Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TG1000N
................................................ .............................................
DE GEFRIERGERÄT
FR CONGÉLATEUR
IT CONGELATORE
EN FREEZER
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
18
33
48

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux TG1000N

  • Seite 1 ..................... TG1000N DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO EN FREEZER USER MANUAL...
  • Seite 2 12. UMWELTTIPPS ............17 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Geräteanwendung vor der Instal- chen Sie den Schnappverschluss vor lation und dem Gebrauch des Gerätes die dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerinformation aufmerk- brauchbar.
  • Seite 4 WARNUNG! • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- Elektrische Bauteile (Netzkabel, se oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Ex- Stecker, Kompressor) dürfen zur plosionsgefahr. Vermeidung von Gefahren nur • Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor vom Kundendienst oder einer den Luftauslass in der Rückwand.
  • Seite 5 DEUTSCH Sie die Schäden umgehend dem Händ- se nur von einem qualifizierten Elektriker ler, bei dem Sie es erworben haben. oder einem Elektro-Fachmann durch- Bewahren Sie in diesem Fall die Verpa- geführt werden. ckung auf. • Wenden Sie sich für Reparaturen und •...
  • Seite 6 3. BEDIENFELD Grüne Ein/Aus-Kontrolllampe 3.2 Ausschalten Temperaturregler und Ein-/Aus-Taste Drehen Sie den Temperaturregler Gelbe Superfrost-Kontrolllampe zum Ausschalten des Geräts in die Position „O“. Taste zum Abschalten des Alarmsig- nals und für die Superfrost-Funktion Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät von der...
  • Seite 7 DEUTSCH nen akustischen und optischen Alarm schnelle Tiefkühlung der frischen Le- aus. Als optischer Alarm blinkt die rote bensmittel. Lampe (rote Alarm-Kontrolllampe) und als Diese Funktion kann jederzeit ausge- akustischer Alarm gibt das Gerät eine schaltet werden. Halten Sie dafür die akustische Signalabfolge aus.
  • Seite 8 Lebensmittel 5.3 Auftauen in das Gerät. Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung bei Raum- 5.2 Lagerung gefrorener temperatur aufgetaut werden. Produkte Kleinere Gefriergutteile können sogar di- rekt aus dem Gefriergerät entnommen Lassen Sie das Gerät vor der ersten In- und anschließend sofort gekocht werden:...
  • Seite 9 DEUTSCH • Achten Sie unbedingt darauf, die einge- • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr kauften gefrorenen Lebensmittel in der schnell und eignen sich nicht für ein er- kürzest möglichen Zeit in das Gefrierge- neutes Einfrieren. rät zu bringen. • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl- •...
  • Seite 10 10 www.electrolux.com Es wird empfohlen, die Lebensmittel in die Lassen Sie den Deckel offen, um das Körbe des Gefrierfachs zu geben. Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. 7.4 Stillstandzeiten Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter lau- Bei längerem Stillstand des Geräts müs- fen lassen, bitten Sie jemanden, sen Sie folgendermaßen vorgehen:...
  • Seite 11 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lassen Sie Lebensmittel auf Lebensmittel waren noch Raumtemperatur abkühlen, zu warm. bevor Sie diese einlagern. Die Raumtemperatur ist zu Senken Sie die Raumtem- hoch. peratur. Zu starke Reif- und Das Gefriergut ist nicht Verpacken Sie die Lebens- Eisbildung.
  • Seite 12 12 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung Rufen Sie einen Elektriker. an der Netzsteckdose an (schließen Sie zum Test ein anderes Gerät an). Das Gerät kühlt Der Stecker ist nicht richtig Stecken Sie den Netzste- überhaupt nicht.
  • Seite 13 DEUTSCH 9.2 Ausrichten Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses waagerecht auszurichten. Dies lässt sich mit zwei Schraubfüßen am vorderen So- ckel des Gerätes erreichen. 9.3 Standort Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, 100 mm direkter Sonneneinstrahlung, usw.
