Herunterladen Diese Seite drucken
Husqvarna 322iHD60 Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 322iHD60:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
322iHD60
2-20
21-39
40-58

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 322iHD60

  • Seite 1 322iHD60 Bedienungsanweisung 2-20 Manuel d'utilisation 21-39 Gebruiksaanwijzing 40-58...
  • Seite 2 Konformitätserklärung...........20 Wartung................ 14 Einleitung Gerätebeschreibung Verwendungszweck Husqvarna 322iHD60 sind Akku-Heckenscheren. Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Ästen und Zweigen. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Aufgaben. Effektivität während des Betriebs zu verbessern.
  • Seite 3 13. Modustaste 14. Akkuanzeigetaste Spritzwassergeschützt. 15. Akku 16. Akkuentriegelungstaste 17. Ladeanzeige 18. Akkuladegerät Nicht schmieren. 19. Hinterer Handgriff 20. Gashebel Symbole auf dem Gerät Gleichstrom. WARNUNG! Dieses Gerät ist gefährlich. Wenn das Gerät nicht sorgfältig Umweltbelastende Geräuschemissionen und ordnungsgemäß verwendet wird, gemäß...
  • Seite 4 Sicherheit Sicherheitsdefinitionen können Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren. Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise Elektrische Sicherheit werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen. • Die Netzstecker von Elektrowerkzeugen müssen zur Steckdose passen. Der Netzstecker darf in WARNUNG: Wird verwendet, wenn bei keiner Weise verändert werden.
  • Seite 5 Gehörschutz senkt bei angemessenem Einsatz das Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter Verletzungsrisiko. betätigt werden kann, stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden. • Vermeiden Sie ein versehentliches Starten. Achten Sie darauf, dass sich der Schalter in der Aus- •...
  • Seite 6 Handhabung der Heckenschere wird das anderen kleineren Metallobjekten fern, da es zu Verletzungsrisiko, das durch die Klingen besteht, einer Überbrückung der Kontakte kommen könnte. reduziert. Durch Kurzschluss der Akkuklemmen kann es zu Verbrennungen oder Bränden kommen. • Stellen Sie beim Beseitigen von eingeklemmtem •...
  • Seite 7 • Lassen Sie keine Kinder mit dem Gerät spielen. • Erlauben Sie Kindern niemals, das Gerät zu Das Gerät ist kein Spielzeug! Kinder oder nicht im verwenden oder sich in seiner Nähe aufzuhalten. Gebrauch des Geräts und/oder des Akkus geschulte Da das Gerät leicht zu starten ist, könnten auch Personen dürfen das Gerät bzw.
  • Seite 8 Achten Sie auf Aststückchen, die beim Schneiden Nutzungsdauer kann es jedoch zu Gehörschäden weggeschleudert werden können. Schneiden Sie kommen. Husqvarna empfiehlt das Tragen eines nicht zu dicht am Boden, wo Steine und andere Gehörschutzes, wenn das Gerät an einem Tag Gegenstände weggeschleudert werden können.
  • Seite 9 • Verwenden Sie einen Gesichtsschutz. Ein WARNUNG: Benutzen Sie kein Gerät Gesichtsschutz allein reicht nicht aus, um die Augen mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Die zu schützen. Sicherheitsausrüstung des Gerätes muss so kontrolliert und gewartet werden, wie dies in diesem Abschnitt beschrieben wird. Wenn Ihr Gerät diesen Anforderungen nicht entspricht, muss eine Servicewerkstatt aufgesucht werden.
  • Seite 10 über eine Softwareverschlüsselung. • Verwenden Sie als Stromversorgung für So prüfen Sie die Klingen und den Klingenschutz die zugehörigen Husqvarna Geräte nur den 1. Stoppen Sie das Gerät. wiederaufladbaren BLi Akku. Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie den Akku nicht zur 2.
  • Seite 11 Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät • Halten Sie den Akku von Regen und Feuchtigkeit für Ihr Gerät. Verwenden Sie zum Laden fern. von Husqvarna BLi-Ersatzakkus ausschließlich Husqvarna QC-Ladegeräte. • Halten Sie den Akku von Mikrowellen und hohem Druck fern.
