Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cappe da Cucina
Neff D57MH56N0
Dunstabzugshaube
Hotte
Cappa aspirante
Afzuigkap
[de] Gebrauchsanleitung ............................3
[fr]
Notice d'utilisation .............................11
[it]
Istruzioni per l'uso .............................19
[nl]
Gebruiksaanwijzing ...........................27
DH55MH.6N0., D57MH56N0.
o

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF DH55MH 6N0 Serie

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Neff D57MH56N0 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cappe da Cucina Dunstabzugshaube Hotte Cappa aspirante Afzuigkap [de] Gebrauchsanleitung ......3 [fr] Notice d’utilisation ......11 [it] Istruzioni per l’uso ......19 [nl] Gebruiksaanwijzing ......27...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Umweltschutz ................5 Energiesparen ..................5 Produktinfo Umweltgerecht entsorgen ..............5 Betriebsarten ................5 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Abluftbetrieb..................5 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Umluftbetrieb ..................5 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Gerät bedienen ................6 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen Beleuchtung ..................6 wählen Sie unsere Info-Num-...
  • Seite 4 In Verbindung mit einer eingeschalteten Brandgefahr! Dunstabzugshaube wird der Küche und den Die Fettablagerungen im Fettfilter können ■ benachbarten Räumen Raumluft entzogen - sich entzünden. ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Fettfilter mindestens alle 2 Monate Unterdruck. Giftige Gase aus dem Kamin reinigen.
  • Seite 5: Umweltschutz

    Stromschlaggefahr! Ursachen für Schäden Ein defektes Gerät kann einen Strom- Achtung! ■ schlag verursachen. Nie ein defektes Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Gerät einschalten. Netzstecker ziehen Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- meiden. Kondenswasser kann zu Korrosionsschäden führen. oder Sicherung im Sicherungskasten aus- Defekte Lampen immer sofort austauschen, um eine Überlas- schalten.
  • Seite 6: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Kochbeginn Hinweis: Die derzeit eingestellte Lüfterstufe wird über die LED ein und erst einige Minuten nach Kochende wieder aus. Der signalisiert: Küchendunst wird so am wirkungsvollsten beseitigt. Stufe 1: LED leuchtet grün. ■...
  • Seite 7: Metallfettfilter Ausbauen

    Metallfettfilter ausbauen In der Geschirrspülmaschine: Hinweis: Bei der Reinigung in der Geschirrspülmaschine kön- Filterabdeckung öffnen. nen leichte Verfärbungen auftreten. Das hat keinen Einfluss auf Hinweis: Filterabdeckung an den vorderen Ecken greifen die Funktion der Metallfettfilter. und ruckartig nach unten ziehen. Reinigen Sie stark verschmutzte Metallfettfilter nicht zusam- ■...
  • Seite 8: Aktivkohlefilter Einbauen (Nur Bei Umluftbetrieb)

    Aktivkohlefilter einbauen (Nur bei Magnetische Blende abnehmen. Umluftbetrieb) Aktivkohlefilter in die Dunstabzugshaube schieben. Aktivkohlefilter um den Motor herumführen. Aktivkohlefilter entnehmen. Aktivkohlefilter vorsichtig in die Halterung schieben. Aktivkohlefilter einbauen (Nur bei Umluftbetrieb) Neuen Aktivkohlefilter aus der Verpackung entnehmen und in das Umluftmodul einsetzen. Metallfettfilter einbauen.
  • Seite 9: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst beheben. LED-Leuchten Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie die folgenden Defekte LED-Leuchten dürfen nur durch den Hersteller, seinen Hinweise. Kundendienst oder einer konzessionierten Fachkraft (Elekt- roinstallateur) ausgetauscht werden. Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
  • Seite 10: Zubehör Umluftbetrieb

    Zubehör Umluftbetrieb (nicht im Lieferumfang enthalten) Z5135X1 Z5135X3 Z54TR60X3 Z54TR00X0...
  • Seite 11: Précautions De Sécurité Importantes

