Herunterladen Diese Seite drucken
Whirlpool OMK58RU1X Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OMK58RU1X:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kurzanleitung
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL
PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN
Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr
Produkt bitte unter www.whirlpool.eu/register an
PRODUKTBESCHREIBUNG
1
2
3
4
5
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
1
1. AUSWAHLKNOPF
Zum Einschalten des Ofens durch
Funktionsauswahl. Auf
um den Ofen auszuschalten.
2. LAMPEN
Bei eingeschaltetem Ofen
drücken, um die Lampe im Garraum
ein- oder auszuschalten.
Bitte beachten: Die Art des Reglers kann je nach Modell unterschiedlich sein. Wenn die Regler Druckknöpfe sind, den Knopf in
der Mitte runter drücken, um ihn aus seinem Sitz zu lösen.
2
3
3. EINSTELLEN DER UHRZEIT
Für den Zugang zu
drehen,
Garzeiteinstellungen,
Startverzögerung und Timer.
Zur Anzeige der Zeit, wenn der Ofen
ausgeschaltet ist.
4. DISPLAY
5. EINSTELLTASTEN
Zum Ändern der
Garzeiteinstellungen.
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise
aufmerksam durch.
6
7
8
9
4
5
1. Bedienfeld
2. Gebläse
3. Lampe
4. Seitengitter (die Einschubebene
wird auf der Wand des Garraums
angezeigt)
5. Tür
6. Türverriegelung (verriegelt die
Tür während die automatische
Reinigung läuft und danach)
7. Oberes Heizelement/Grill
8. Rundes Heizelement (nicht
sichtbar)
9. Typenschild (nicht entfernen)
6
6. THERMOSTATREGLER
Drehen, um die gewünschte
Temperatur bei Aktivierung der
manuellen Funktionen auszuwählen.
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool OMK58RU1X

  • Seite 1 Kurzanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr aufmerksam durch. Produkt bitte unter www.whirlpool.eu/register an PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Bedienfeld 2. Gebläse 3. Lampe 4.
  • Seite 2 ZUBEHÖR ROST FETTPFANNE * BACKBLECH * BACKAUSZÜGE * Zum Garen von Speisen oder Für die Verwendung als Bräter Zum Backen von Bäckerei- Um das Einsetzen und zum Abstellen von Töpfen, zum Garen von Fleisch, Fisch, und Konditoreierzeugnissen, Entfernen von Zubehörteilen Kuchenformen und anderem Gemüse, Fladenbrot oder zum aber auch für die Zubereitung...
  • Seite 3 FUNKTIONEN OBER- & UNTERHITZE MAXI COOKING Zum Garen aller Arten von Gerichten auf nur einer Zum Garen von großen Fleischstücken (über Einschubebene. 2,5 kg). Es wird empfohlen, das Fleisch während dem Garvorgang zu wenden, um sicherzustellen, dass beide AUFGEHEN LASSEN Seiten gleichmäßig gebräunt werden. Es wird außerdem Für ein effektives Gären von süßen und salzigen empfohlen, das Fleischstück gelegentlich zu begießen, Teigen.
  • Seite 4 Schutzkarton und Klarsichtfolie aus dem Ofen entfernen und die Zubehörteile entnehmen. Den Ofen auf 250° C etwa eine Stunde lang aufheizen. Der Ofen muss während dieser Zeit leer sein. Bitte beachten: Es wird empfohlen, den Raum nach dem Verwenden Sie oder , um die Einstellung zu ersten Gebrauch des Geräts zu lüften.
  • Seite 5 AUTOMATISCHE REINIGUNGSFUNKTION – PYROLYSE Den Backofen während des Pyrolysezyklus nicht berühren. oder zum Einstellen der Abschaltzeit verwenden Kinder und Tiere während und nach dem zur Bestätigung drücken. Die Funktion durch Pyrolysezyklus (bis die Belüftung des Raums Drehen des Thermostatreglers auf die gewünschte abgeschlossen ist) vom Ofen entfernt halten.