  • Seite 12 Informationen zur Verwendung des Akkus finden Sie im So setzen Sie den Akku ein Betriebshandbuch des Akkus. WARNUNG: Verwenden Sie im Gerät nur den original Husqvarna Akku. Betrieb Einleitung So laden Sie den Akku WARNUNG: Hinweis: Lesen Sie vor Gebrauch Laden Sie den Akku, wenn Sie ihn zum des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und...
  • Seite 13 2. Den Akku in das Ladegerät einlegen. 4. Stellen Sie sicher, dass der Griff und die Sicherheitseinrichtungen nicht beschädigt sind und dass sie korrekt angebracht sind. Bedienen Sie kein Gerät, bei dem Teile fehlen oder das von seiner ursprünglichen Spezifikation abweicht. Verwenden Sie Schutzhandschuhe, falls notwendig.
  • Seite 14 So bedienen Sie das Gerät 2. Drücken Sie die Modustaste erneut, um die nächste Geschwindigkeitsstufe zu wählen. 1. Beginnen Sie in Bodennähe, und bewegen Sie Automatische Abschaltfunktion das Gerät dann nach oben, wenn Sie die Seiten scheiden. Das Gerät verfügt über eine automatische Abschaltfunktion, die das Gerät anhält, wenn es nicht verwendet wird.
  • Seite 15 Wartungsplan WARNUNG: Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Wartungsarbeiten am Gerät Nachstehend sind die am Gerät vorzunehmenden durchführen. Wartungsmaßnahmen aufgelistet. Instand halten Wöchent- Täglich Monatlich lich Die äußeren Teile des Geräts mit einem sauberen und trockenen Tuch reinigen. Kein Wasser verwenden. Sicherstellen, dass der Start- und Stoppschalter funktionstüchtig und unbeschä- digt ist.
  • Seite 16 Fehlerbehebung Anwenderschnittstelle LED-Bildschirm Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe Die Warnanzeige blinkt. Die Gashebelsperre und die Start-/ Lösen Sie die Gashebelsperre. Stopptaste werden gleichzeitig ge- drückt, wenn das Gerät gestartet Lassen Sie den Gashebel los, um wird. das Gerät zu aktivieren. Temperaturabweichung. Warten Sie, bis sich das Gerät abge- kühlt hat.
  • Seite 17 Störung Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe Rote Fehler-LED leuchtet auf. Wenden Sie sich an Ihren Service- händler. Transport, Lagerung und Entsorgung Transport und Lagerung • Verwenden Sie für das Gerät einen Transportschutz, um Verletzungen oder Schäden am Gerät bei • Die mitgelieferten Lithium-Ionen-Akkus entsprechen Transport und Lagerung zu vermeiden.
  • Seite 18 ) an den Handgriffen siehe EN 62841-4-2, m/s vorde- 2,3/2,8 rer/hinterer Handgriff Die mit IPX4 gekennzeichneten akkubetriebenen, handgeführten Geräte von Husqvarna erfüllen diese Anfor- derungen ab Gerätezulassung. Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (L ) gemäß EG-Richtlinie 2000/14/EG. Die Differenz zwischen garantiertem und gemessenem Schallleistungspegel besteht darin, dass beim garantierten Schallleistungspegel auch eine Streuung im Messergebnis und Variationen zwischen ver- schiedenen Geräten desselben Modells gemäß...
  • Seite 19 Zugelassene Akkus Akku BLi200 Lithium-Ionen Akkukapazität, Ah Nennspannung, V Gewicht, kg Zugelassene Ladegeräte Akkuladegerät QC330 Eingangsspannung, V 100-240 Frequenz, Hz 50-60 Leistung, W 1865 - 002 - 14.06.2023...
  • Seite 20 Konformitätserklärung EU-Konformitätserkärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akkubetriebener Rasentrimmer Marke Husqvarna Typ/Modell 322iHD60 Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EU „EMV-Richtlinie“...
  • Seite 21 Entretien............... 33 Introduction Description du produit Utilisation prévue Husqvarna 322iHD60 sont des taille-haies sur batterie. Utilisez le produit pour couper les branches et les rameaux. N'utilisez pas ce produit pour d'autres travaux. Nous travaillons en permanence à l'amélioration de votre sécurité et de votre efficacité pendant l'utilisation.