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Utilisation de l'appareil ............14 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Éclairage.................... 14 Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com Nettoyage et entretien..............15 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel.
  • Seite 12 Les foyers à combustion alimentés en air Risque d'incendie ! ambiant (par exemple appareils de Les dépôts de graisse dans le filtre à ■ chauffage, au gaz, au bois, au fioul ou au graisse peuvent s'enflammer. charbon, les chauffe-eau, chauffe-eau Nettoyer le filtre à...
  • Seite 13: Protection De L'environnement

    Risque de choc électrique ! Causes de dommages Un appareil défectueux peut provoquer un Attention ! ■ choc électrique. Ne jamais mettre en Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer service un appareil défectueux. l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de condensation.
  • Seite 14: Modes

    Modes Mode Recyclage de l’air Vous pouvez utiliser cet appareil en mode Évacuation d’air ou en mode Recyclage de l’air. L’air aspiré se nettoie en traversant les filtres à graisse et un filtre à charbon actif, puis il revient Mode Évacuation de l’air dans la cuisine.
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Retirer le filtre métallique à graisse Risque de brûlure ! L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement, en Ouvrir le capot du filtre. particulier au niveau des ampoules. Laisser refroidir l'appareil Remarque : Saisir le capot du filtre au niveau des coins avant avant de le nettoyer.
  • Seite 16: Incorporer Le Filtre Métallique À Graisse

    Extraire le filtre à charbon actif. A la main : Remarque : En présence de salissures tenaces, vous pouvez utiliser un produit dissolvant les graisses. Il est possible de le commander via la boutique en ligne. Mettez les filtres métalliques à graisse à tremper dans de ■...
  • Seite 17: Dérangements, Que Faire Si

    Dépose du filtre à charbon actif (uniquement Retirez le filtre à charbon actif. pour le mode recyclage) Afin de garantir la capacité de rétention des odeurs, vous devez changer régulièrement le filtre à charbon actif. En utilisation normale, le filtre à charbon actif (utilisé chaque jour entre 1 et 2 heures) doit être changé...
  • Seite 18: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un la période de garantie.
  • Seite 19 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Usare l'apparecchio ..............22 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Illuminazione ..................22 www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com Pulizia e manutenzione ............23 : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni I bambini non devono utilizzare per l'uso.
  • Seite 20 I focolari che dipendono dall'aria ambiente Pericolo di incendio! (per es. a gas, olio, legna o carbone, I depositi di grasso presenti nel filtro per ■ scaldabagno, caldaie elettriche) ricavano grassi possono incendiarsi. l'aria per la combustione dalla stanza ed Pulire il filtro per grassi almeno ogni eliminano i gas di scarico all'esterno 2 mesi.
  • Seite 21: Tutela Dell'ambiente

    Pericolo di scariche elettriche! Cause dei danni Un apparecchio difettoso può causare Attenzione! ■ delle scosse elettriche. Non mettere mai in Pericolo di danni da corrosione. Accendere sempre funzione un apparecchio difettoso. l'apparecchio durante la cottura per evitare la formazione di condensa.
  • Seite 22: Tipi Di Esercizio

    Tipi di esercizio Esercizio di ricircolo Questo apparecchio può essere impiegato per aspirazione o ricircolo. L’aria aspirata viene purificata attraverso il filtro antigrasso e un filtro ai carboni attivi e quindi Modalità aspirazione reimmessa nella cucina. L’aria aspirata viene purificata attraverso il filtro per grassi e convogliata all'esterno tramite un sistema di tubi.
  • Seite 23: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Rimuovere il filtro metallico per grassi Pericolo di ustioni! Durante il funzionamento l'apparecchio diventa molto caldo, in Aprire la copertura filtro. particolare nella zona delle lampadine. Lasciarlo raffreddare Avvertenza: Afferrare gli angoli anteriori della copertura filtro prima di procedere alla pulizia. e tirare verso il basso con un movimento secco.
  • Seite 24 Spostare a lato il filtro a carbone attivo. A mano: Avvertenza: In caso di sporco ostinato è possibile utilizzare uno sgrassatore speciale. Questo prodotto può essere ordinato tramite il punto vendita on-line. Mettere a mollo i filtri metallici antigrasso in liscivia calda. ■...
  • Seite 25: Installare Il Filtro Metallico Per Grassi

