Herunterladen Diese Seite drucken
Klarstein GARKELLER PRO XL Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GARKELLER PRO XL:

Werbung

GÄRKELLER
PRO XL
Fermentierkessel
Conical Fermenter
Cuve de fermentation
Caldera de fermentaciónt
Caldaia di fermentazione
10035622
www.klarstein.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein GARKELLER PRO XL

  • Seite 1 GÄRKELLER PRO XL Fermentierkessel Conical Fermenter Cuve de fermentation Caldera de fermentaciónt Caldaia di fermentazione 10035622 www.klarstein.com...
  • Seite 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. • Wenden Sie sich an Ihren Servicemitarbeiter, wenn das Gerät nicht funktioniert oder beschädigt ist. • Stellen Sie das Gerät sicher in der Mitte des Tisches auf. • Stellen Sie das Gerät nicht neben einen Gasherd, eine elektrische Heizung oder einen beheizten Ofen.
  • Seite 5 GERÄTEÜBERSICHT Deckel Verriegelung Thermometer Standfuß Ventil Auslauf der Würze Gärkessel...
  • Seite 6 ZUSAMMENBAU Teile Auslass der Würze Ventil Wasserdichtung Thermometer Thermometerrohr Zusammenbau des Auslasses...
  • Seite 7 Zusammenbau der Wasserdichtung Zusammenbau des Thermostats...
  • Seite 8 Zusammenbau des Thermometerrohrs REINIGUNG UND PFLEGE • Jeder Teil, der mit der Würze in Berührung gekommen ist, sollte nach dem Gebrauch gereinigt werden. • Verwenden Sie zum Reinigen kleiner Teile keine Geschirrspülmaschine. • Verwenden Sie zum Reinigen keine sauren, alkalischen oder salzigen Flüssigkeiten. •...
  • Seite 9 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 10 SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions carefully. • Contact your service representative if the unit does not work or is damaged. • Place the machine securely in the middle of the table. • Do not place the appliance next to a gas cooker, electric heater or heated oven. •...
  • Seite 11 PRODUCT OVERVIEW Lock Thermometer Feet Valve Outlet of wort Fermenter...
  • Seite 12 ASSEMBLY Parts Outlet of wort Valve Water seal Thermometer Thermometer tube Outlet assembly...
  • Seite 13 Water seal assembly Thermostat assembly...
  • Seite 14 Thermometer tube assembly CLEANING AND CARE • Each part that has been in contact with the wort should be cleaned after useing. • Do not use a dish washer to clean small parts. • Do not use acidic, alkaline or salty liquids to clean. •...
  • Seite 15 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto: ÍNDICE...
  • Seite 16 INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones de este manual atentamente. • Contacte con el servicio técnico si el aparato no funciona o está dañado. • Coloque el aparato en el centro de la mesa de un modo seguro. • No coloque el aparato cerca de una cocina de gas, una calefacción eléctrica o un horno caliente.
  • Seite 17 VISTA GENERAL DEL APARATO Tapa Cierre Termómetro Patas Válvula Salida del mosto Cuba de fermentación...
  • Seite 18 MONTAJE Piezas Salida del mosto Válvula Sellado hidráulico Termómetro Tubo del termómetro Montaje del desagüe...
  • Seite 19 Montaje del sellado hidráulico Montaje del termostato...
  • Seite 20 Montaje del tubo del termómetro LIMPIEZA Y CUIDADO • Todas las partes que entren en contacto con el mosto deben lavarse después de su uso. • No lave ninguna de las piezas en el lavavajillas. • Para la limpieza no utilice líquidos ácidos, alcalinos o salados. •...
  • Seite 21 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement toutes les instructions. • Contactez votre représentant de service si l'appareil ne fonctionne pas ou est endommagé. • Placez l'appareil en sécurité au centre de la table. • Ne placez pas l'appareil à proximité d'une cuisinière à gaz, d'un radiateur électrique ou d'un four chaud.
  • Seite 23 APERÇU DE L’ APPAREIL Couvercle Verrouillage Thermomètre Pied Soupape Sortie du moût Cuve de fermentation...
  • Seite 24 ASSEMBLAGE Pièces Sortie du moût Soupape joint hydraulique Thermomètre Tube thermomètre Assemblage de la prise...
  • Seite 25 Assemblage du joint hydraulique Assemblage du thermostat...
  • Seite 26 Assemblage du tube de thermomètre NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Toute partie qui est entrée en contact avec le moût doit être nettoyée après utilisation. • N'utilisez pas de lave-vaisselle pour nettoyer les petites pièces. • N'utilisez pas de liquides acides, alcalins ou salés pour le nettoyage. •...
  • Seite 27 Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 28 AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente tutte le indicazioni: • Se il dispositivo non funziona o è danneggiato, rivolgersi al servizio clienti. • Posizionare il dispositivo al centro del tavolo. • Non posizionare il dispositivo vicino a fornelli a gas, stufe elettriche o forni caldi. •...
  • Seite 29 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Coperchio Blocco Termometro Piedi d’appoggio Valvola Scarico del preparato Caldaia di fermentazione...
  • Seite 30 MONTAGGIO Pezzi Scarico del preparato Valvola Guarnizione dell’acqua Termometro Termometro a tubo Montare lo scarico...
  • Seite 31 Montare la guarnizione dell’acqua Montare il termostato...
  • Seite 32 Montare il termometro a tubo PULIZIA E MANUTENZIONE • Ogni componente che entra in contatto con il preparato deve essere lavato dopo l’uso. • Non lavare i piccoli componenti in lavastoviglie. • Non utilizzare liquidi acidi, alcalini o salati per la pulizia. •...

Diese Anleitung auch für:

10035622