Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MKSS831
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
19.12.2022
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2001
1444
527
1/37

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte Armario MKSS831

  • Seite 1 MKSS831 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Seite 2 2/37...
  • Seite 3 � �� � 3/37...
  • Seite 4 4/37...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 1518x620x2 021523 1982x818x2 021582 1956x526x15 142228 1956x526x15 142230 1956x526x15 142232 1444x527x15 329081 797x508x15 329082 600x525x15 329083 600x508x15 329084 598x500x15 42102 1484x594x15 632566 1950x394x15 632567 594x221x15 72559 1492x140x12 80517 579x448x2 90866 7/37...
  • Seite 8 S70969 S30211 S30212 S30106 Ø8x28 Ø15x12 Ø3.5x15 S34654 S31298-14 S30157 S30102 Ø4x24 Ø4x14 Ø4x30 Ø6,3x13 S30142 S31299 S32382 S30312 M4x9 Ø1,6x30 S30978 S30337-23 S36106 S32892 S30577 S20553 S33396 S34661 S36628 S3-S34611 Ø10x50, Ø5x60 S36124 S36067 L=791 310x27mm 8/37...
  • Seite 9 80517 72559 72559 80517 90866 9/37...
  • Seite 10 a = b 180 ° S30978 S30978 60min 10/37...
  • Seite 11 142232 S30211 S30102 S36067 S30212 11/37...
  • Seite 12 329084 S30212 S70969 329083 S30212 S70969 12/37...
  • Seite 13 142232 329084 329083 13/37...
  • Seite 14 S30211 142230 S30102 S36067 S30212 S70969 14/37...
  • Seite 15 142230 15/37...
  • Seite 16 S30106 S33396 S30211 329082 S30212 S70969 16/37...
  • Seite 17 329082 142232 17/37...
  • Seite 18 S30211 142228 S30106 S33396 S30212 S70969 18/37...
  • Seite 19 142228 19/37...
  • Seite 20 S30211 329081 20/37...
  • Seite 21 329081 21/37...
  • Seite 22 S34654 S32382 329081 180 ° S30211 329081 22/37...
  • Seite 23 329081 23/37...
  • Seite 24 021523 021582 24/37...
  • Seite 25 a = b S31299 S30312 S31299 25/37...
  • Seite 26 S36124 25 kg S30106 S36106 26/37...
  • Seite 27 15 kg 15 kg 15 kg S30577 27/37...
  • Seite 28 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 29 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 30 S3-S34611 632567 632567 30/37...
  • Seite 31 632567 S34661 632567 S30157 31/37...
  • Seite 32 632566 S3-S34611 32/37...
  • Seite 33 632566 S34661 S30157 33/37...
  • Seite 34 S30337-23 42102 15 kg 34/37...
  • Seite 35 S30142 72559 5 kg 72559 S30157 S34661 35/37...
  • Seite 36 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 37 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.