  • Seite 22 13. Bouton de mode 14. Indicateur de batterie Protection contre les éclaboussures d'eau. 15. Batterie 16. Boutons de libération de la batterie 17. Indicateur de charge 18. Chargeur de batterie Ne pas lubrifier. 19. Poignée arrière 20. Gâchette de puissance Symboles concernant le produit Courant continu.
  • Seite 23 Sécurité Définitions de sécurité Sécurité électrique • Les fiches des machines à usiner doivent être Des avertissements, des recommandations et des adaptées à la prise. N'apportez jamais de remarques sont utilisés pour souligner des parties modifications à la fiche. Ne pas utiliser de fiches spécialement importantes du manuel.
  • Seite 24 • Retirez toute clé ou clavette de calage avant de électrique doit être réparé avant toute réutilisation. mettre la machine à usiner sous tension. Une clé ou De nombreux accidents sont dus à des outils une clavette reliée à une pièce mobile de la machine électriques mal entretenus.
  • Seite 25 Entretien • N'utilisez pas le taille-haies en cas de mauvaises conditions météorologiques, en particulier lorsqu'il y • Confiez l'entretien de votre outil électrique à un Cela permet de réduire le a un risque de foudre. technicien qualifié qui utilisera uniquement des risque d'être frappé...
  • Seite 26 • En cas de doute concernant la marche à • Assurez-vous de pouvoir vous tenir debout et vous suivre, consultez un expert. Adressez-vous à votre déplacer en toute sécurité. Repérez les éventuels revendeur ou à votre atelier d'entretien. Évitez les obstacles (racines, pierres, branches, fossés, etc.) tâches pour lesquelles vous ne vous sentez pas en cas de déplacement soudain.
  • Seite 27 Attention aux éclats de bois pouvant être projetés le bruit s'accompagne d'une utilisation prolongée. durant le sciage. Ne coupez pas trop près du sol, où Husqvarna recommande aux utilisateurs de porter des cailloux et d'autres objets peuvent être projetés. des protège-oreilles lorsque le temps d'utilisation •...
  • Seite 28 • Gardez toujours une trousse de premiers soins à Contrôle de l'interface utilisateur portée de main. 1. Appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt (B) enfoncé. Dispositifs de sécurité sur le produit AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. a) Le produit est sous tension lorsque la LED (B) est allumée.
  • Seite 29 1. Arrêtez le produit. • Utilisez la batterie BLi rechargeable en tant que 2. Retirez la batterie. source d'alimentation pour les produits Husqvarna 3. Vérifiez que la protection anti-rebond est solidement uniquement. Afin d'éviter toute blessure, n'utilisez fixée. pas la batterie comme source d'alimentation pour 4.
  • Seite 30 L'utilisateur ne doit effectuer que les travaux de celui fourni pour votre produit. Utilisez uniquement maintenance et d'entretien décrits dans ce manuel des chargeurs QC Husqvarna lorsque vous chargez d'utilisation. Adressez-vous à votre revendeur pour des batteries de rechange BLi Husqvarna.
  • Seite 31 Pour installer la batterie Reportez-vous au manuel d'utilisation de la batterie pour obtenir des informations sur l'utilisation de la batterie. AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement la batterie Husqvarna d'origine avec le produit. Utilisation Introduction 2. Placez la batterie dans le chargeur de batterie.
  • Seite 32 Pour démarrer le produit 3. Assurez-vous que le témoin de charge vert du chargeur de batterie s'allume. La présence de ce 1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le témoin signifie que la batterie est correctement enfoncé jusqu'à ce que la LED verte s'allume. connectée au chargeur de batterie.
  • Seite 33 Pour utiliser le produit 2. Appuyez de nouveau sur le bouton de mode pour sélectionner le prochain niveau de vitesse. 1. Démarrez à proximité du sol et déplacez le produit le Fonction d'arrêt automatique long de la haie lorsque vous taillez. Le produit est équipé...
  • Seite 34 Calendrier d'entretien AVERTISSEMENT: retirez la batterie avant de procéder à l'entretien du La liste ci-dessous indique les étapes d'entretien à produit. effectuer sur le produit. Entretien Toutes Tous les les se- Mensuel jours maines Nettoyez les pièces externes du produit avec un chiffon sec. N'utilisez pas d'eau. Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt fonctionne correctement et n'est pas en- dommagé.
