Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

LiDE 300
Online-Handbuch
Deutsch (German)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon CanoScan LiDE 300

  • Seite 1 LiDE 300 Online-Handbuch Deutsch (German)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Verwendung des Online-Handbuchs........4 In diesem Dokument verwendete Symbole........5 Benutzer von Touchscreen-Geräten (Windows).
  • Seite 3 Fehlersuche........... . . 67 Probleme mit dem Scanneranschluss.
  • Seite 4: Verwendung Des Online-Handbuchs

    Verwendung des Online-Handbuchs Betriebsumgebung In diesem Dokument verwendete Symbole Benutzer von Touchscreen-Geräten (Windows) Drucken des Online-Handbuchs Marken und Lizenzen Screenshots in diesem Handbuch...
  • Seite 5: In Diesem Dokument Verwendete Symbole

    In diesem Dokument verwendete Symbole Warnung Anweisungen, die bei Nichtbeachtung zu tödlichen oder anderen schweren Verletzungen oder zu Sachschäden durch unsachgemäße Handhabung des Geräts führen können. Diese müssen aus Sicherheitsgründen befolgt werden. Vorsicht Anweisungen, die bei Nichtbeachtung zu Verletzungen oder Sachschäden durch unsachgemäße Handhabung des Geräts führen können.
  • Seite 6: Benutzer Von Touchscreen-Geräten (Windows)

    Benutzer von Touchscreen-Geräten (Windows) Für Touchscreen-Aktionen müssen Sie die Anweisung "klicken Sie mit der rechten Maustaste" in diesem Dokument durch die vom Betriebssystem festgelegte Aktion ersetzen. Beispiel: Wenn die Aktion "drücken und halten" in Ihrem Betriebssystem festgelegt ist, ersetzen Sie "klicken Sie mit der rechten Maustaste" mit "drücken und halten".
  • Seite 7: Marken Und Lizenzen

    (1998) sind eingetragene Marken oder Marken von Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern. • Bluetooth ist eine Marke von Bluetooth SIG, Inc., USA, und Canon Inc. verfügt über eine Lizenz. • Autodesk und AutoCAD sind Marken oder eingetragene Marken von Autodesk, Inc. und/oder dessen Tochterunternehmen und/oder Partnern in den USA und/oder anderen Ländern.
  • Seite 8 Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
  • Seite 9 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3.
  • Seite 10 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Seite 11 Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
  • Seite 12 Use is subject to license terms below. This distribution may include materials developed by third parties. Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Seite 13 TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) ----- Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and Telecommunications.
  • Seite 14 SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Seite 15 FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Seite 16 MIT License Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
  • Seite 17 CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. (1) Red Hat Incorporated Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved. This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it subject to the terms and conditions of the BSD License.
  • Seite 18 The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license.
  • Seite 19 The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below. 1. No Warranty -------------- THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Seite 20 Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation. o freetype-devel@nongnu.org Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc.
  • Seite 21: Objekte Platzieren

    Objekte platzieren Das Objekt auf der Auflagefläche platzieren Zu platzierende Objekte und Positionieren von Objekten...
  • Seite 22: Das Objekt Auf Der Auflagefläche Platzieren

    Das Objekt auf der Auflagefläche platzieren Legen Sie das zu scannende Objekt auf die Auflagefläche. 1. Legen Sie das Objekt auf die Auflagefläche. 1. Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung. 2. Platzieren Sie das Objekt mit der zu scannenden Seite nach unten auf der Auflagefläche. Zu platzierende Objekte und Positionieren von Objekten Wichtig •...
  • Seite 23: Zu Platzierende Objekte Und Positionieren Von Objekten

    Zu platzierende Objekte und Positionieren von Objekten Die Position des zu platzierenden Objekts hängt von dem zu scannenden Objekt ab. Positionieren Sie das Objekt ordnungsgemäß entsprechend dem zu scannenden Objekt. Wenn Sie das Objekt nicht ordnungsgemäß platzieren, wird es möglicherweise nicht richtig gescannt. Sie können folgende Objekte auf der Auflagefläche platzieren.
  • Seite 24: Objekt In Der Mitte Der Auflagefläche Platzieren