  • Seite 6 GARTABELLE EINSCHUBEBENE UND REZEPT FUNKTION VORHEIZEN TEMPERATUR (°C) DAUER (Min) ZUBEHÖRTEILE 30 – 50 Hefekuchen 30 – 50 40 - 60 160 – 200 35 - 90 Gefüllter Kuchen (Käsekuchen, Strudel, Obstkuchen) 160 – 200 40 - 90 25 - 35 Plätzchen (Kekse), Törtchen 25 - 35 35 - 45...
  • Seite 7 EINSCHUBEBENE UND REZEPT FUNKTION VORHEIZEN TEMPERATUR (°C) DAUER (Min) ZUBEHÖRTEILE Gefülltes Gemüse 180 - 200 50 - 70 (Tomaten, Zucchini, Auberginen) Getoastetes Brot 2 – 6 Fischfilets/Scheiben 230 - 250 15 - 30 * Würstchen / Fleischspieße / 15 - 30 * Rippchen / Hamburger Brathähnchen 1-1,3 kg 200 - 220...
  • Seite 8 REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Vor dem Ausführen Keine Stahlwolle, Scheuermittel Schutzhandschuhe tragen. beliebiger Wartungs- oder oder aggressive/ätzende Vor dem Ausführen beliebiger Reinigungsarbeiten sicherstellen, Reinigungsmittel verwenden, Wartungsarbeiten muss der dass der Ofen abgekühlt ist. da diese die Flächen des Gerätes Ofen von der Stromversorgung beschädigen können.
  • Seite 9 Kundendienstzentrum. *nur für bestimmte Modelle erhältlich Richtlinien, Standarddokumentation und zusätzliche Produktinformationen finden Sie unter: • Besuchen Sie unsere Internetseite docs . whirlpool . eu • Verwenden Sie den QR-Code Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (Siehe Telefonnummer in dem •...
  • Seite 10 Guide rapide MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL Afin de profiter d’une assistance complète, Lisez attentivement les consignes de sécurité avant veuillez enregistrer votre appareil sur d’utiliser l’appareil. www . whirlpool . eu/ register DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Panneau de commandes 2.
  • Seite 11 ACCESSOIRES GRILLE MÉTALLIQUE LÈCHEFRITE* PLAQUE À PÂTISSERIE * RAILS TÉLESCOPIQUES Utilisées pour la cuisson des Utiliser comme plat de Pour la cuisson du pain et des Pour insérer ou enlever les aliments ou comme support cuisson pour la viande, le pâtisseries, mais aussi pour accessoires plus facilement.
  • Seite 12 FONCTIONS CONVENTIONNELLE retourner la viande durant la cuisson pour s’assurer que les deux côtés brunissent de façon égale. Nous Pour cuire tout type de plat sur une seule grille. vous conseillons d’arroser le rôti de temps en temps LEVÉE pour éviter qu’il ne s’assèche. Pour aider les pâtes sucrées ou salées à...
  • Seite 13 Enlevez le carton de protection ou le film transparent du four et enlevez les accessoires de l’intérieur. Chauffez le four à 250 °C pendant environ une heure. Le four doit être vide durant cette opération. Remarque : Il est conseillé d’aérer la pièce après avoir utilisé Utilisez pour changer les réglages, appuyez l’appareil pour la première fois.
  • Seite 14 PROGRAMMER L’HEURE DE FIN DE CUISSON/ FONCTION NETTOYAGE AUTOMATIQUE – DÉPART DIFFÉRÉ PYRO Après avoir réglé le temps de cuisson, vous pouvez retarder le début de la fonction en programmant le Ne touchez pas le four pendant le cycle de temps de fin de cuisson : appuyez sur jusqu'à...