  • Seite 35 Dépannage Interface utilisateur Écran à LED Défaillances possibles Solution possible L'indicateur d'avertissement clignote. Le verrouillage de la gâchette de Désengagez le blocage de la gâchet- puissance et le bouton marche/arrêt te de puissance. sont enfoncés simultanément lorsque le produit est démarré. Relâchez la gâchette de puissance pour activer le produit.
  • Seite 36 Transport, entreposage et mise au rebut Transport et stockage Consultez les autorités locales, le service des ordures ménagères ou votre revendeur pour plus d'informations. • Les batteries Li-ion fournies respectent les exigences de la législation sur les marchandises dangereuses. • Vous devez respecter l'exigence spécifique relative à...
  • Seite 37 ) au niveau des poignées ; reportez-vous à la 2,3/2,8 norme EN 62841-4-2, m/s Poignées avant/arrière Les produits portatifs à batterie Husqvarna portant l'indication IPX4 répondent aux exigences sur l'approbation des produits Émissions sonores dans l'environnement mesurées comme puissance acoustique (L ) selon la directive européenne CE 2000/14/CE.
  • Seite 38 Batteries homologuées Batterie BLi200 Type Lithium-ion Capacité de la batterie, Ah Tension nominale, V Poids, kg Chargeurs de batterie homologués Chargeur de batterie QC330 Tension d'entrée, V 100-240 Fréquence, Hz 50-60 Puissance, W 1865 - 002 - 14.06.2023...
  • Seite 39 Déclaration de conformité Déclaration de conformité EU Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Taille-haies sur batterie Marque Husqvarna Type/Modèle 322iHD60 Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Seite 40 Verklaring van overeenstemming......... 58 Onderhoud..............52 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Husqvarna 322iHD60 zijn accu-aangedreven Gebruik het product voor het snoeien van takken en heggenscharen. twijgen. Gebruik het product niet voor andere taken. Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf. Neem voor meer informatie contact op met uw servicedealer.
  • Seite 41 13. Mode-knop 14. Accu-indicatieknop Beschermd tegen spatwater. 15. Accu 16. Accuontgrendelknoppen 17. Laadindicator 18. Acculader Niet smeren. 19. Achterhandgreep 20. Voedingsschakelaar Symbolen op het product Gelijkstroom. WAARSCHUWING! Dit product is gevaarlijk. Onzorgvuldig of onjuist gebruik van het product kan leiden tot letsel of Geluidsemissie naar de omgeving, de dood van de gebruiker of omstanders.
  • Seite 42 Veiligheid Veiligheidsdefinities Elektrische veiligheid • Elektrisch gereedschap moet geschikt zijn voor het Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en betreffende stopcontact. Wijzig nooit de stekker. opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op Gebruik nooit een adapterstekker in combinatie met belangrijke delen van de handleiding. geaarde elektrische gereedschappen.
  • Seite 43 • Verwijder eventuele (instel)sleutels voordat u het gereedschap. Elektrische apparaten zijn gevaarlijk in elektrisch gereedschap inschakelt. Een sleutel die handen van ongetrainde gebruikers. is bevestigd aan een draaiend onderdeel van het • Zorg voor een deugdelijk onderhoud van elektrische elektrische gereedschap kan persoonlijk letsel tot gereedschappen en accessoires.
  • Seite 44 de metalen onderdelen van de heggenschaar onder temperaturen hoger dan 130°C (265°F) kan een stroom zetten en kan de gebruiker een elektrische explosie veroorzaken. schok krijgen. • Volg alle oplaadinstructies op en laad het accupack of het product niet op bij temperaturen die buiten het •...
  • Seite 45 Veiligheidsinstructies voor bediening uitgeworpen door de snijuitrusting. Gebruik het product echter nooit zonder de mogelijkheid hulp in te kunnen roepen in geval van nood. WAARSCHUWING: Lees de • Controleer altijd het werkgebied. Verwijder alle losse volgende waarschuwingen voordat u het voorwerpen, zoals stenen, stukjes glas, spijkers, product gaat gebruiken.
  • Seite 46 Wees alert op stukken tak die tijdens het snijden combinatie van geluidsniveau en lang gebruik. weggeslingerd kunnen worden. Snijd niet te dicht Husqvarna raadt aan dat gebruikers gebruik bij de grond waar stenen en andere voorwerpen maken van gehoorbescherming wanneer producten kunnen worden weggeslingerd.