  • Seite 14 14 www.electrolux.com 9.4 Wechsel des Türanschlags Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt wer- den, um ein Herunterfallen der Tü- ren zu vermeiden. Zum Wechseln des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden: • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 15 DEUTSCH Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät an- liegt. Warten Sie in diesem Fall ab, bis sich die Dichtung allmählich anpasst. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie bei den oben beschriebenen Schritten Unterstützung benötigen.
  • Seite 16 16 www.electrolux.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 850 mm Breite 595 mm Tiefe 635 mm Lagerzeit bei Störung 13 Std. Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf auf der linken Seite sowie auf der Energie- dem Typenschild im Innern des Gerätes...
  • Seite 17 DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue . Entsorgen Sie die Verpackung in den Geräte verkauft werden oder Abgabe entsprechenden Recyclingbehältern. bei den offiziellen SENS- Recyceln Sie zum Umwelt- und Sammelstellen oder offiziellen SENS- Gesundheitsschutz elektrische und Recyclern.
  • Seite 18 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 19 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi tion correcte de l'appareil, lisez attentive- leur vie en danger. ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et 1.2 Consignes générales de d'utiliser l'appareil pour la première fois.
  • Seite 20 20 www.electrolux.com AVERTISSEMENT 1.3 Utilisation quotidienne Les éventuelles réparations ou in- • Ne posez pas d'éléments chauds sur terventions sur votre appareil, ain- les parties en plastique de l'appareil. si que le remplacement du câble d'alimentation, ne doivent être ef- •...
  • Seite 21 FRANÇAIS • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est être réalisés par un électricien qualifié pas endommagé. Ne branchez pas ou une personne compétente. l'appareil s'il est endommagé. Signalez • Cet appareil ne doit être entretenu et immédiatement au revendeur de l'ap- réparé...
  • Seite 22 22 www.electrolux.com 3. BANDEAU DE COMMANDE Voyant Marche/ Arrêt vert 3.2 Mise à l'arrêt Thermostat et interrupteur Marche/ Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tour- Arrêt nez le thermostat sur la position "O" Voyant Congélation rapide jaune Pour mettre l'appareil hors tension, Touche Arrêt du signal sonore et...
  • Seite 23 FRANÇAIS Vous pouvez arrêter l'alarme sonore en Vous pouvez désactiver cette fonction appuyant une fois sur la touche Arrêt du à n'importe quel moment en appuy- signal sonore. ant sur la touche Congélation rapide pendant 2 à 3 secondes. Lorsque l'on allume le congélateur Placez les aliments dans le comparti- pour la première fois, le voyant ment congélateur (indiqué...
  • Seite 24 24 www.electrolux.com Toutefois, pour une congélation plus rapi- 5.3 La décongélation de, tournez le thermostat vers le haut Les aliments surgelés ou congelés peu- pour obtenir plus de froid. vent être décongelés à température am- Dans ce cas, la température du biante.
  • Seite 25 FRANÇAIS doivent donc être effectués que a aucune formation de givre pendant son par du personnel autorisé. fonctionnement, ni sur les parois internes si sur les aliments. L'absence de givre est due à la circulation 7.1 Nettoyage périodique continuelle de l'air froid à l'intérieur du compartiment, sous l'impulsion d'un ven- Cet appareil doit être nettoyé...
  • Seite 26 26 www.electrolux.com 8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT L'appareil fonctionne de façon Avant d'intervenir sur l'appareil, discontinue. L'arrêt du compres- débranchez-le électriquement. seur ne signifie donc pas l'absen- La résolution des problèmes non ce de courant électrique. L'appa- mentionnés dans la présente noti- reil doit être débranché...
  • Seite 27 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution La température à Le thermostat n'est pas Modifiez la position du ther- l'intérieur du congé- réglé correctement. mostat pour obtenir plus de lateur est trop éle- froid. vée. La porte ne ferme pas de Vérifiez que la porte ferme façon hermétique ou n'est correctement et que le joint pas correctement fermée...
  • Seite 28 28 www.electrolux.com Anomalie Cause possible Solution Clignotement du Capteur de température Faites appel au service voyant vert défectueux après-vente Si nécessaire, remplacez les joints de 8.1 Fermeture de la porte porte défectueux. Contactez votre Nettoyez les joints de la porte.