    Objekt in der Mitte der Auflagefläche platzieren Beim Scannen eines gedruckten Fotos, einer Postkarte, einer Visitenkarte oder einer BD/DVD/CD Platzieren Sie das Objekt mit einem Abstand von mindestens 1 cm (0,4 Zoll) von den Rändern der Auflagefläche mit der zu scannenden Seite nach unten. Bereiche des Dokuments, die sich im schraffierten Bereich befinden, werden nicht gescannt.
  • Seite 25 Hinweis • Mit der Funktion für die Verzerrungskorrektur wird die Ausrichtung schräg liegender Objekte (maximal 10 Grad) automatisch korrigiert. Schiefe Fotos mit einer langen Seite von ca. 18 cm (7,1 Zoll) oder mehr können nicht korrigiert werden. • Nicht rechteckige Fotos oder Fotos mit unregelmäßigen Formen (beispielsweise Fotos, die in verschiedene Formen geschnitten wurden) werden möglicherweise nicht richtig gescannt.
  • Seite 26: Wartung

    Wartung Wichtig • Ziehen Sie das USB-Kabel aus dem Computer, bevor Sie das Gerät reinigen. • Verwenden Sie zum Reinigen keine Papiertücher, Stoffe mit rauer Struktur oder ähnliche Materialien, die die Oberfläche verkratzen könnten. • Verwenden Sie keinesfalls Alkohol, Benzol, Verdünnungsmittel usw. Dies kann zur Verformung, Verfärbung oder Auflösung der Oberflächen führen.
  • Seite 27: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheitsvorkehrungen Vorschriften WEEE (EU&EEA)
  • Seite 28: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Sicherheitsvorkehrungen • In dieser Anleitung werden wichtige Hinweise und Informationen zu den Vorsichtsmaßnahmen gegeben, mit denen Sie vertraut sein müssen. • Jede Sicherheitsstandard-Markierung und -Erklärung gilt nur für die Spannung und Frequenz des betreffenden Landes bzw. der Region, für die sie gilt. Warnung •...
  • Seite 29: Stromversorgung

    • Den Scanner keinesfalls an Orten mit übermäßiger Feuchtigkeit, hohen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von offenen Flammen aufstellen. Anderenfalls besteht Gefahr von Brand oder elektrischem Schlag. • Beim Aufstellen auf ausreichend Freiraum (ca. 8 Zoll/20 cm) an allen Seiten des Scanners achten. Stromversorgung •...
  • Seite 30: Vorschriften

    Vorschriften Hierfür liegen keine Informationen vor.
  • Seite 31: Weee (Eu&Eea)

    For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon- europe.com/weee.
  • Seite 32 U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon- europe.com/weee.
  • Seite 33 RAEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee. Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega, Islàndia i Liechtenstein)
  • Seite 34 Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canon- europe.com/weee.
  • Seite 35 Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee. Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein) alueelle.
  • Seite 36 Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/weee. Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein) Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte får sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd insamlingsplats, t.ex.
  • Seite 37 WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee. Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
  • Seite 38 EEIA struktūru vai sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee. Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui) Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje...
  • Seite 39 į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas, patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canon- europe.com/weee. Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn) Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo ne...
  • Seite 40 DEEE aprobată sau serviciul de colectare a deşeurilor menajere. Pentru mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/ weee. Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Island i Lihtenštajn) Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi...
  • Seite 41 će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Za više informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, vas molimo, da kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/weee.
  • Seite 42: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Handhabung

    Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Vorsichtsmaßnahmen beim Transport des Scanners Rechtlich zulässige Verwendung dieses Produkts und Nutzungsrechte von Bildern...
  • Seite 43: Vorsichtsmaßnahmen Beim Transport Des Scanners

    Vorsichtsmaßnahmen beim Transport des Scanners Beim Transportieren des Scanners sollte Folgendes beachtet werden. Wichtig • Um den sicheren Transport des Scanners zu gewährleisten, verpacken Sie den Scanner mit nach unten weisendem Boden in einem stabilen Karton und füllen Sie den verbleibenden Raum mit Schutzmaterial auf.
  • Seite 44: Rechtlich Zulässige Verwendung Dieses Produkts Und Nutzungsrechte Von Bildern

    Rechtlich zulässige Verwendung dieses Produkts und Nutzungsrechte von Bildern Das Kopieren, Scannen, Drucken oder Verwenden von Reproduktionen der im Folgenden aufgeführten Dokumente kann illegal sein. Die hier aufgeführte Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Lassen Sie sich im Zweifelsfall rechtlich beraten. •...
  • Seite 45: Hauptkomponenten

