Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
SENSUELL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA SENSUELL AA-2109674-1

  • Seite 1 SENSUELL...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ...
  • Seite 4 PORTUGUES ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE ‫عربي‬ 6 1...
  • Seite 5 ENGLISH Cleaning ─ Before using the cookware for the first time, wash, rinse and dry carefully. ─ The cookware is dishwasher-safe. To prevent any marks left by limescale in the water, always wipe dry after washing. Spots and marks may be removed with a little vinegar diluted in lukewarm water.
  • Seite 6 ─ Never let the cookware boil dry, because the base becomes skew when overheated. ─ If you have any problem with the product, please, contact your nearest IKEA store/Customer Service or see www.ikea.com.
  • Seite 7 DEUTSCH Reinigung ─ Vor der ersten Benutzung das Produkt von Hand spülen und abtrocknen. ─ Das Produkt ist spülmaschinenfest. Zur Vermeidung von Kalkflecken sollte es direkt nach dem Spülvorgang abgetrocknet werden. Falls Flecken entstanden sind, können diese mit in warmem Wasser aufgelöstem Essig entfernt werden.
  • Seite 8 Kratzer auf dem Kochfeld zu vermeiden. ─ Das Produkt nicht trocken kochen lassen; durch Überhitzung kann sich der Boden verformen. ─ Bei Fragen zum Produkt bitte mit dem Kundenservice im nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus oder über www.IKEA. de Kontakt aufnehmen.
  • Seite 9 FRANÇAIS Entretien ─ Laver l'ustensile à la main et l'essuyer avant la première utilisation. ─ Résiste au lave-vaisselle. Essuyer les ustensiles immédiatement après le lavage pour éviter que l'eau ne laisse de trace. Les éventuelles traces d'eau peuvent être enlevées avec un peu de vinaigre d'alcool dilué...
  • Seite 10 éviter de rayer la plaque. ─ Ne jamais chauffer l'ustensile à vide car cela peut déformer le fond. ─ Si vous rencontrez un problème avec cet ustensile, n’hésitez pas à contacter votre magasin/Service Clientèle IKEA le plus proche ou connectez-vous sur www.ikea. com.
  • Seite 11 NEDERLANDS Reinigen ─ Was en droog de pan voor het eerste gebruik af. ─ De pan is vaatwasserbestendig. Om kalkvlekken van het water te voorkomen, moet de pan direct na het afwassen worden afgedroogd. Wanneer er vlekken ontstaan zijn, kunnen deze worden verwijderd met azijn en lauw water.
  • Seite 12 ─ Laat de pan niet droogkoken omdat de bodem door oververhitting krom kan trekken. ─ Mochten er problemen ontstaan met dit product, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis/ klantenservice of kijk op IKEA.nl...
  • Seite 13 DANSK Rengøring ─ Vask og tør gryden af inden den tages i brug første gang. ─ Gryden tåler maskinopvask. For at undgå kalkpletter fra vandet bør gryden tørres af straks efter opvask. Får gryden pletter kan de fjernes med eddike blandet med lunkent vand.
  • Seite 14 ─ Lad ikke køkkenudstyret koge tør, da bunden bliver skæv, hvis det bliver overophedet. ─ Hvis du har problemer med produktet, er du velkommen til at kontakte Kundeservice i det nærmeste varehus eller gå ind på IKEA.dk.
  • Seite 15 ÍSLENSKA Þrif ─ Áður en varan er tekin í notkun ætti að þvo hana, skola og þurrka vandlega. ─ Vöruna má setja í uppþvottavél. Þurrkið alltaf eftir þvott til að forðast bletti eftir kalkið í vatninu. Blettum má ná af með volgu vatni og örlitlu af ediki.
  • Seite 16 ─ Látið aldrei þurrsjóða í eldunarílátinu því botninn skekkist og viðloðunarfría húðin tapar eiginleikum sínum við ofhitnun. ─ Ef þú lendir í vandræðum með þessa vöru hafðu þá samband við IKEA verslunina/þjónustuver eða kíktu á www. IKEA.is.
  • Seite 17 NORSK Rengjøring ─ Vask og tørk av kjelen før første gangs bruk. ─ Kjelen tåler maskinoppvask. For å unngå kalkflekker fra vannet, bør kjelen tørkes av rett etter oppvasken. Dersom det har oppstått flekker, kan de fjernes med eddik blandet i lunkent vann. ─...