  • Seite 29 FRANÇAIS 9.3 Emplacement L'appareil doit être installé à bonne distance des sources de chaleur telles que les radia- 100 mm teurs, les chaudières, les rayons directs du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule li- brement à l'arrière de l'appareil. Pour assu- rer des performances optimales, si l'appareil est placé...
  • Seite 30 30 www.electrolux.com • Retirez la porte de l'appareil en la tirant légèrement vers le bas. • Dévissez la goupille de la charnière de porte supérieure de l'appareil puis re- vissez-la de l'autre côté. • Installez la porte de l'appareil sur la goupille de la charnière de porte supéri-...
  • Seite 31 FRANÇAIS 10. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 32 32 www.electrolux.com BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 635 mm Autonomie de fonctionne- 13 h ment Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô-...
  • Seite 33 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........47 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Seite 34 34 www.electrolux.com ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione e bini. del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le 1.2 Norme di sicurezza generali avvertenze.
  • Seite 35 ITALIANO Non collegare prolunghe al cavo di • Evitare di appoggiare gli alimenti contro alimentazione. la presa d'aria situata nella parete po- steriore (per le apparecchiature di tipo Evitare che il lato posteriore dell'ap- no-frost) parecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone •...
  • Seite 36 36 www.electrolux.com consentire all'olio di arrivare nel com- mente da elettricisti qualificati o da per- pressore. sonale competente. • Attorno all'apparecchio vi deve essere • Gli interventi di assistenza devono esse- un'adeguata circolazione dell'aria, altri- re eseguiti esclusivamente da tecnici menti si può...
  • Seite 37 ITALIANO 3. PANNELLO DEI COMANDI Spia On/Off verde 3.3 Regolazione della temperatura Regolatore della temperatura e inter- ruttore On/Off La temperatura all'interno dell'apparec- Spia congelamento rapido gialla chiatura è controllata dal Regolatore della Interruttore disattivazione segnale Temperatura che si trova sul Pannello dei acustico e congelamento rapido comandi.
  • Seite 38 38 www.electrolux.com Quando il cibo è completamente con- 3.5 Funzione di congelamento gelato (potrebbero occorrere fino a 24 rapido ore) disattivare manualmente la fun- zione di congelamento rapido pre- Se è necessario congelare più di 3-4 kg di mendo l'interruttore di congelamento alimenti: rapido per 2-3 secondi;...
  • Seite 39 ITALIANO Gli alimenti divisi in piccole porzioni pos- 5.3 Scongelamento sono essere cucinati direttamente, senza Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o conge- essere prima scongelati: in questo caso, lati possono essere scongelati a tempera- tuttavia, la cottura durerà più a lungo. tura ambiente.
  • Seite 40 40 www.electrolux.com Non tirare, spostare o danneggia- 7.3 Tecnologia No-Frost re tubi e/o cavi all'interno dell'ap- Per facilitare la rimozione dello strato di parecchio. ghiaccio, l'evaporatore è assistito da una Non usare mai detergenti, polveri resistenza elettrica durante la procedura abrasive, prodotti per la pulizia di sbrinamento.
  • Seite 41 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura è L'apparecchiatura non è Controllare che l'apparec- rumorosa appoggiata in modo cor- chiatura sia appoggiata in retto modo stabile (tutti e quattro i piedini devono essere a contatto con il pavimento) Il compressore ri- Il controllo termostatico Impostare una temperatura mane sempre in fun-...
  • Seite 42 42 www.electrolux.com Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti introdotti nel- Prima di introdurre alimenti l'apparecchiatura erano nel congelatore, lasciarli raf- troppo caldi. freddare a temperatura am- biente. Gli alimenti da congelare Disporre i surgelati in modo sono troppo vicini tra loro.
  • Seite 43 ITALIANO 9. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! installarlo in un luogo la cui temperatura Leggere con attenzione le "Infor- ambiente corrisponda alla classe climatica mazioni per la sicurezza" per la indicata sulla targhetta del modello: vostra sicurezza e per il corretto Classe Temperatura ambiente funzionamento dell'apparecchio clima- prima di procedere all'installazio-...
