Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com
AJ 3380 Clock Radio
AL AR M
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Manual de utilização
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips AJ3380/01

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com AJ 3380 Clock Radio AL AR M Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de manejo Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Manual de utilização Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγίες χρήσεως...
  • Seite 2: Mains Plug

    Protection Acts 1958 to 1972. Dansk ......32 Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio AJ 3380 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. Svenska ......36 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven, il 04/02/1998 Philips Sound &...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com AL AR M...
  • Seite 4: Mains Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLS INSTALLATION RADIO/CLOCK TOP AND SIDE PANELS see fig. BACK PANEL see fig. $ Battery door - for power backup battery 1 ALARM 1: – BUZ (zer) - to activate buzzer for alarm 1 % Pigtail aerial - for FM reception setting ^ Mains lead - for mains supply...
  • Seite 5: Setting The Alarm

    All manuals and user guides at all-guides.com CLOCK ALARM 3. Release the 7 or 4 buttons when you have Clock display The time is displayed using the 24-hour clock reached the correct setting. system. 4. Adjust the clock control to the RUN position to return to clock time display.
  • Seite 6: Additional Information

    All manuals and user guides at all-guides.com ALARM/SLUMBERING ADDITIONAL INFORMATION MAINTENANCE – If you do not intend to use the clock radio for Switching off the alarm completely a long time, disconnect the set by removing • Before or during the set alarm goes off, push the plug from the wall socket.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING – If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. – If you are unable to remedy a problem by following the hints below, consult your dealer or service centre.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDES INSTALLATION RADIO/HORLOGE PANNEAU ARRIÈRE voir fig. PANNEAUX AVANT ET SUPÉRIEUR voir fig. $ Couvercle du compartiment à piles - pour 1 ALARM 1: la pile de relais – BUZ (zer) - réveil par la sonnerie à l’heure % Antenne en ‘tire bouchon’...
  • Seite 9: Reglage De L'alarme

    All manuals and user guides at all-guides.com HORLOGE ALARME Affichage de l'heure L’heure est affichée sur la base de 24 heures. 4. Mettez le sélecteur CLOCK en position RUN Réglage de l'heure pour revenir à l’affichage de l’heure actuelle. 1. Mettez le sélecteur CLOCK en position TIME –...
  • Seite 10: Information Supplémentaire

    All manuals and user guides at all-guides.com ALARME/ARRÊT PROGRAMMÉ INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE ENTRETIEN Arrêt complet de l'alarme – Si vous n'utilisez pas le radioréveil pendant • Placez le sélecteur ALARM (1 ou 2) en position une période de temps prolongée, débranchez OFF (arrêt), avant ou pendant que l’alarme est l'appareil de la prise électrique murale.
  • Seite 11: Dépistage Des Pannes

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépistage des pannes – Dans le cas d'un problème de fonctionnement, vérifiez tout d'abord les points suivants avant de faire appel à un réparateur. – Si vous ne trouvez pas la solution au problème à l'aide des conseils suivants, adressez-vous à votre revendeur ou au service entretien.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com MANDOS INSTALACIÓN RADIO PANEL LATERAL vea fig. PANELES SUPERIOR Y DELANTRO vea fig. $ Tapadera del compartimiento de pila - para 1 ALARM 1: la pile de respaldo – BUZ (zer) - para despertarse con el zumbador a % antena flexible- antena para la FM la 1ª...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com RELOJ DESPERTADOR 3. Suelte los botones 7 o 4 cuando haya llegado al El visor del reloj ajuste correcto. La hora se presenta utilizando el sistema de 24 4. Ponga el selector del reloj en la posición RUN horas.
  • Seite 14: Información Adicional

    All manuals and user guides at all-guides.com DESPERTADOR INFORMACIÓN ADICIONAL MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO • Si no se pulsa el botón /REPEAT – Si no va a usar el radio reloj por un largo tiempo, SLUMBER OFF ALARM de nuevo, el despertador se apagará desconecte el aparato sacando la clavija del automáticamente después 59 minutos.
  • Seite 15: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS – Si ocurre una falla, verifique primero los puntos a continuación antes de llevar el aparato a la reparación. – Si no puede rectificar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
  • Seite 16: Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENELEMENTE AUFSTELLUNG RADIO/(WECK)UHR RÜCKWAND siehe abb. TOBERES UND SEITLICHES BEDIENFELD siehe abb. 1 $ Batterietür - für Reservebatterie 1 ALARM 1: % Drahtantenne - für FM-Empfang – BUZ (zer) - Aktivieren des Summers für ^ Netzkabel - für Stromversorgung Wecker 1-Einstellung –...
  • Seite 17: Einstellen Des Weckers

