Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Инструкция
по эксплуатации
Аккумуляторная дрель Einhell TH-CD 14,4 2B 4513671
Цены на товар на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/bezudarnye/einhell/akkumulyatornaya_drel_einhell_ni-cd_th-cd_14_4_2b/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/bezudarnye/einhell/akkumulyatornaya_drel_einhell_ni-cd_th-cd_14_4_2b/#tab-Responses

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TH-CD 14,4-2B

  • Seite 1 Инструкция по эксплуатации Аккумуляторная дрель Einhell TH-CD 14,4 2B 4513671 Цены на товар на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli- shurupoverty/bezudarnye/einhell/akkumulyatornaya_drel_einhell_ni-cd_th-cd_14_4_2b/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli- shurupoverty/bezudarnye/einhell/akkumulyatornaya_drel_einhell_ni-cd_th-cd_14_4_2b/#tab-Responses...
  • Seite 2 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber Instrukcja obsługi Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Руководство по эксплуатации Aккумуляторная дрель- шуруповерт Instrucţiuni de utilizare Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator Упътване за употреба Акумулаторен винтоверт Oδηγία χρήσης Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Kullanma Talimatı Akülü Vidalama Інструкція...
  • Seite 3 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Gangumschaltung nur im Stillstand umgeschaltet werden Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia bieg należy ustawiać, gdy narzędzie jest zatrzymane. Для того чтобы избежать повреждений привода, необходимо переключать переключатель...
  • Seite 4 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 3...
  • Seite 5 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 4...
  • Seite 6 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7: Technische Daten

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 6 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Achtung! bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Beim Benutzen von Geräten müssen einige handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden...
  • Seite 8: Bedienung

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 7 Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies Achtung! führt zu einem Defekt des Akku-Packs! Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Ein- satzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und 6.2 Drehmoment-Einstellung (Abb. 4/Pos. 1) kann in Ausnahmefällen über dem angegebenen Der Akkuschrauber ist mit einer mechanischen Wert liegen.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 8 6.7 Werkzeugwechsel (Bild 7) 7.3 Ersatzteilbestellung: Achtung! Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B. Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Werkzeugwechsel; Wartung; usw.) am Angaben gemacht werden; Akkuschrauber den Drehrichtungsschalter (3) in Typ des Gerätes ● Mittelstellung.
  • Seite 10 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 9 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
  • Seite 11: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 10 Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest Uwaga! przeznaczone do zastosowania zawodowego, Podczas użytkowania urządzenia należy rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu stosowane w zakładach rzemieślniczych, proszę...
  • Seite 12: Przed Uruchomieniem

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 11 Nigdy nie dopuszczać do całkowitego rozładowania Uwaga! akumulatora. To prowadzi do usterek akumulatora! Ze względu na obszar użytkowania narzędzia wartość drgań zmieni się i w wyjątkowych 6.2 Regulacja momentu obrotowego sytuacjach może być ona wyższa od podanej (rys.
  • Seite 13: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 12 6.7 Wymiana narzędzi (rys.7) Uwaga! Przy 7.3 Zamawianie części wymiennych: wykonywaniu prac na wkrętarce akumulatorowej (np. Podczas zamawiania części zamiennych należy wymiana narzędzia/ osprzętu, konserwacja itp.) podać następujące dane: przełącznik kierunku obrotów (3) ustawić po środku. Typ urządzenia ●...
  • Seite 14 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 13 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 15: Шумы И Вибрация

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 14 Устройство можно использовать только в Внимание! соответствии с его предназначением. Любое При пользовании устройствами необходимо другое, выходящее за эти рамки использование, выполнять правила по технике безопасности, считается не соответствующим предписанию. За чтобы избежать травм и не допустить ущерба. возникшие...
  • Seite 16: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 15 Используйте защиту органов слуха. зеленого светодиода означает, что процесс Воздействие шума может вызвать потерю слуха. зарядки завершен. Во время процесса зарядки аккумулятор может немного Суммарное значение величины вибрации (сумма нагреться, это является вполне нормальным. векторов...
  • Seite 17: Очистка, Технический Уход И Заказ Запасных Деталей