  • Seite 44 44 www.electrolux.com 9.3 Posizione L'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore come per esempio 100 mm termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.. Verificare che sul lato posteriore sia garanti- ta un'adeguata circolazione dell'aria. Per ot- tenere prestazioni ottimali, se l'apparecchia- tura è...
  • Seite 45 ITALIANO • Smontare la porta dell'apparecchiatura, tirandola leggermente verso il basso. • Svitare il perno della cerniera superiore della porta dell'apparecchiatura, quindi riavvitarlo in sede sull'altro lato. • Montare la porta dell'apparecchiatura sul perno della cerniera superiore. • Rimuovere la cerniera inferiore. Inserire il perno nella direzione della freccia.
  • Seite 46 46 www.electrolux.com 10. RUMOROSITÀ Durante l'uso, alcuni rumori di funziona- mento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali. HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 47 ITALIANO BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 11. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 850 mm Larghezza 595 mm Profondità 635 mm Tempo di risalita 13 h Tensione 230 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta terno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta del modello, applicata sul lato sinistro in- dei valori energetici.
  • Seite 48 12. ENVIRONMENT CONCERNS ..........61 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 49 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
  • Seite 50 50 www.electrolux.com Do not pull the mains cable. • Ice lollies can cause frost burns if con- sumed straight from the appliance. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
  • Seite 51 ENGLISH ozone layer, in either its refrigerant 1.6 Service circuit or insulation materials. The • Any electrical work required to do the appliance shall not be discarded servicing of the appliance should be together with the urban refuse and carried out by a qualified electrician or rubbish.
  • Seite 52 52 www.electrolux.com Yellow Fast Freeze Indicator Light • turn the Temperature Regulator toward higher settings to obtain the maximum Acoustic Signal Stop and Fast Freeze coldness. Switch Red Alarm Indicator Light A medium setting is generally the most suitable. 3.1 Switching on...
  • Seite 53 ENGLISH Once the food is completely frozen (it partments (storing compartments) to may take up to 24 hours) you can make room for another freezing. manually switch off the fast-freeze If the Fast Freeze Switch is acci- function by pressing the Fast Freeze dentally left on, the fast-freeze Switch for 2- 3 seconds and the Yel- function will be automatically...
  • Seite 54 54 www.electrolux.com • the freezing process takes 24 hours. • it is advisable to show the freezing in No further food to be frozen should be date on each individual pack to enable added during this period; you to keep tab of the storage time.
  • Seite 55 ENGLISH Do not obstruct the vent holes. 7.2 Defrosting of the freezer It is recommended to put all foods in the The freezer compartment of this model, baskets in the freezer compartment. on the other hand, is a "no frost" type. This means that there is no buildup of 7.4 Periods of non-operation frost when it is in operation, neither on the...
  • Seite 56 56 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The door has been Do not leave the door open opened too frequently longer than necessary Large quantities of food to Wait some hours and then be frozen were put in at check the temperature...
  • Seite 57 ENGLISH Problem Possible cause Solution The appliance does Plug is not connected to Connect the mains plug not cool at all the mains socket properly properly There is no voltage in the Call an electrician mains socket (try to con- nect another appliance in- to it) The appliance is not...
  • Seite 58 58 www.electrolux.com 9.3 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boil- 100 mm ers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabi- net.To ensure best performance, if the ap-...
  • Seite 59 ENGLISH • Take off the appliance door by pulling it slightly downwards. • Unscrew the top door hinge pin of the appliance then screw it back on the other side. • Fit the appliance door on the upper door hinge pin. •...
  • Seite 60 60 www.electrolux.com 10. NOISE There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 61 ENGLISH BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 11. TECHNICAL DATA Dimension Height 850 mm Width 595 mm Depth 635 mm Rising Time 13 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Seite 62 62 www.electrolux.com...
  • Seite 63 ENGLISH...
  • Seite 64 www.electrolux.com/shop...