    Hauptkomponenten A: Vorlagenabdeckung Drückt das platzierte Objekt nach unten. B: Scan-Modul Das Hauptelement des Scanners, das Licht ausgibt und Objekte scannt. C: Auflage Legen Sie das zu scannende Objekt auf. D: Ausrichtungsmarkierung Richten Sie eine Ecke des Objekts an dieser Markierung aus. E: Scan-Tasten Sie können dem Zweck entsprechend einfach durch Drücken einer Taste scannen.
  • Seite 46 Taste PDF Taste AUTO SCAN Taste KOPIE (COPY) Taste SEND F: Scanner-Sperrschalter Dient zum Verriegeln und Entriegeln des Scan-Moduls. G: USB-Anschluss Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an. Wichtig • Dieser Scanner hat keine POWER-Taste und keine POWER-Anzeige. Netzteil oder Netzkabel sind nicht erforderlich.
  • Seite 47: Allgemeine Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine technische Daten Scannertyp Flachbett Sensortyp Lichtquelle Dreifarbige (RGB) LED 2400 x 2400 dpi Optische Auflösung *1 Auswählbare Auflösung 25 bis 19200 dpi (ScanGear) Farbe: 48 Bit intern (16 Bit intern für jede Farbe (RGB))/ Windows: 48 Bit oder 24 Bit extern (16 Bit oder 8 Bit extern für jede Farbe (RGB)) *2 Scan-Bit-Tiefe Mac: 24 Bit extern (8 Bit extern für jede Farbe (RGB))
  • Seite 48: Mindestsystemanforderungen

    Mindestsystemanforderungen Entspricht bei höheren Werten den Voraussetzungen für das Betriebssystem. Windows Windows 10, Windows 8.1, Windows 7 SP1 Betriebssystem Hinweis: Computer mit vorinstalliertem Windows 7 oder höher 3,0 GB Hinweis: Für die Installation der im Lieferumfang enthaltenen Software. Festplattenspeicher Der erforderliche Festplattenspeicher kann sich jederzeit ohne vorherige An- kündigung ändern.
  • Seite 49: Scannen Über Den Computer (Macos)

    Scannen über den Computer (macOS) Scannen entsprechend dem Objekttyp oder Zweck (IJ Scan Utility Lite) Funktionen von IJ Scan Utility Lite Einfaches Scannen (Automatischer Scan) Grundlagen Dokumente und Fotos scannen Tipps zum Scannen Originale positionieren (Scannen von Computer)
  • Seite 50: Scannen Entsprechend Dem Objekttyp Oder Zweck (Ij Scan Utility Lite)

    Scannen entsprechend dem Objekttyp oder Zweck (IJ Scan Utility Lite) Funktionen von IJ Scan Utility Lite Einfaches Scannen (Automatischer Scan) Grundlagen Dokumente und Fotos scannen Wichtig • Die verfügbaren Funktionen und Einstellungen variieren je nach verwendetem Scanner oder Drucker.
  • Seite 51: Funktionen Von Ij Scan Utility Lite

    Funktionen von IJ Scan Utility Lite Verwenden Sie IJ Scan Utility Lite, um Dokumente, Fotos oder andere Elemente durch Klicken auf das entsprechende Symbol gleichzeitig zu scannen und zu speichern. Wichtig • Die angezeigten Elemente und verfügbaren Optionen variieren je nach verwendetem Scanner oder Drucker.
  • Seite 52 Hinweis • Informationen zum Festlegen der zu integrierenden Anwendungen finden Sie unter Dialogfenster Einstellungen.
  • Seite 53: Einfaches Scannen (Automatischer Scan)

    Einfaches Scannen (Automatischer Scan) Der automatische Scan ermöglicht die automatische Erkennung des Typs des auf der Auflagefläche oder dem ADF (automatischer Dokumenteneinzug) aufgelegten Objekts. Wichtig • Diese Funktion wird je nach Ihrem Modell möglicherweise nicht unterstützt. • Die folgenden Objekttypen können möglicherweise nicht korrekt gescannt werden. Passen Sie in diesem Fall die Schnittrahmen (Auswahlfelder;...
  • Seite 54 Dokumente und Fotos scannen Scannen mit bevorzugten Einstellungen Gleichzeitiges Scannen mehrerer Dokumente mit dem ADF (automatischer Dokumenteneinzug)
  • Seite 55: Dokumente Und Fotos Scannen

    Dokumente und Fotos scannen Scannen Sie auf der Auflage liegende Objekte mit den für Dokumente oder Fotos geeigneten Einstellungen. Speichern Sie Dokumente in Formaten wie PDF und JPEG und Fotos in Formaten wie JPEG und TIFF. 1. Legen Sie das Objekt auf die Auflagefläche. Originale positionieren (Scannen von Computer) 2.
  • Seite 56: Tipps Zum Scannen

    Tipps zum Scannen Originale positionieren (Scannen von Computer)
  • Seite 57: Originale Positionieren (Scannen Von Computer)

    Originale positionieren (Scannen von Computer) In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Originaldokumente zum Scannen auf die Auflage oder den ADF (automatischer Dokumenteneinzug) legen. Wenn die Objekte nicht ordnungsgemäß platziert werden, werden sie möglicherweise nicht richtig gescannt. Wichtig • Beachten Sie beim Auflegen des Originals auf die Auflage die folgenden Punkte. Bei Nichtbeachten von Folgendem besteht die Gefahr einer Fehlfunktion des Scanners, außerdem könnte die Auflagefläche brechen.
  • Seite 58 Legen Sie das Objekt mit dem Schriftbild nach unten Einzelnes Objekt: auf die Auflagefläche, und richten Sie eine obere Legen Sie das Objekt mit der bedruckten Seite nach unten Ecke des Objekts am Pfeil (Ausrichtungsmarkierung) auf die Auflagefläche. Lassen Sie zwischen den Kanten des der Auflagefläche aus.
  • Seite 59 Hinweis • In IJ Scan Utility Lite können Sie bis zu 12 Objekte posi- tionieren. • Die Ausrichtung schräg liegender Objekte (maximal 10 Grad) wird automatisch korrigiert. Platzieren von Dokumenten (ADF (automatischer Dokumenteneinzug)) Wichtig • Lassen Sie beim Scannen über den ADF keine dicken Objekte auf der Auflagefläche liegen. Dies kann zu einem Papierstau führen.
  • Seite 60: Objekte Platzieren (Bei Verwendung Des Gestells)

    Hinweis • Richten Sie die Vorderseiten beim Scannen von Duplex-Dokumenten so aus, dass sie nach oben zeigen. Sie werden nicht korrekt gescannt, wenn sie anders herum aufgelegt werden. Objekte platzieren (bei Verwendung des Gestells) 1. Platzieren Sie das Objekt auf der Auflage. 1.
  • Seite 61 2. Schließen Sie die Vorlagenabdeckung vorsichtig. Halten Sie die Vorlagenabdeckung beim Scannen vorsichtig mit Ihrer Hand geschlossen. Wichtig • Beachten Sie folgende Punkte beim Verwenden des Scanners in senkrechter Position. • Setzen Sie den Scanner während des Betriebs keinen Erschütterungen aus. Andernfalls werden möglicherweise nicht die gewünschten Ergebnisse erzielt (z.
  • Seite 62: Scannen Über Die Scan-Tasten

    Scannen über die Scan-Tasten Was sind Scan-Tasten? Objekte scannen und als PDF-Dateien speichern (PDF-Tasten) Objekte scannen und die gescannten Bilder speichern (AUTO SCAN-Taste) Objekte scannen und drucken bzw. kopieren (KOPIE-Taste) Scannen und Anfügen von Objekten an eine E-Mail (SEND-Taste) Scan-Taste – Einstellungen (Windows) Scan-Taste –...
  • Seite 63: Was Sind Scan-Tasten

    Was sind Scan-Tasten? Die vier Tasten auf dem Scanner werden als Scan-Tasten bezeichnet. Sie können PDF-Dateien erstellen, Objekte drucken, Bilder senden usw., indem Sie das Objekt einfach auf die Auflagefläche auflegen und eine Scan-Taste drücken. Wichtig • Wenn Sie unter Windows eine Scan-Taste drücken, wird möglicherweise ein Programmauswahlbildschirm anstelle von IJ Scan Utility angezeigt.
  • Seite 64 • macOS: • Der Standardspeicherordner ist der Ordner Bilder (Pictures).
  • Seite 65: Objekte Scannen Und Als Pdf-Dateien Speichern (Pdf-Tasten)

    Objekte scannen und als PDF-Dateien speichern (PDF-Tasten) Sie können gescannte Bilder als PDF-Dateien speichern. 1. Das Objekt auf der Auflagefläche platzieren Windows: Originale positionieren (Scannen von Computer) macOS: Originale positionieren (Scannen von Computer) 2. Drücken Sie die Taste PDF. Der Scan-Vorgang wird gestartet. Die gescannten Bilder werden automatisch als PDF-Dateien gespeichert.
  • Seite 66: Objekte Scannen Und Die Gescannten Bilder Speichern (Auto Scan-Taste)