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 16 6.3 Сверление (рис. 4/поз. 1) 6.8 Вкручивание шурупов: Для сверления регулятор крутящего момента Рекомендуется применение установите на последнюю позицию гСверлениег. самоцентрирующихся шурупов (например, Torx, с В позиции гСверлениег проскальзывающая крестовым щлицем), которые гарантируют муфта находится в бездействии. При сверлении надежную...
  • Seite 18: Утилизация И Вторичная Переработка

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 17 8. Утилизация и вторичная переработка Устройство находится в упаковке для того, чтобы избежать его повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована повторно или направлена во вторичную переработку сырья. Устройство и его принадлежности состоят из различных...
  • Seite 19 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 18 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 20: Utilizarea Conform Scopului

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 19 întreprinderile meşteşugăreşti sau industriale ori în Atenøie! scopuri similare. La utilizarea aparatelor trebuiesc respectate anumite reguli de siguranøå pentru a se preveni accidentele μi pagubele. Citiøi cu atenøie aceste instrucøiuni de 4. DATE TEHNICE: folosire.
  • Seite 21: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 20 că puterea şurubelniţei electrice scade. Atenţie! Valoarea nivelului de vibraţii se schimbă în funcţie de Nu descărcaţi niciodată complet pachetul de locul utilizării sculei electrice, putându-se situa în acumulatori. Acest lucru duce la defectarea cazuri excepţionale peste valoarea indicată...
  • Seite 22: Comanda Pieselor De Schimb:

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 21 6.7. Schimbarea sculei (Figura 7) 7.3 Comanda pieselor de schimb: Atenţie! La toate lucrările (de ex. schimbarea sculei, La comanda pieselor de schimb trebuiesc întreţinere etc.) efectuate la şurubelniţa electrică menøionate urmåtoarele date; poziţionaţi comutatorul pentru sensul de rotaţie (3) pe Tipul aparatului ●...
  • Seite 23 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 22 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах.
  • Seite 24: Инструкции За Безопасност

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 23 производителят. Внимание! При използване на уредите трябва да се спазват Моля, имайте предвид, че нашите уреди съгласно някои предпазни мерки за безопасност, за да се предназначението си не са произведени за предотвратят наранявания и щети. Затова промишлена, занаятчийска...
  • Seite 25: Преди Пускане В Експлоатация

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 24 Завинтване без удар Ј зарядното устройство ● Стойност на емисия на трептения a ≤ 2,5 m/s Ј и акумулаторния блок. ● Колебание K = 1,5 m/s В интерес на дългия живот на комплекта батерии би...
  • Seite 26: Почистване, Поддръжка И Поръчване На Резервни Части

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 25 6.5 Прекъсвач за включване и изключване 7. Почистване, поддръжка и (фиг. 5/поз. 4) поръчване на резервни части С този ключ можете да управлявате оборотите безстепенно. Колкото повече натискате ключа, Преди всяко почистване изваждайте щепсела. толкова...
  • Seite 27 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 26 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ͇ÏÔ˘ Î·È ¿ÏÏˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛı› ÛÎfiÓË Ô˘ ‚Ï¿ÙÂÈ ÙËÓ ˘Á›·...
  • Seite 28: Δâ¯óèî¿ Ûùôè¯â

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 27 Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας ¶ÚÔÛÔ¯‹! δεν προορίζονται και δεν έχουν κατασκευαστεί για ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· επαγγελματική, βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση. Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ Δεν αναλαμβάνουμε εγγύηση σε περίπτωση κατά ·ÔÊ˘Á‹...
  • Seite 29 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 28 Ποτέ μην εκφορτίζετε πλήρως τη μονάδα του Προσοχή! συσσωρευτή. Αυτό θα είχε σαν συνέπεια μία βλάβη Ο συντελεστής ταλαντώσεων θα τροποποιηθεί της μονάδας του συσσωρευτή! ανάλογα με το πεδίο χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου και σε εξαιρετικές περιπτώσεις μπορεί να 6.2 Ρύθμιση...
  • Seite 30 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 29 6.7 Αλλαγή εργαλείων (εικ. 7) 7.3 ¶·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ Προσοχή! Σε όλες τις εργασίες (π.χ. αλλαγή √Ù·Ó ·Ú·ÁÁ¤ÏÏÏÂÙ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Ó· ÌË Í¯¿ÛÂÙ εργαλείων, συντήρηση κλπ.) που εκτελείτε στο Ó· ·Ó·Ê¤ÚÂÙ ٷ ÂÍ‹˜ ÛÙÔȯ›·: κατσαβίδι με μπαταρία να βάζετε το διακόπτη Δ‡Ô˜...
  • Seite 31 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 30 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 32: Tekn∑K Özell∑Kler