    All manuals and user guides at all-guides.com WECKER 3. Die Tasten 7 oder 4 loslassen, sobald man an Uhrzeitanzeige der richtigen Einstellung angelangt ist. Die Zeitanzeige erfolgt im 24 Stunden-Format. 4. Den Uhrregler in die Stellung RUN bringen, Zeiteinstellung um zur Uhrzeitanzeige zurückzukehren. 1.
  • Seite 18: Zusätzliche Informationen

    All manuals and user guides at all-guides.com WECK-/SCHLUMMERFUNKTION ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN PFLEGE – Wenn Sie den Radiowecker längere Zeit nicht Völliges Abschalten des Weckers zu benutzen gedenken, den Netzstecker • Vor oder während der Auslösung der ein- ziehen. Außerdem sollte die Batterie gestellten Weckfunktion den Schalter ALARM herausgenommen werden, um den Austritt (1 oder 2) in die Stellung OFF schieben.
  • Seite 19: Warnhinweis

    All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE – Wenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. – Wenn Sie ein Problem nicht durch Befolgen der nachstehenden Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden. WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com TOETSEN INSTALLATIE RADIO/KLOK BOVEN- EN VOORKANT zie fig. ACHTERKANT zie fig. 1 ALARM 1 $ Batterijvakje - voor de back-up-batterij BUZ(zer) - om gewekt te worden door de % Draadantenne - voor de FM-ontvangst zoemer op wektijd 1 ^ Netsnoer - voor de netvoeding RAD(io) - om gewekt te worden door de radio...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com KLOK ALARM 3. Laat de toetsen 7 of 4 los zodra u de Klokdisplay gewenste tijdsinstelling bereikt heeft. De klokradio heeft een 24-uursklok. 4. Zet de klokschakelaar in de stand RUN om Instellen van de tijd opnieuw de huidige tijd weer te geven.
  • Seite 22: Aanvullende Informatie

    All manuals and user guides at all-guides.com WEKKER/SLUIMEREN AANVULLENDE INFORMATIE ONDERHOUD De wekker helemaal uitzetten – Als u van plan bent de klokradio gedurende • Zet, voor of terwijl de wekker afgaat, de langere tijd niet te gebruiken, haal dan de ALARM-schakelaar (1 of 2) in de stand stekker uit het stopcontact.
  • Seite 23: Verhelpen Van Storingen

    All manuals and user guides at all-guides.com VERHELPEN VAN STORINGEN – Als er zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat in reparatie geeft. – Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com COMANDI INSTALLAZIONE RADIO/SVEGLIA PANNELLI SUPERIORE E LATERALI PANNELLO POSTERIORE ved. la fig. 1 ved. la fig. 1 $ Sportello delle batterie - per la batteria di riserva dell’alimentazione 1 ALARM 1: % Antenna a spiralina - per la ricezione in FM –...
  • Seite 25: Regolazione Della Sveglia

    All manuals and user guides at all-guides.com OROLOGIO SVEGLIA 3. Rilasciare i pulsanti 7 o 4 dopo avere raggiunto Display dell’orologio L’ora viene visualizzata mediante il sistema orologio la regolazione corretta. delle 24 ore. 4. Regolare il comando dell’orologio sulla posizione RUN per tornare a visualizzare l’ora dell’orologio.
  • Seite 26: Informazioni Aggiuntive

    All manuals and user guides at all-guides.com SVEGLIA/SLUMBER INFORMAZIONI AGGIUNTIVE MANUTENZIONE Disattivazione completa della sveglia – Se non si prevede di utilizzare la radio sveglia • Prima che la sveglia regolata si spenga, o per un lungo periodo di tempo, scollegare durante il suo spegnimento, portare l’apparecchio estraendo la spina dalla presa a l’interruttore ALARM (1 o 2) sulla posizione...
  • Seite 27: Individuazione Dei Malfunzionamenti

    All manuals and user guides at all-guides.com INDIVIDUAZIONE DEI MALFUNZIONAMENTI – In caso di malfunzionamento, controllare innanzitutto i punti elencati di seguito, prima di richiedere la riparazione dell’apparecchio. – Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo le indicazioni, consultare il rivenditore o il Centro assistenza.
  • Seite 28: Painel Traseiro