  • Seite 15 TABLEAU DE CUISSON PRÉCHAUF- RECETTE FONCTION TEMPÉRATURE (°C) DURÉE (Min) NIVEAU ET ACCESSOIRES FAGE 30 - 50 Gâteaux à pâte levée 30 - 50 40 - 60 Gâteau fourré 160 - 200 35 - 90 (gâteau au fromage, strudel, tarte 160 - 200 40 - 90 aux fruits)
  • Seite 16 PRÉCHAUF- RECETTE FONCTION TEMPÉRATURE (°C) DURÉE (Min) NIVEAU ET ACCESSOIRES FAGE Poisson au four / en papillote 170 - 190 30 - 45 (filet, entier) Légumes farcis 180 - 200 50 - 70 (tomates, courgettes, aubergines) Pain grillé 2 - 6 Filets/tranches de poisson 230 - 250 15 - 30 *...
  • Seite 17 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que le four a N’utilisez pas de laine d’acier, Utilisez des gants de protection. refroidi avant d'effectuer tout de tampons à récurer abrasifs, L’appareil doit être débranché entretien ou nettoyage. ou des détergents abrasifs de l’alimentation principale ou corrosifs, ils pourraient N'utilisez pas de nettoyeurs avant d’effectuer des travaux...
  • Seite 18 Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit : • En visitant notre site Internet docs . whirlpool . eu • En utilisant le code QR Vous pouvez également contacter notre service après-vente (voir numéro de téléphone dans le •...
  • Seite 19 GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente le Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il istruzioni di sicurezza. prodotto su www . whirlpool . eu/ register DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. Pannello dei comandi 2. Ventola 3. Luce 4.
  • Seite 20 ACCESSORI GRIGLIA LECCARDA* TEGLIA* GUIDE SCORREVOLI * Da usare per la cottura degli Da posizionare sotto la griglia Da usare per cuocere prodotti Per facilitare l'inserimento o la alimenti o come supporto per per raccogliere i succhi di di panetteria e pasticceria, ma rimozione degli accessori.
  • Seite 21 FUNZIONI STATICO (superiori a 2,5 kg). Si raccomanda di girare la carne durante la cottura per farla rosolare su tutti i lati. Si Per cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un solo consiglia inoltre di irrorare la carne di tanto in tanto ripiano.
  • Seite 22 3. RISCALDAMENTO DEL FORNO Rimuovere protezioni di cartone o pellicole trasparenti e togliere gli accessori dal forno. Un nuovo forno può rilasciare degli odori dovuti alla Riscaldare il forno a 250°C per circa un'ora. Durante lavorazione di fabbrica: questo è normale. questa procedura il forno deve essere vuoto.
  • Seite 23 FINE COTTURA FUNZIONE DI PULIZIA AUTOMATICA - PIROLISI Un segnale acustico e il display avvisano del termine della funzione. Non toccare il forno durante il ciclo di pirolisi. Tenere i bambini e gli animali lontani dal forno durante e dopo (fino a una completa areazione della stanza) il ciclo di pirolisi.
  • Seite 24 TABELLA DI COTTURA PRERISCAL- RICETTA FUNZIONE TEMPERATURA (°C) DURATA (Min) LIVELLO E ACCESSORI DAMENTO Sì 30 - 50 Torte lievitate Sì 30 - 50 Sì 40 - 60 Sì 160 – 200 35 - 90 Torte ripiene (cheese cake, strudel, torte di frutta) Sì...
  • Seite 25 PRERISCAL- RICETTA FUNZIONE TEMPERATURA (°C) DURATA (Min) LIVELLO E ACCESSORI DAMENTO Pesce al forno / al cartoccio Sì 170 - 190 30 - 45 (filetti, intero) Verdure ripiene Sì 180 - 200 50 - 70 (pomodori, zucchine, melanzane) Pane tostato 2 - 6 Filetti / tranci di pesce 230 - 250...
  • Seite 26 PULIZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi che il forno si sia Non usare pagliette metalliche, Il forno deve essere disconnesso raffreddato prima di eseguire panni abrasivi e detergenti dalla rete elettrica prima ogni operazione. abrasivi o corrosivi che possano di effettuare operazioni di danneggiare le superfici.