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 31 Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya Dikkat! endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Aletin ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya benzer edilecektir.
  • Seite 33: Çalıştırmadan Önce

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 32 6.2 Tork ayarı (Şekil 4/Poz. 1) Dikkat! Akülü vidalama makinesi mekanik tork ayarlama Titreşim değeri elektrikli aletin kullanım alanına göre düzeni ile donatılmıştır. farklılık gösterebilir ve istisnai durumlarda açıklanan değerin üzerinde olabilir. Belirli bir civata için gerekli olan tork ayar∂ ayar bileziπi ile ayarlan∂r.
  • Seite 34 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 33 mandren ağzı (a) içine yerleştirin. 8. Bertaraf etme ve geri kazan∂m Mandreni (2) döndürerek sıkın, sonra takımın sıkı ● şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin. Nakliye esnas∂nda hasar görmesini önlemek için alet özel bir ambalaj içinde gönderilir. Bu ambalaj 6.8 Civata s∂kma hammadde olup tekrar kullan∂labilir veya geri Emniyetli çal∂μmay∂...
  • Seite 35 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 34 „Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації“ НОСІТЬ ШУМОЗАХИСНІ НАВУШНИКИ. Вплив шуму може викликати погіршення слуху. Носіть респіратор. При обробці деревини та інших матеріалів може утворюватися шкідлива для здоров’я пилюка.
  • Seite 36: Застосування За Призначенням

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 35 3. Застосування за призначенням Увага! При користуванні приладами слід дотримуватися Акумуляторний гвинто/гайкокрут призначений певних заходів безпеки, щоб запобігти для закручування і відкручування гвинтів (гайок, травмуванню і пошкодженням. Тому уважно болтів), а також для свердління в дереві, металі прочитайте...
  • Seite 37: Перед Запуском

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 36 Шуми та вібрація 6. Обслуговування Параметри шумів та вібрації визначені у 6.1 Зарядка акумулятора (рис. 2 - 3) відповідності з вропейським стандартом EN 1. Натисніть на фіксуючі клавіші і витягніть блок 60745 акумулятора з рукоятки (рисунок 2). 2.
  • Seite 38: Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 37 Про те, що момент обертання досягнутий, інструмент якнайглибше в отвір свідчить швидке розмикання муфти. свердлильного патрона (а). Увага! Установочне кільце для моменту Міцно закрутіть свердлильний патрон (2), ● обертання можна встановлювати лише при після цього перевірте міцність посадки повному...
  • Seite 39: Утилізація І Повторне Застосування

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 38 8. Утилізація і повторне застосування Прилад знаходиться в упаковці, яка служить для запобігання пошкодженню при транспортуванні. Ця упаковка є сировиною і тому може бути застосована повторно або може бути знову повернута в сировинний кругообіг. Прилад...
  • Seite 40: Konformitätserklärung

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 39 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for produkt...
  • Seite 41 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 40 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 42 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 41 Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.
  • Seite 43 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 42 1 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 44 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 43 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 45 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 44 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 46 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 45 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
  • Seite 47 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 46 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 48: Документ За Гаранция

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 47 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 49 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 48 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 50 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 49 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 51 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 50 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної...
  • Seite 52: Garantieurkunde

    Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 51 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 53 Anleitung_BT_CD_18_1h_SPK5:_ 11.09.2008 14:36 Uhr Seite 52 EH 09/2007...

Diese Anleitung auch für:

45.135.35

Inhaltsverzeichnis