    All manuals and user guides at all-guides.com COMANDOS INSTALAÇÃO RELÓGIO-RÁDIO PAINEL TRASEIRO veja a Fig. PAINÉIS SUPERIOR E LATERAL veja a Fig. $ porta do compartimento da pilha - para a 1 ALARM 1: pilha de alimentação – BUZ (Besouro) - para activar o besouro para % Antena externa - para recepção em FM a definição do alarme 1 ^ Cabo de alimentação - para ligação à...
  • Seite 29: Definir O Alarme

    All manuals and user guides at all-guides.com RELÓGIO ALARME 3. Solte os botões 7 ou 4 quando atingir a hora Mostrador do relógio correcta. A hora é visualizada utilizando um sistema de 4. Coloque o comando do relógio na posição relógio de 24 horas.
  • Seite 30: Informação Adicional

    All manuals and user guides at all-guides.com ALARME/SLUMBER INFORMAÇÃO ADICIONAL MANUTENÇÃO Desligar completamente o alarme – Se não vai usar o relógio-rádio senão daqui • Antes ou quando o alarme estiver a tocar, por muito tempo, desligue o aparelho coloque o interruptor ALARM (1 ou 2) na retirando a ficha da tomada da parede.
  • Seite 31: Resolução De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS – Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para reparação. – Se não for capaz de resolver o problema seguindo as sugestões apresentadas, consulte o seu concessionário ou centro de assistência.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com BETJENINGSFUNKTIONER INSTALLATION RADIO/UR TOP- OG SIDEPANELER se fig. BAGPANEL se fig. $ Batteridør - til opbakningsbatteri 1 VÆKKER 1: – BUZ (zer) - til at aktivere brummerfunktion til % Ledningsantenne - til FM modtagelse vækker 1 ^ Strømledning - til lysnetstrømforsyning –...
  • Seite 33: Indstilling Af Vækketid

    All manuals and user guides at all-guides.com VÆKKER 3. Slip 7 eller 4 knappen, når den korrekte Urdisplay tidsindstilling er nået. Tiden vises med 24-timers uret. 4. Sæt urknappen på RUN for at komme tilbage Indstilling af uret til urets tidsdisplay. 1.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com VÆKKER/SLUMREFUNKTION YDERLIGERE INFORMATION VEDLIGEHOLDELSE – Hvis man ikke har i sinde at anvende clock- Fuldstændig annullering af vækkeren radioen i længere tid, skal apparatet • Før eller under vækningen sæt ALARM (1 afbrydes ved at tage el-stikket ud af eller 2) knappen på...
  • Seite 35: Fejlfinding

    All manuals and user guides at all-guides.com FEJLFINDING – Hvis der skulle opstå en fejl, bedes man venligst kontrollere nedenstående punkter, før man sender apparatet til reparation. – Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal man søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com KNAPPAR INSTALLATION RADIO/KLOCKA OVANPÅ OCH PÅ SIDAN se fig. se fig. $ Batterilucka - för batteri för reservkraft 1 ALARM 1: – BUZ (signal) - för att aktivera ALARM 1 % Trådantenn - för FM-mottagning med väckningssignal ^ Nätkabel - för kraftförsörjning från nätet –...
  • Seite 37: Ställa In Väckning

    All manuals and user guides at all-guides.com KLOCKA VÄCKNING 3. Släpp upp knapp 7 respektive 4 när du Klockdisplayen Klockan anges enligt 24-timmarssystemet. kommit till önskad väckningstid. 4. Ställ CLOCK-knappen till läget RUN så att Hur du ställer klockan displayen visar klockan igen. 1.
  • Seite 38: Ytterligare Information

    All manuals and user guides at all-guides.com VÄCKNING/INSOMNING YTTERLIGARE INFORMATION UNDERHÅLL Fullständig avstängning av – Om du inte tänker använda din klockradio på väckningsfunktionen en tid bör du koppla från strömförsörjningen • Ställ knappen ALARM (1 eller 2) till läget OFF genom att dra ut nätkabeln.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com FELSÖKNING – Om det blir fel på radion ska du först kontrollera nedanstående punkter innan du lämnar in radion för reparation. – Om du inte kan åtgärda problemet med hjälp av tipsen nedan, ska du vända dig till butiken eller till en serviceverkstad.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com SÄÄTIMET ASENNUS RADIO/KELLO TAKAPANEELI ks. kuva PÄÄLLYS- JA SIVUPANEELIT ks. kuva $ Paristoluukku - tehon varaparisto % Saparoantenni - FM-kanavan vastaanottoa 1 ALARM 1 (HERÄTYS 1): varten – BUZ (zer) - äänimerkin aktivoimiseksi ^ Sähköjohto - virtaverkkoa varten herätyksen 1 asetusta varten –...
  • Seite 41: Herätyksen Asetus