  • Seite 27 * Disponibile solo su alcuni modelli Per le linee guida, la documentazione standard e altre informazioni sui prodotti: • Visitare il sito web docs . whirlpool . eu • Usare il codice QR Oppure, contattare il Servizio Assistenza Tecnica (al numero di telefono riportato sul libretto di •...
  • Seite 28 Snelgids DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren gebruikt. op www.whirlpool.eu/register PRODUCTBESCHRIJVING 1. Bedieningspaneel 2. Ventilator 3. Lamp 4. Roostergeleiders (het niveau...
  • Seite 29 ACCESSOIRES ROOSTER DRUIPPLAAT * BAKPLAAT * SCHUIFRAILS * Om voedsel te bereiden of als Voor gebruik als ovenschaal Kan gebruikt worden voor het Om het plaatsen of draagrooster voor pannen, voor de bereiding van vlees, bereiden van brood of gebak, verwijderen van accessoires te cakevormen en ander vis, groenten, focaccia, enz.
  • Seite 30 FUNCTIES STATISCH MAXI COOKING Voor het bereiden van gerechten op één Voor het bereiden van grote stukken vlees steunhoogte. (meer dan 2,5 kg). Het is raadzaam om het vlees tijdens de bereiding te draaien, zodat beide kanten RIJZEN gelijkmatig bruin worden. Het is ook raadzaam om Om zoet of hartig deeg goed te laten het stuk vlees zo vochtig mogelijk te houden, om te rijzen.
  • Seite 31 Verwijder alle beschermende karton of transparante film uit de oven en verwijder eventuele accessoires aan de binnenkant. Verwarm de oven tot 250°C gedurende ongeveer één uur. De oven moet leeg zijn gedurende deze tijd. Gebruik om de instelling te veranderen, druk Let op: Het is raadzaam om de ruimte na het eerste gebruik vervolgens op en houd tenminste twee seconden...
  • Seite 32 FUNCTIE AUTOMATISCHE REINIGING – PYRO Raak de oven niet aan tijdens het automatisch reinigen. Houd kinderen en dieren uit de buurt van de oven Gebruik om de tijd in te stellen waarop tijdens en na het uitvoeren van het automatisch u de bereiding wilt beëindigen en druk op reinigen (totdat de ruimte gelucht is).
  • Seite 33 BEREIDINGSTABEL VOORVER- RECEPT FUNCTIE TEMPERATUUR (°C) DUUR (Min) NIVEAU EN ACCESSOIRES WARMEN 30 - 50 Luchtig gebak 30 - 50 40 - 60 160 - 200 35 - 90 Gevulde taart (cheesecake, strudel, vruchtentaart) 160 - 200 40 - 90 25 - 35 Koekjes / taartjes 25 - 35...
  • Seite 34 VOORVER- RECEPT FUNCTIE TEMPERATUUR (°C) DUUR (Min) NIVEAU EN ACCESSOIRES WARMEN Vis uit de oven / in folie 170 - 190 30 - 45 (filet, heel) Gevulde groenten 180 - 200 50 - 70 (tomaten, courgettes, aubergines) Geroosterd brood 2 - 6 Visfilets/moten 230 - 250 15 - 30 *...
  • Seite 35 REINIGEN EN ONDERHOUD Zorg ervoor dat de oven Gebruik geen staalwol, Draag beschermende afgekoeld is vooraleer te schuursponsjes of schurende/ handschoenen. onderhouden of te reinigen. bijtende reinigingsproducten, De oven moet worden omdat deze het oppervlak Gebruik geen stoomreinigers. losgekoppeld van het van het apparaat kunnen elektriciteitsnet voordat u beschadigen.
  • Seite 36 * Alleen bij bepaalde modellen Beleid, standaarddocumentatie en aanvullende productinformatie vindt u op: • Op onze website docs . whirlpool . eu • Gebruik makend van de QR-code Anders, contacteer onze Klantenservice (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje).