Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

PHD7...

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PHD7310

  • Seite 1 PHD7...
  • Seite 2 Gebläse Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Diese Gebrauchsanleitung beschreibt sanft kräftig mehrere Modelle mit Zubehör. Sicherheitshinweise Temperatur Stromschlag und Brand Gefahr! Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Kinder oder Personen, deren physische, niedrig mittel hoch sensorische oder geistige Fähigkeiten eine...
  • Seite 3: Using The Appliance

    Aufbewahren Do NOT use appliance near water which is in a bath, washbasin or Zuleitung nicht zu straff aufwickeln! other vessel. Risk of death! Never bring the appliance into contact with water. This applies even if the appliance has been Reinigen switched off.
  • Seite 4 PHD7510 and PHD7760 only Diffuser Veuillez lire la notice d'utilisation Ideal for smooth or out of condition attentivement et entièrement. hair. Thickens fine, long or semi long Conservez la soigneusement. hair. Place pins directly on the scalp La présente notice d'utilisation vaut pour and distribute the air flow by circular plusieurs modèles.
  • Seite 5: Garantie

    Pour le séchage préliminaire des cheveux Pour le PHD7760 uniquement essuyés avec une serviette, choisissez la vitesse Ionisation rapide du ventilateur et la température élevée. Ce sèche cheveux est équipé d'un générateur Maintenez l'orifice du sèche cheveux à env. d'ions. 10 cm de la tête.
  • Seite 6 Ventola Si prega di leggere attentamente per intero le istruzioni per l'uso e di conservarle con cura. Questo libretto d'istruzioni per l'uso descrive spenta lenta forte diversi modelli. Istruzioni di sicurezza Temperatura Pericolo di scarica elettrica e d'incendio! Collegare ed usare l'apparecchio solo secondo i dati della targhetta d'identificazione.
  • Seite 7: Garanzia

    Conservazione Avvolgere senza tirare troppo il cavo Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door di alimentazione! en bewaar deze zorgvuldig. Deze gebruiksaanwijzing beschrijft diverse modellen. Veiligheidsvoorschriften Pulizia Gevaar voor een elektrische schok en brandgevaar! Pericolo di scarica elettrica! Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken Prima della pulizia estrarre la spina volgens de gegevens op het typeplaatje.
  • Seite 8 Opbergen Ventilator Het aansluitsnoer niet te strak opwikkelen! zacht krachtig Temperatuur Reinigen Gevaar van elektrische schok! Voor het reinigen de stekker uit het stopcontact trekken. laag gemiddeld hoog Het apparaat niet onderdompelen in water. Geen stoomreiniger gebruiken. De ventilator en temperatuurstanden kunnen S De buitenkant van het apparaat schoonvegen naar wens worden gecombineerd.
  • Seite 9 Luftstrøm Læs venligst denne brugsanvisning grundigt igennem og opbevar den på et sikkert sted til senere brug. Denne brugsanvisning beskriver flere slukket skåne kraftig modeller. Sikkerhedsanvisninger Temperatur Fare for kortslutning og brand! Maskinen må udelukkende tilsluttes og anvendes iht. oplysningerne på typeskiltet. Børn eller andre personer, hvis fysiske, middel høj...
  • Seite 10 Garanti På dette apparat yder BOSCH 1 års garanti. Ved overoppheting, f. eks. ved tildekking av Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til lufteåpningene, slår hårtørkeren seg automatisk reparation, hvis denne ønskes udført på...
  • Seite 11 Kun PHD7510 og PHD7760 Diffuser: Läs noga igenom bruksanvisningen. Ideell for glatt eller slitt hår. Gir fint, Spara den! langt eller halvlangt hår mer volum. Denna bruksanvisning beskriver flera Sett stiftene direkte på hodebunnen modeller. og fordel luftstrømmen med Säkerhetsanvisningar kretsende bevegelser.
  • Seite 12 Förvaring Fläkt Linda inte sladden för hårt runt hårtorken! svag stark Rengöring Temperatur Risk för stötar! Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget före rengöring. Doppa aldrig hårtorken i vatten. låg medel hög Använd aldrig ånga vid rengöring. S Hårtorken torkas av med fuktig duk på utsidan. Fläkthastighet och temperatur kan kombineras Använd inga starka eller repande på...
  • Seite 13 Älä käytä hiustenkuivainta Vain PHD7510 ja PHD7760 kylpyammeen, pesualtaan tai Ilmanhajoitin muiden astioiden lähellä, jos Sopii ihanteellisesti sileille tai niissä on vettä. rasittuneille hiuksille. Sillä saat enemmän tuuheutta ohuisiin, pitkiin Hengenvaara! tai puolipitkiin hiuksiin. Aseta piikit Varo, ettei laite joudu kosketuksiin veden kanssa. suoraan hiusten tyveen ja liikuta Muista sen tähden irrottaa pistoke pistorasiasta suutinta pyörivin liikkein, jolloin...
  • Seite 14 Takuu Manejo y uso del aparato Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan No cubrir ni obstruir nunca las aberturas de myöntämät takuuehdot. aspiración o salida del aire. Prestar atención Täydelliset takuuehdot saat myyntiliikkeeltä, a que la abertura de aspiración del aire esté josta olet ostanut laitteen.
  • Seite 15: Eliminación De Embalajes Y Desguace Del Aparato Usado

    Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de BOSCH, la fecha Guardar el aparato de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA o que el usuario No tensar excesivamente el cable de acompañará...
  • Seite 16 Para a pré secagem do cabelo, apenas seco com uma toalha, seleccionar uma fase forte para Por favor leia com atenção estas instruções a turbina e uma temperatura alta. de serviço e guarde as em lugar seguro, para Manter a abertura da turbina cerca de 10 cm posterior utilização.
  • Seite 17 Apenas PHD7760 Ionização Ðáñáêáëåßóèå íá äéáâÜóåôå ðñïóåêôéêÜ ôéò Este secador de cabelo está equipado com um ïäçãßåò ÷ñÞóçò êáé íá ôéò öõëÜîåôå êáëÜ. gerador de iões. Áõô¤ò ïé ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðåñéãñÜöïõí Iões são partículas carregadas de electricidade ðåñéóóüôåñá ìïíô¤ëá. existentes na natureza. Õðïäåßîåéò...
  • Seite 18 Ìüíï PHD7760 Ãéá ôï ðñïêáôáñêôéêü óôÝãíùìá ìáëëéþí ìåôÜ ôï óêïýðéóìá ìå ðåôóÝôá åðéëÝîôå ôçí éó÷õñÞ Éïíéóìüò âáèìßäá ãéá ôïí áíåìéóôÞñá ìå õøçëÞ Ôï óåóïõÜñ áõôü åßíáé åîïðëéóìÝíï ìå èåñìïêñáóßá. ÊñáôÜôå ôï Üíïéãìá ôïõ áíåìéóôÞñá óå éïíïãåííÞôñéá. áðüóôáóç ðåñ. 10 cm áðü ôï êåöÜëé. Ôá...
  • Seite 19 Cihazžn Kullanžlmasž Cihazžn hava çžkan azžnžn ve hava emme Kullanma kžlavuzunu itinalž bir åekilde deliklerinin daima açžk olmasžna ve okuyunuz ve ileride lazžm olma ihtimalinden kesinlikle tžkanmamasžna dikkat ediniz. dolayž saklayžnžz. Özellikle emme deliklerine tiftik, elyaf veya Bu kullanma kžlavuzunda birden fazla saç...
  • Seite 20: CihazžN Temizlenmesi

    Garanti Sadece PHD7510 ve PHD7760 Bu cihaz için, yutdžåžndaki mümessilliklerimizin Difüzör (hava yayžcž) vermiå olduu garanti åartlarž geçerlidir. Düz veya zedelenmiå saçlar için Bu hususuda daha detaylž bilgi almak için, idealdir. Žnce, uzun veya yarž uzun cihazž satžn aldžžnžz satžcžya baå vurunuz. saçlaržn daha fazla hacim Garanti süresi içerisinde bu garantiden kazanmasžnž...
  • Seite 21 Zastosowanie Tylko dla PHD7760 Jonizacja Nie wolno zas³aniaæ otworów wlotu i wylotu powietrza, zwracaæ tak¿e uwagê, Ten typ suszarki wyposa¿ony jest w generator aby na wlocie powietrza nie pozostawa³y jonowy. strzêpki ani w³osy. Jony to wystêpuj¹ce w naturze cz¹steczki na³adowane elektrycznie. W przypadku przegrzania, np.
  • Seite 22 Használat Warunki gwarancji Warunki gwarancji s¹ regulowane A fúvó és szívó nyílást soha ne takarja odpowiednimi przepisami Kodeksu Cywilnego le és ügyeljen arra, hogy a szívó nyílásban oraz Rozporz¹dzeniem Rady Ministrów ne legyen szösz vagy haj. z dn. 30.05.1995 r. „W sprawie szczególnych warunków zawierania i wykonywania umów Túlhevülés esetén pl.
  • Seite 23: Garanciális Feltételek

    Csak PHD7760 Ionizálás Vjky ghjxtntnt dzbvfntkzj hßrjdjlcndjnj A hajszárító iongenerátorral van felszerelve. b uj pfgfptnt uhbökbdj. Az ionok a természetben elõforduló, ™o­a ºÿ½¹­a¸e µa ºÿo¹pe¢a e µa ¸ø®oæ®o ¯oªeæa. elektromosan töltött részecskék. A haj az ion által lágyabb és könnyebben Erfpfzby pf ]tpjgfczjcn fésülhetõ...
  • Seite 24 Ca¯o µa ¯oªeæ PHD7760 e¸¹åæa¹op œo¸åµåpa¸e Ceòoap½¹ e o¢opºª­a¸ c ¼o¸e¸ ¨e¸epa¹op. œo¸å¹e ca c½óec¹­º­aóå ­ ÿpåpoªa¹a åµ®æ÷ñe¸ cæa¢o cåæ¸o eæe®¹påñec®å µapeªe¸å ñac¹åýå. C ¹øx¸a ÿo¯oó ®ocå¹e c¹a­a¹ ÿo-¯e®å ™e¯ÿepa¹ºpa å ÿo-æec¸o ce paµpec­a¹. ©oÿ½æ¸å¹eæ¸o ce ¸a¯aæø­a «æe¹e¸e¹o» å oÿæå¹a¸e¹o ¸a ®ocå¹e. œo¸¸åø¹...
  • Seite 25 Õ®cÿæºa¹aýåø O¹­epc¹åø ªæø ¸a¨¸e¹a¸åø å ­cac¾­a¸åø Gjöfkeqcnf, dzbvfntkmzj ghjxnbnt ­oµªºxa ªo沸¾ ¢¾¹¿ ­ce¨ªa o¹®p¾¹¾. bzcnherwb[ gj ghbvtztzb[ b cjühfzbnt tt. Cæeªå¹e µa ¹e¯, ñ¹o¢¾ ­ o¹­epc¹åå ªæø  õ¹o¼ å¸c¹pº®ýåå oÿåc¾­ae¹cø ­cac¾­a¸åø ­oµªºxa ¸e c®aÿæå­aæåc¿ ¸ec®oæ¿®o ¯oªeæe¼ íe¸o­. ­opc åæå ­oæoc¾. š®aµa¸åø...
  • Seite 26: X9A;®Aµa¸åø Ÿo º¹Åæåµaýåå

    Xpa¸e¸åe acaª®a ªæø µa­å­®å Õ¹a ¸acaª®a ÿpeª¸aµ¸añe¸a ªæø e ¸a¯a¹¾­a¼¹e ce¹e­o¼ ò¸ºp cºò®å / º®æaª®å o¹ªe濸¾x cæåò®o¯ ¹º¨o! ºñac¹®o­ ­oæoc, ¸o ca¯åx ­oæoc ¸acaª®a ¸e ªo沸a ®aca¹¿cø. ©a¸¸aø ¸acaª®a ¸å ­ ®oe¯ cæºñae ¸e ªo沸a ÿpå®aca¹¿cø ® ­oæoca¯. e¸¹åæø¹op cæeªºe¹ Ñåc¹®a ºc¹a¸o­å¹¿...
  • Seite 28 Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten. Dete apparat er klassificeret iht.
  • Seite 29 Urz¹dzenie to oznaczono zgodnie z europejsk¹ wytyczn¹ 2002/96/EG o zu¿ytych urz¹dzeniach elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Wytyczna ta okreœla ramy obowi¹zuj¹cego w ca³ej Unii Europejskiej odbioru i wtórnego wykorzystania starych urz¹dzeñ. Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekrõl szóló...
  • Seite 32: Garantiebedingungen

    Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. 59 3686 PHD 7... / 1004 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi, es, pt, el, tr, pl, hu, bg, ar, ru, ar Carl Wery Str. 34 / 81739 München // Germany...

Diese Anleitung auch für:

Phd7-seriePhd7510Phd7760

Inhaltsverzeichnis