  • Seite 18 ─ Ikke la produktet koke tørt, fordi det kan bli skjevt av overoppheting. ─ Dersom du opplever problemer med produktet, kontakt ditt nærmeste IKEA- varehus / vårt Kundesenter eller besøk IKEA.no...
  • Seite 19 SUOMI Puhdistus ─ Pese ja kuivaa astiat ennen käyttöönottoa. ─ Keittoastiat ovat konepesunkestäviä. Astiat on hyvä kuivata heti pesun jälkeen, jottei niihin jäisi vedestä kalkkitahroja. Mahdolliset tahrat voi poistaa etikan ja lämpimän veden seoksella. ─ Suolatahroja voit välttää lisäämällä suolan vasta kiehuvaan veteen. ─...
  • Seite 20 Keraamisella keittotasolla astiaa on siirrettävä nostamalla, jotta tason lasipinta ei naarmuunnu. ─ Älä anna ruoan kiehua kuiviin, sillä ylikuumenemisen seurauksena keittoastian pohjasta tulee kiero. ─ Jos tuotteessa ilmenee ongelmia, ota yhteyttä lähimpään IKEA-tavarataloon tai -asiakaspalveluun tai katso lisätietoja osoitteesta IKEA.fi...
  • Seite 21 SVENSKA Rengöring ─ Diska och torka av kärlet före första användning. ─ Kärlet tål maskindisk. För att undvika kalkfläckar från vattnet bör kärlet torkas av direkt efter diskningen. Om fläckar uppstått kan de tas bort med ättika blandat med ljummet vatten. ─...
  • Seite 22 ─ Låt inte kärlet koka torrt eftersom överhettningen gör att bottnen blir skev. ─ Om det uppstår problem med produkten - kontakta närmaste IKEA varuhus/ kundtjänst eller besök www.ikea.com.
  • Seite 23 ČESKY Čištění ─ Před prvním použitím kuchyňské nádobí umyjte, opláchněte a osušte. ─ Kuchyňské nádobí lze mýt v myčce. Aby na povrchu nádobí nevznikaly stopy od vápenatých šupinek, nádobí po umytí ihned osušte. Skvrny můžete odstranit vlažnou vodou s trochou octa. ─...
  • Seite 24 ─ Nikdy nenechte zcela vyvařit tekutinu v nádobí, protože by se dno mohlo zkroutit. ─ Pokud máte jakýkoliv problém s výrobkem, obraťte se, prosím, na nejbližší obchodní dům IKEA/oddělení služeb zákazníkům nebo na www.IKEA.
  • Seite 25 ESPAÑOL Limpieza ─ Antes de usar la batería de cocina por primera vez, lavar, aclarar y secarla cuidadosamente. ─ La batería es apta para el lavavajillas. Para prevenir las manchas de cal, secar bien con un paño después del lavado. La manchar pueden eliminarse con un poco de vinagre disuelto el agua templada.
  • Seite 26 Nunca dejes una olla al fuego hasta que se evapore todo el contenido: la base podría deformarse por el exceso de calor. Si tienes problemas con el producto, ponte en contacto con tu tienda IKEA más cercana/Servicio de Atención al Cliente o entra en www.ikea.es.
  • Seite 27 ITALIANO Pulizia ─ Lava, sciacqua e asciuga le pentole prima di usarle per la prima volta. ─ Questa pentola è lavabile in lavastoviglie. Per evitare che l'acqua formi macchie di calcare, asciuga la pentola subito dopo il lavaggio. Elimina le eventuali macchie con un po' d'aceto diluito in acqua tiepida.
  • Seite 28 ─ Assicurati che il liquido di cottura non si asciughi: la base si deforma se si surriscalda. ─ Se il prodotto presenta dei problemi, contatta il più vicino negozio IKEA/ Servizio Clienti, oppure consulta il sito www.ikea.com.
  • Seite 29 MAGYAR Tisztítás ─ Az edényeket első használat előtt mosd és öblítsd el, majd alaposan szárítsd meg. ─ Az edények mosogatógépben elmoshatók. Hogy a vízkő lerakódását megakadályozd, mosogatás után töröld szárazra. Az apró vízfoltok enyhén ecetes, langyos vízzel eltávolíthatók. ─ Az edény belső oldalán a sófoltok lerakódásának megelőzése érdekében ne használj sót addig, míg az edényben fel nem forrt a víz.
