Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL SPU 700 Bedienungsanleitung
EINHELL SPU 700 Bedienungsanleitung

EINHELL SPU 700 Bedienungsanleitung

Springbrunnenpumpe

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh
Bedienungsanleitung
Springbrunnenpumpe
Operating Instructions
Fountain Pump
Mode d'emploi
Pompe pour jet d'eau
Gebruiksaanwijzing
Fonteinpomp
Manual de instrucciones
Bomba para surtidor
Bruksanvisning
Springbrunnpump
Istruzioni per l'uso della
Pompa per fontana
Art.-Nr.: 41.724.20
Art.-Nr.: 41.720.60
Art.-Nr.: 41.724.30
Art.-Nr.: 41.724.40
Art.-Nr.: 41.724.50
31.10.2001 10:21 Uhr
SPU
700
SPU 1000
SPU 1700
SPU 2200
SPU 3700
Seite 1
700
SPU
1000
SPU
1700
SPU
2200
SPU
3700
SPU
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL SPU 700

  • Seite 1 Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh 31.10.2001 10:21 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Springbrunnenpumpe Operating Instructions Fountain Pump Mode d’emploi Pompe pour jet d’eau Gebruiksaanwijzing Fonteinpomp Manual de instrucciones Bomba para surtidor Bruksanvisning Springbrunnpump Istruzioni per l’uso della Pompa per fontana...
  • Seite 2 Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh 31.10.2001 10:21 Uhr Seite 2 1. Lieferumfang 1 Springbrunnenpumpe mit BIOCELL Filtereinsatz 1 Stufenfontäne und Glockenfontäne und Schaumsprudler (nur bei SPU 3700) 1 Speieranschluß 2. Technische Daten SPU 700 SPU 1000 SPU 1700 SPU 2200 SPU 3700 Netzanschluß...
  • Seite 3 Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh 31.10.2001 10:21 Uhr Seite 3 Die Pumpe niemals freihängend an die Druck- leitung oder an der stromführenden Leitung aufhängen. Die Pumpe ist vor Frost zu schützen. Der Zugriff von Kindern ist durch geeignete Maßnahmen zu verhindern.
  • Seite 4 Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh 31.10.2001 10:21 Uhr Seite 4 1. Items supplied fountain pump with BIOCELL filter insert cascade fountain, bell fountain and bubble-maker (only with SPU 3700) spout connection 2. Technical data Type SPU 700 SPU 1000 SPU 1700...
  • Seite 5 Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh 31.10.2001 10:21 Uhr Seite 5 Protect the pump from freezing temperatures. Take suitable measures to keep the pump away from children. It is prohibited to use cable systems, extension cables, connection cables or adapters without an earthing contact.
  • Seite 6 Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh 31.10.2001 10:21 Uhr Seite 6 1. Etendue des fournitures Pompe pour jets d’eau avec cartouche filtrante BIOCELL 1 Fontaine en cascade, fontaine en cloche et jet d’écume (uniquement pour SPU 3700) 1 Raccord de gargouille 2.
  • Seite 7 Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh 31.10.2001 10:21 Uhr Seite 7 Dans le cas où le câble de la pompe ou la fiche seraient endommagés, ne réparez pas le câble. Ne faites plus fonctionner la pompe. Evitez en tout cas de refouler des liquides aggressifs ou des substances abrasives (effet abrasif).
  • Seite 8 Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh 31.10.2001 10:21 Uhr Seite 8 1. Omvang van de levering Fonteinpomp met BIOCELL filterelement Trapfontein, klokfontein en luchtbellenborrelaar (enkel bij SPU 3700) Spuweraansluiting 2. Technische gegevens Type SPU 700 SPU 1000 SPU 1700 SPU 2200...
  • Seite 9 Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh 31.10.2001 10:22 Uhr Seite 9 Het opvoeren van agressieve vloeistoffen alsook het opvoeren van abrasieve (schurende) stoffen is in elk geval te vermijden. De pomp nooit vrij ophangen aan de drukleiding of aan de stroom-voerende leiding.
  • Seite 10 Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh 31.10.2001 10:22 Uhr Seite 10 1. Alcance del suministro Bomba para el surtidor con cartucho de filtro BIOCELL Surtidor escalonado, surtidor en forma de campana y pulverizador de espuma (srtidor en forma) Conexiador de espuma 2.
  • Seite 11 Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh 31.10.2001 10:22 Uhr Seite 11 Es imprescindible evitar que la bomba sea utilizada para transportar líquidos agresivos o abrasivos (con efecto de deesgaste). No transporte la bomba jamás colgando del cable de conexión eléctrico o de la manguera a presión.
  • Seite 12 Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh 31.10.2001 10:22 Uhr Seite 12 1. Leveransomfattning 1 Springbrunnspump med BIOCELL-filterinsats 1 Nivåfontän, kupfontän och bubbeldel (endast vid SPU 3700) 1 Vattensprutanslutning 2. Tekniska data SPU 700 SPU 1000 SPU 1700 SPU 2200 SPU 3700 Nätänslutning...
  • Seite 13 Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh 31.10.2001 10:22 Uhr Seite 13 Skydda pumpen mot frost. Tilltag lämpliga åtgärder så att pumpen hålls oåtkomlig för barn. Det är inte tillåtet att använda ledningsnät, förlängnings- eller anslutningsledningar eller adapter utan skyddskontakt. 6. Driftstart Vid driftstart måste ovan nämnda...
  • Seite 14 Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh 31.10.2001 10:22 Uhr Seite 14 1. Prodotto ed accessori in dotazione 1 Pompa per fontanella con cartuccia filtro BIOCELL 1 Zampillo a gradini, zampillo a campana e effetto bolle d’aria (solo per SPU 3700) 1 Attacco per getto centrale 2.
  • Seite 15 Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh 31.10.2001 10:22 Uhr Seite 15 Se il cavo della pompa o la spina fossero danneggiati, non si dovrà più riparare il cavo stesso! E la pompa non la si dovrà più attivare. Si deve ad ogni modo evitare di pompare sia dei liquidi aggressivi, che delle sostanze abrasive (agenti da gel lubrificante).
  • Seite 16 Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh 31.10.2001 10:22 Uhr Seite 16 Ersatzteilzeichnung...
  • Seite 17 Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh 31.10.2001 10:22 Uhr Seite 17 Ersatzteilliste...
  • Seite 18 Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh 31.10.2001 10:22 Uhr Seite 18...
  • Seite 19 Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh 31.10.2001 10:22 Uhr Seite 19...
  • Seite 20 Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh 31.10.2001 10:22 Uhr Seite 20 GARANTIEURKUNDE EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 1 year. und beträgt 1 Jahr. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte...
  • Seite 21 Anleitung SPU 700-3700 m. Zubeh 31.10.2001 10:22 Uhr Seite 21 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen ein Jahr Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-...
  • Seite 22 Mobile Alarmgeber Bild-Türsprechanlagen Mechanische Einbruchs- H a u s t e c h n i k sicherungen. Funk- und Kabel- Alarmanlagen HANS EINHELL AG, Postfach 150, D-94402 Landau/Isar, Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar, Tel. (0 99 51) 942-0, Fax 17 02...