Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:11 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Elektroheizer
Original o perating Instructions
t
Electric Heater
Istruzioni per l'uso originali
C
Riscaldatore elettrico
Originalna navodila za uporabo
X
Električni grelnik
Art.-Nr.: 23.382.70
I.-Nr.: 11012
EH
3000 C

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL EH 3000 C

  • Seite 1 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:11 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Elektroheizer Original o perating Instructions Electric Heater Istruzioni per l’uso originali Riscaldatore elettrico Originalna navodila za uporabo Električni grelnik 3000 C Art.-Nr.: 23.382.70 I.-Nr.: 11012...
  • Seite 2 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:11 Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:11 Seite 3 20°...
  • Seite 4 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:11 Seite 4 60 cm 60 cm...
  • Seite 5 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:11 Seite 5 feuergefährliche Stoffe (z.B. Lösungsmittel usw.) Achtung! oder Gase verwendet oder gelagert werden Beim Benutzen von Geräten müssen einige betrieben werden. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Leicht entflammbare Stoffe oder Gase vom Gerät Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie fernhalten.
  • Seite 6 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:11 Seite 6 2. Gerätebeschreibung (Bild 1) Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk- lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Tragegriff Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Heizleistungsschalter Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe- Thermostatregler trieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten ein- Luftausblasgitter...
  • Seite 7 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:11 Seite 7 6.2 Winkeleinstellung (Abb. 3) 8. Reinigung, Wartung und Durch leichtes lockern der Justierschrauben (6) Ersatzteilbestellung können Sie das Gehäuse von der Horizontalen aus bis zu einem Winkel von ca. 20° nach oben Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den schwenken.
  • Seite 8 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:11 Seite 8 10. Entsorgung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 9 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:11 Seite 9 or gases are used or stored. Important. Keep highly inflammable substances and gases When using the equipment, a few safety precautions away from the equipment. must be observed to avoid injuries and damage. Do not use in areas where there is a fire risk (for Please read the complete operating instructions and example wooden sheds).
  • Seite 10 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:11 Seite 10 2. Layout (Fig. 1) machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes. Carry-handle Heat output switch 5. Technical data Thermostat control Air outlet grille Stand Rated voltage: 230 V ~ 50 Hz Adjusting screw Heat output: 3000 W (1500 W / 3000 W)
  • Seite 11 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:11 Seite 11 7. Operation 8.2 Servicing Maintenance and repair work may only be carried out by an electrical servicing contractor or ISC 7.1 Switch for heat output (Fig. 4 / Item 2) GmbH. Off setting (0) Check the mains lead at regular intervals for signs Blower setting (a) of defects or damage.
  • Seite 12 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:11 Seite 12 riscaldare molto. Installate l’apparecchio in modo Attenzione! che venga escluso un contatto casuale. Nell’usare gli apparecchi si devono prendere diverse Non mettete mai l’apparecchio su tappeti a pelo misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi lungo.
  • Seite 13 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:11 Seite 13 Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo AVVERTIMENTO scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le esuli da quello previsto non è un uso conforme. istruzioni.
  • Seite 14 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:11 Seite 14 6.1 Montaggio (Fig. 2) 7.4 Spegnimento Fissate l’involucro con le viti M8 x 28 mm (a) su Dopo il disinserimento (interruttore di potenzialità entrambi i lati del supporto (5). Poi inserite le viti di calorifera „0“) dell’apparecchio caldo, il ventilatore regolazione (6) nelle asole presenti su entrambi i lati può...
  • Seite 15 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:11 Seite 15 10. Smaltimento e riciclaggio L’apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. L’apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
  • Seite 16 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:11 Seite 16 Močno vnetljive snovi ali pline ne pustite k Pozor! napravi. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Naprave ne uporabljajte v prostorih, v katerih varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in obstaja nevarnost požara (n. pr. drvarnica). materialno škodo.
  • Seite 17 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:11 Seite 17 2. Opis naprave (slika 1) V primerih uporabe naprave v poklicu, obrti in industriji ali podobnih dejavnostih ne prevzemamo jamstva. Nosilni ročaj Stikalo za grelno moč Termostatski regulator 5. Tehnični podatki Rešetka za izpust zraka Ogrodje Nastavni vijak Nazivna napetost:...
  • Seite 18 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:11 Seite 18 7. Upravljanje 8.2 Vzdrževanje Pustite, da popravila in vzdrževalna dela opravlja izključno le servis za električne naprave ali ISC 7.1 Stikalo za moč gretja (sl. 4/poz. 2): GmbH. Položaj za izklop (0) Omrežni električni kabel je potrebno redno Položaj ventilatorja (a) pregledovati glede defektov ali poškodb.
  • Seite 19 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektroheizer EH 3000 C (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 20 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:12 Seite 20 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 21 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:12 Seite 21 X Samo za dežele članice EU: Ne mečite električnega orodja med hišne odpadke. V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih aparatih in uporabo državnih zakonov je potrebno električna orodja zbirati ločeno in odstranjevati v namen reciklaže v skla du s predpisi o varovanju okolja.
  • Seite 22 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:12 Seite 22 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 23 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:12 Seite 23 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Con riserva di apportare modifiche tecniche Tehnične spremembe pridržane...
  • Seite 24 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:12 Seite 24 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 25 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:12 Seite 25 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 26 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:12 Seite 26 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 27 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:12 Seite 27 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 28 Anleitung_EH_3000_C_SPK7__ 26.02.13 13:12 Seite 28 EH 02/2013 (01)

Diese Anleitung auch für:

23.382.70