  • Seite 30 ─ Soha ne hagyd üresen a főzőlapon az edényt, mert az alja deformálódhat, ha túlforrósodik. ─ Ha bármilyen problémád adódik az edénnyel kapcsolatban, hívd a legközelebbi IKEA áruházat/ vevőszolgálatot, vagy látogass el a www. ikea.com weboldalra.
  • Seite 31 POLSKI Mycie ─ Przed pierwszym użyciem umyj, opłucz i wysusz dokładnie naczynia. ─ Naczynia można zmywać w zmywarce. Aby zapobiec plamom, zawsze wycieraj naczynia do sucha po myciu. Plamy i ślady można usunąć małą ilością octu rozcieńczonego w letniej wodzie. ─...
  • Seite 32 ─ Nigdy nie dopuszczaj do całkowitego wygotowania, ponieważ przegrzane dno naczynia ulega odkształceniu. ─ W razie jakichkolwiek problemów związanych z tym produktem, skontaktuj się z najbliższym sklepem IKEA/Działem Obsługi Klienta lub odwiedź www.ikea.
  • Seite 33 EESTI Puhastamine ─ Enne esmakordset kasutamist peske, loputage ja kuivatage hoolikalt. ─ Toode on nõudemasinas pestav. Alati peale pesemist kuivatage korralikult, nii väldite katlakivi plekke. Plekke saate eemaldada leiges vees lahjendatud äädikaga. ─ Soola plekke saate vältida nii, et lisate soola toidule alles peale keema hakkamist.
  • Seite 34 ─ Kriimustuste vältimiseks tõstke nõu alati üles klaaskeraamiliselt pliidiplaadilt kui soovite seda liigutada. ─ Ärge laske kööginõul kuivaks keeda, see võib põhja kuju deformeerida. ─ Probleemide korral võtke palun ühendust lähima IKEA keskuse klienditeenindusega või vt www.ikea.com.
  • Seite 35 LATVIEŠU Tīrīšana ─ Pirms pirmās lietošanas reizes kārtīgi nomazgājiet, noskalojiet un noslaukiet. ─ Drīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā. Lai uz virtuves piederumiem nerastos kaļķakmens nosēdumi, tos uzreiz pēc mazgāšanas noslaukiet. Pleķus iespējams notīrīt ar siltu, vāju etiķūdeni. ─ Lai trauku iekšpusē nerastos sāls nosēdumi, pievienojiet sāli tikai pēc tam, kad ēdiens sācis vārīties.
  • Seite 36 Lietojot uz keramiskās plīts, pārvietojiet nevis slidinot, bet paceļot, lai nesaskrāpētu plīts virsmu. ─ Pārliecinieties, ka traukā vienmēr ir šķidrums, jo gatavošana sausā traukā var to sabojāt. ─ Ja jums radušies kādi jautājumi par preci, sazinieties ar IKEA veikalu/klientu apkalpošanas centru vai apmeklējiet www.ikea.com.
  • Seite 37 LIETUVIŲ Valymas ─ Prieš naudodami pirmą kartą, išplaukite jį ir sausai nušluostykite. ─ Galima plauti indaplovėje. Sausai iššluostykite, kad neliktų dėmių nuo vandenyje esančių kalkių. Jas taip pat galima nuvalyti actu, skiestu drungnu vandeniu. ─ Kad indų viduje neliktų dėmių nuo druskos, berkite ją...
  • Seite 38 ─ Neleiskite vandeniui visiškai išgaruoti, nes dugnas išsikraipo, kai indas perkaista. ─ Jei kyla klausimų, kreipkitės į artimiausią parduotuvę IKEA/pirkėjų aptarnavimo centrą arba apsilankykite www.ikea.com...
  • Seite 39 PORTUGUES Limpeza ─ Antes de usar este produto pela primeira vez, lave-o, enxagúe-o e seque-o cuidadosamente. ─ O produto é próprio para a máquina de lavar loiça. Para prevenir manchas de calcário, seque-o bem após a lavagem. As marcas podem ser limpas com um pouco de vinagre diluído em água morna.
  • Seite 40 ─ Nunca deixe o líquido evaporar-se pois a base fica deformada quando demasiado aquecida. ─ Caso surja algum problema com o produto, contacte a sua loja IKEA ou o Serviço de Apoio ao Cliente ou aceda a www.ikea.pt.
  • Seite 41 ROMÂNA Curăţare ─ Spală, clăteşte şi usucă vasele cu grijă înainte să le foloseşti pentru prima dată. ─ Vasele pot fi spălate la maşina de spălat vase. Pentru a preveni petele lăsate de calcarul din apă, usucă întotdeauna după spălare. Petele şi urmele pot fi îndepărtate cu puţin oţet diluat în apă...
  • Seite 42 ─ Nu pune tigaia goală pe foc, deoarece baza acesteia se deformează atunci când este supraîncălzită. ─ În cazul în care întâmpini probleme cu acest produs contactează magazinul IKEA local sau intră pe www.ikea.com.
  • Seite 43 SLOVENSKY Čistenie ─ Pred prvým použitím výrobok dôkladne umyte, opláchnite a osušte. ─ Riad je vhodný aj do umývačky riadu. Aby ste predišli škvrnám od vodného kameňa, po umytí ho utrite do sucha. Škvrny sa dajú odstrániť vlažnou vodou s trochou octu. ─...
  • Seite 44 ─ Nikdy nenechajte v riade vyvrieť vodu; dno sa pri prehriatí môže pokriviť. ─ Ak sa vám s výrobkom vyskytnú akékoľvek problémy, neváhajte kontaktovať oddelenie služieb zákazníkom obchodného domu IKEA alebo si pozrite stránky www.ikea.com.
  • Seite 45 БЪЛГАРСКИ Почистване ─ Преди да ползвате съда за първи път, внимателно го измийте, изплакнете и подсушете. ─ Съдът е подходящ за миялна машина. За да избегнете петната от варовик, винаги подсушавайте след измиване. Петната могат да бъдат премахнати с малко оцет, разтворен в хладка вода. ─...
  • Seite 46 плот, за да избегнете издраскване на плота. ─ Никога не оставяйте празен съд на огъня, основата може да се изкриви при прегряване. ─ Ако имате проблеми или въпроси, свързани с продукта, свържете се с най-близкия магазин на ИКЕА/Отдел Обслужване на клиенти или посетете www.ikea.bg.
  • Seite 47 HRVATSKI Čišćenje ─ Prije prve upotrebe pažljivo operite, isperite i osušite posuđe za kuhanje. ─ Posuđe za kuhanje može se prati u perilici posuđa. Kako biste spriječili pojavu mrlja od vode, uvijek osušite proizvod nakon pranja. Točke i mrlje možete odstraniti s malo octa razvodnjena u mlakoj vodi.
  • Seite 48 ─ Nikad ne dozvolite da voda posve izvrije iz posuđa, jer će se dno izobličiti kada se pregrije. ─ U slučaju problema s proizvodom, kontaktirajte najbližu IKEA robnu kuću, Službu za korisnike, ili posjetite www. ikea.com...
  • Seite 49 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Καθαρισμός ─ Πριν χρησιμοποιήσετε τα σκεύη μαγειρικής για πρώτη φορά, πλύντε τα, ξεπλύντε τα και στεγνώστε τα καλά. ─ Τα σκεύη μαγειρικής είναι κατάλληλα για το πλυντήριο των πιάτων. Για την πρόληψη δημιουργίας λεκέδων από το ασβέστιο μέσα στο νερό, πάντα να τα στεγνώνετε...
  • Seite 50 ─ Χρησιμοποιήστε το σκεύος σε μια εστία ίσης ή μικρότερης διαμέτρου για να εξοικονομήσετε ενέργεια. ─ Πρέπει να γνωρίζετε ότι οι λαβές θερμαίνονται όταν το σκεύος χρησιμοποιείται. Χρησιμοποιήστε πάντα τις λαβές όταν μετακινείτε το σκεύος και σηκώνετε το καπάκι. ─ Μη...
  • Seite 51 РУССКИЙ Уход ─ Перед первым использованием кухонной посуды, ее следует вымыть вручную и тщательно вытереть. ─ Посуду можно мыть в посудомоечной машине. Чтобы предотвратить появление известкового налета, всегда вытирайте посуду. Налет или пятна можно удалить теплой водой, смешанной с небольшим количеством уксуса.
  • Seite 52 при перемещении ее на стеклокерамической варочной панели. ─ Не оставляйте пустую посуду на работающей плите, дно посуды может деформироваться. ─ Если у вас возникли проблемы с изделием, обратитесь в магазин ИКЕА/ отдел ИКЕА Сервис или зайдите на интернет сайт: www.ikea.ru.
  • Seite 53 УКРАЇНСЬКА Чищення ─ Перед першим використанням помийте посуд та ретельно висушіть. ─ Посуд можна мити в посудомийній машині. Щоб запобігти утворенню вапняного нальоту, завжди витирайте вироби насухо. Наліт та плями можна видалити теплою водою, змішаною з невеликою кількістю оцту. ─ Щоб...
  • Seite 54 не залишати подряпин на плиті. ─ Не допускайте повного википання вмісту посуду, тому що перегрів призведе до деформування його дна. ─ У разі виникнення проблем із виробом зверніться до найближчого магазину чи центру обслуговування клієнтів IKEA або завітайте на сайт www.ikea. com.
  • Seite 55 SRPSKI Čišćenje ─ Pre prve upotrebe, posuđe pažljivo operi, isperi i osuši. ─ Posuđe sme u mašinu za suđe. Da sprečiš nastanak mrlja od kamenca, uvek osuši nakon pranja. Mrlje i kamenac mogu se uklaniti blagim rastvorom sirćeta u mlakoj vodi. ─...
  • Seite 56 ─ Ukoliko dozvolite da sva tečnost u posuđu uvri, pregrevanje može dovesti do toga da ono izgubi prvobitan oblik. ─ Ako budete imali problema s proizvodom, kontaktirajte najbližu IKEA robnu kuću ili posetite www.ikea.com...
  • Seite 57 SLOVENŠČINA Čiščenje ─ Pred prvo uporabo posodo skrbno operite in jo osušite. ─ Lahko jo perete v pomivalnem stroju. Da se izognete madežem vodnega kamna, posodo po pranju vedno takoj obrišite. Trdovratnejše madeže vodnega kamna lahko odstranite z malo kisa, ki ga razredčite z mlačno vodo.
  • Seite 58 ─ Tekočina v posodi naj nikoli povsem ne povre, saj se lahko dno na premočni vročini skrivi. ─ V primeru kakršnihkoli težav z izdelkom se obrni na najbližjo trgovino IKEA/ Službo za pomoč kupcem ali obišči spletno stran www.IKEA.com.
  • Seite 59 TÜRKÇE Temizleme ─ İlk kullanımından önce pişirme setini yıkayın, durulayın ve dikkatlice kurulayın. ─ Pişirme seti bulaşık makinesine girebilir. Sudaki kireç nedeniyle oluşan lekelerden kaçınmak için yıkadıktan sonra her zaman kurulayın. Lekeler ve kalıntılar ılık su ile karıştırılmış bir miktar sirke ile çıkarılabilir.
  • Seite 60 ─ Tencere-tavanızı, fazla ısıdan dolayı tabanın eğrilmesi riskine karşı kesinlikle içi boş olarak ocak üzerinde bırakmayınız. ─ Ürünle ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız lütfen size en yakın IKEA mağazası/Müşteri Hizmetleri ile temasa geçiniz veya www.ikea.com adresini ziyaret ediniz.
  • Seite 61 ‫عربي‬ ‫التنظيف‬ ‫قبل استخدام أدوات الطبخ للمرة األولى، أغسلها و‬ ─ .‫أشطفها ثم جففها جيدا‬ ‫أدوات الطبخ يمكن غسلها بأمان في غسالة‬ ─ ‫األطباق. لمنع أي عالمات تخلفها رقائق الجير في‬ ‫الماء، دائما امسح بقطعة جافة بعد الغسيل. يمكن‬ ‫إزالة العالمات و البقع بقليل من الخل المخفف بماء‬ .‫فاتر‬...
  • Seite 62 ‫إذا كان لديك أي مشكلة مع المنتج، فض ال ً ، اتصلي‬ ─ ‫بأقرب معرض إيكيا/خدمة العمالء أو زوري موقعنا‬ .www.ikea.com.sa ─...
  • Seite 64 AA-2109674-1 © Inter IKEA Systems B.V. 2012...