  • Seite 47 Bind voor de veiligheid lang haar samen tot boven dealers die geen servicewerkplaats heeft, schouderhoogte. vraag dan waar de dichtstbijzijnde erkende werkplaats is. De gebruikersinterface controleren 1. Houd de start/stop-knop (A) ingedrukt. • Houd een EHBO-doos binnen handbereik. Veiligheidsvoorzieningen op het product a) Het product is ingeschakeld wanneer de led (B) brandt.
  • Seite 48 Gebruik de BLi-accu die oplaadbaar is uitsluitend als een voedingsbron voor de bijbehorende 1. Stop het product. producten van Husqvarna. Gebruik de accu niet als 2. Verwijder de accu. voedingsbron voor andere apparaten, om letsel te 3. Controleer of de handbescherming correct is voorkomen.
  • Seite 49 Onderhoud aan accupacks mag • Gebruik geen andere acculader dan die bij uw alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of product is geleverd. Gebruik uitsluitend Husqvarna- geautoriseerde dienstverleners. QC-laders wanneer u vervangende Husqvarna-BLi- • De gebruiker mag alleen de onderhouds- en accu's oplaadt.
  • Seite 50 De accu installeren plaats. Accugegevens WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend de originele Husqvarna-accu in Raadpleeg de bedieningshandleiding van de accu voor het product. informatie over het gebruik van de accu. 1. Laad de accu volledig op. 2. Plaats de accu in de accuhouder van het product.
  • Seite 51 3. Druk de activeringsschakelaar volledig in voor de Let op: Raadpleeg de handleidingen van de accu en volle snelheid. de acculader voor meer informatie. Voordat u het product inschakelt 1. Onderzoek het werkgebied. Verwijder voorwerpen die weggeslingerd kunnen worden. 2. Controleer de snijuitrusting. Controleer of de snijbladen scherp zijn, geen scheuren vertonen en niet beschadigd zijn.
  • Seite 52 Product stoppen 1. Druk op de modusknop om een limiet op het maximum toerental in te stellen. De witte leds 1. Laat de activeringsschakelaar of de vergrendeling gaan branden om aan te geven dat de functie is van de activeringsschakelaar los. ingeschakeld.
  • Seite 53 Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Controleer of de handbescherming niet is beschadigd. Vervang de beschermkap als deze beschadigd is. Controleer of de schroeven en moeren goed zijn vastgedraaid. Controleer of de accu niet beschadigd is. Zorg ervoor dat de accu is opgeladen. Controleer of de acculader niet beschadigd is.
  • Seite 54 Led-scherm Mogelijke fouten Mogelijke oplossing Het waarschuwingslampje brandt. Service. Neem contact op met uw servicedea- ler. Accu Probleem Mogelijke fouten Mogelijke oplossing Groene led knippert. Lage accuspanning. Laad de accu op. Rode fout-led knippert. De accu is leeg. Laad de accu op. Temperatuurafwijking.
  • Seite 55 • Reinig het product en voer een volledige onderhoudsbeurt uit voordat u het product voor langere tijd opslaat. • Gebruik de transportbescherming op het product om letsel bij personen of schade aan het product tijdens vervoer en opslag te voorkomen. •...
  • Seite 56 ) aan de handgrepen in overeenstemming met EN 2,3/2,8 62841-4-2, m/s Voor-/achterhandgrepen De draagbare accumachines van Husqvarna die zijn gemarkeerd met IPX4 voldoen aan deze vereisten op productgoedkeuringsniveau Geluidsemissie naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen (L ) volgens EG-richtlijn 2000/14/EG. Het...
  • Seite 57 Goedgekeurde accu's Accu BLi200 Type Lithium-ion Accucapaciteit, Ah Nominale spanning, V Gewicht, kg Goedgekeurde acculaders Acculader QC330 Ingangsspanning, V 100-240 Frequentie, Hz 50-60 Vermogen, W 1865 - 002 - 14.06.2023...
  • Seite 58 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Accu-aangedreven heggenschaar Merk Husqvarna Type / model 322iHD60 Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder voldoen volledig aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Seite 59 1865 - 002 - 14.06.2023...
  • Seite 60 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1142959-20 2023-06-20...