    Installare il filtro metallico per grassi Rimuovere il filtro a carbone attivo. Inserire il filtro metallico per grassi. Con l’altra mano, afferrare il filtro metallico per grassi da sotto. Sollevare il filtro metallico per grassi e innestare il bloccaggio. Smontare il filtro a carbone attivo (solo con modalità...
  • Seite 26: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è gratuito coinvolgere un tecnico quando non è...
  • Seite 27: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik met afvoerlucht ..............29 Gebruik met circulatielucht ............29 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Bediening van het apparaat ............30 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com Verlichting..................30 en in de online-shop: www.neff-eshop.com Reiniging en onderhoud ............30...
  • Seite 28 In combinatie met een ingeschakelde Brandgevaar! afzuigkap wordt aan de keuken en aan de De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ■ ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder ontbranden. voldoende luchttoevoer ontstaat er een Vetfilter minstens om de 2 maanden onderdruk. Giftige gassen uit de reinigen.
  • Seite 29: Milieubescherming

    Kans op een elektrische schok! Oorzaken van schade Een defect toestel kan een schok Attentie! ■ veroorzaken. Een defect toestel nooit Risico van beschadiging door corrosie. Schakel het apparaat inschakelen. De netstekker uit het wanneer u kookt altijd in om condensvorming te voorkomen. Condenswater kan leiden tot corrosie.
  • Seite 30: Bediening Van Het Apparaat

    Bediening van het apparaat Aanwijzing: Schakel de afzuigkap in zodra u begint met koken Stand 1: LED brandt groen. ■ en schakel hem pas enkele minuten na het koken weer uit. Zo Stand 2: LED brandt oranje. ■ wordt de keukendamp het effectiefst verwijderd. Stand 3: LED brandt rood.
  • Seite 31: Metalen Vetfilter Demonteren

    Metalen vetfilter demonteren In de afwasautomaat: Aanwijzing: Bij reiniging in de afwasautomaat kunnen lichte Filterafdekking openen. verkleuringen optreden. Dit heeft geen invloed op de werking Aanwijzing: Filterafdekking aan de voorste hoeken van de metalen vetfilters. vastpakken en met een ruk omlaag trekken. Reinig sterk verzadigde metalen vetfilters niet samen met ■...
  • Seite 32: Metalen Vetfilter Monteren

    Actief koolfilter monteren (alleen bij gebruik Magnetische afscherming afnemen. met circulatielucht) Actief koolfilter in de afzuigkap schuiven. Actief koolfilter om de motor leiden. Actieve koolfilter uitnemen. Actief koolfilter voorzichtig in de houder schuiven. Actief koolfilter monteren (alleen bij gebruik met circulatielucht) Nieuwe actieve koolfilter uit de verpakking nemen en in de circulatiemodule plaatsen.
  • Seite 33: Storingen, Wat Te Doen

    Storingen, wat te doen? Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op de LED-lampen volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt met de Defecte LED-lampen mogen alleen worden vervangen door de klantenservice. fabrikant, diens klantenservice of een erkend vakman (elektromonteur). Kans op een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 34: Toebehoren Voor Gebruik Met Circulatielucht

    Toebehoren voor gebruik met circulatielucht (niet in de leveringsomvang inbegrepen) Z5135X1 Z5135X3 Z54TR60X3 Z54TR00X0...
  • Seite 36 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München GERMANY *9001018775* Register your product online 9001018775 970426 www.neff-international.com...

Diese Anleitung auch für:

D57mh56n0 serie

Inhaltsverzeichnis