    All manuals and user guides at all-guides.com KELLO HERÄTYS 4. Aseta kellon säädin asentoon RUN kellon ajan Kellon näyttö näyttöön palaamiseksi. Aika esitetään 24-tunnin kellon aikoina. – Asetettamasi herätysajan tarkistamiseksi aseta Ajan asetus kellon säädin, Asetetun herätysajan 1. Aseta kellon säädin asentoon TIME SET. tarkistamiseksi aseta kellon säädin vastaavaan 2.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com HERÄTYS/TORKUNTA LISÄTIETOJA HUOLTO – Jos et aio käyttää kelloradiota pitkähköön Herätyksen kytkeminen täysin pois päältä aikaan, kytke laite irti irrottamalla kosketin • Ennen merkkiäänen lakkaamista tai sen pistorasiasta. Paristo on myös syytä poistaa aikana työnnä...
  • Seite 43: Ympäristöä Koskevia Tietoja

    All manuals and user guides at all-guides.com VIANHAKU – Vian ilmetessä tarkasta ensin alla olevat seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi. – Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa seuraavana annettujen ohjeiden pohjalta, ota yhteys myyntiedustajaan tai huoltokeskukseen. VAROITUS: Älä ryhdy missään tapauksessa suorittamaan itse laitteen korjaamista, muuten takuu mitätöidään.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΛΗΚΤΡΑ ΡΥΘΜIΣΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΡΑ∆IΟ/ΡΟΛΟΪK ΕΠΑΝΩ ΚΑI ΠΛΑΓIΟI ΠIΣΩ ΠIΝΑΚΑΣ δείτε εικ. ΠIΝΑΚΕΣ δείτε εικ. Καπάκι του χώρου µπαταριών - για ALARM 1: εφεδρική τροφοδοσία µε µπαταρία – BUZ (βοµβητής) - ενεργοποίηση του Καλώδιο κεραίας - για τη λήψη των FM βοµβητή...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com ΡΟΛΟΪ ΞΥΠΝΗΤΗΡI ΡΟΛΟΪ ΕΝΕΡΓΟΠΟIΗΣΗ ΞΥΠΝΗΤΗΡIΟΥ Φωτειν τητα οθ νης 1. Ρυθµίστε τον διακ πτη ρύθµισης του – Για να αλλάξετε τη φωτειν τητα της ρολογιού στη θέση ALARM 1 ή ALARM 2. 2. Πατήστε τα πλήκτρα 4,7 και κρατήστε τα οθ...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com ΞΥΠΝΗΤΗΡI SLUMBER ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟIΗΣΗ ΞΥΠΝΗΤΗΡIΟΥ SLUMBER - Αυτ µατη διακοπή λειτουργίας Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι Το ραδιορολ ι έχει έναν ενσωµατωµένο µε τρεις τρ πους: Αν δεν ακυρώσετε τελείως µηχανισµ που ονοµάζεται SLUMBER, µε τον την...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤIΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡIΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΕΦΕ∆ΡIΚΗ ΤΡΟΦΟ∆ΟΣIΑ ΣΕ ΠΕΡIΠΤΩΣΗ ∆IΑΚΟΠΗΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ – Αν το ραδιορολ ι δεν πρ κειται να χρησιµοποιηθεί για µεγάλο χρονικ – Σε περίπτωση διακοπής ρεύµατος, το διάστηµα, βγάλτε το φις απ την πρίζα. Θα ραδιορολ...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΠIΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ – Στην περίπτωση που αντιµετωπίσετε κάποιο πρ βληµα, και πριν πάτε τη συσκευή για επισκευή, ελέγξτε πρώτα τα σηµεία που αναφέρονται παρακάτω. – Εάν δεν είστε σε θέση να λύσετε κάποιο πρ βληµα ακολουθώντας αυτές τις συµβουλές, απευθυνθείτε...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com AJ 3380 - Clock Radio Meet PHILIPS at the internet: http://www.philips.com 3140 115 2476.1 Printed in Hong Kong CvB/TCT/9806...

Diese Anleitung auch für:

Aj3380

Inhaltsverzeichnis