    Objekte scannen und die gescannten Bilder speichern (AUTO SCAN-Taste) Sie können Objekte mit automatischer Erkennung des Objekttyps scannen und sie auf einem Computer speichern. 1. Das Objekt auf der Auflagefläche platzieren Windows: Originale positionieren (Scannen von Computer) macOS: Originale positionieren (Scannen von Computer) 2.
  • Seite 67: Fehlersuche

    Fehlersuche Probleme mit dem Scanneranschluss Verbindung Probleme beim Scannen (Windows) Probleme beim Scannen (macOS) Scannen Probleme beim Installieren/Herunterladen Installation...
  • Seite 68: Probleme Mit Dem Scanneranschluss

    Probleme mit dem Scanneranschluss Fortfahren nach dem Bildschirm Scanneranschluss nicht möglich Keine Kommunikation mit dem Scanner über USB möglich Verbindungsmethode für den Scanner...
  • Seite 69: Fortfahren Nach Dem Bildschirm Scanneranschluss Nicht Möglich

    Fortfahren nach dem Bildschirm Scanneranschluss nicht möglich Wenn Sie nach dem Bildschirm Scanneranschluss (Scanner Connection) nicht fortfahren können, überprüfen Sie Folgendes. Überprüfen Sie, ob das mitgelieferte USB-Kabel richtig an den Scanner und den Test 1 Computer angeschlossen ist. Schließen Sie den Scanner wie in der folgenden Abbildung dargestellt über das USB-Kabel an den Computer an.
  • Seite 70 3. Klicken Sie im Bildschirm Setup starten (Start Setup) auf die Schaltfläche Beenden (Exit), um die Einrichtung zu beenden. 4. Ziehen Sie das USB-Kabel ab. 5. Vergewissern Sie sich, dass keine Anwendungen ausgeführt werden. 6. Führen Sie die Einrichtung über diese Website aus. Hinweis •...
  • Seite 71: Keine Kommunikation Mit Dem Scanner Über Usb Möglich

    Keine Kommunikation mit dem Scanner über USB möglich Schließen Sie den Scanner mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels Test 1 ordnungsgemäß an den Computer an. Der USB-Anschluss befindet sich auf der Rückseite des Scanners wie in der Abbildung unten gezeigt. Wichtig • Mit dem Scanner lassen sich optimale Ergebnisse erzielen, wenn dieser über das mitgelieferte USB-Kabel an einen USB 3.0-Port oder einen höheren Port angeschlossen wird.
  • Seite 72: Probleme Beim Scannen (Macos)

    Probleme beim Scannen (macOS) Probleme beim Scannen...
  • Seite 73: Probleme Beim Scannen

    Probleme beim Scannen Es wird eine Fehlermeldung angezeigt Der Scanvorgang wird nicht gestartet/Der Scanvorgang wird nicht abgeschlossen Objekte können nicht richtig gescannt werden Der Scanner funktioniert nicht...
  • Seite 74: Es Wird Eine Fehlermeldung Angezeigt

    Es wird eine Fehlermeldung angezeigt Ihr Scanner ist möglicherweise verriegelt. Test Wenn IJ Scan Utility Lite oder die Anwendung ausgeführt wird, beenden Sie dieses Programm. Schieben Sie den Scanner-Sperrschalter in die Entriegelungsposition ( ). Schließen Sie dann das USB-Kabel neu an. Informationen zum Entriegeln des Scanners finden Sie im gedruckten Handbuch Inbetriebnahme.
  • Seite 75: Der Scanvorgang Wird Nicht Gestartet/Der Scanvorgang Wird Nicht Abgeschlossen

    Der Scanvorgang wird nicht gestartet/Der Scanvorgang wird nicht abgeschlossen Ihr Scanner ist möglicherweise verriegelt. Test Wenn IJ Scan Utility Lite oder die Anwendung ausgeführt wird, beenden Sie dieses Programm. Schieben Sie den Scanner-Sperrschalter in die Entriegelungsposition ( ). Schließen Sie dann das USB-Kabel neu an. Informationen zum Entriegeln des Scanners finden Sie im gedruckten Handbuch Inbetriebnahme.
  • Seite 76: Objekte Können Nicht Richtig Gescannt Werden

    Objekte können nicht richtig gescannt werden Ihr Scanner ist möglicherweise verriegelt. Test Wenn IJ Scan Utility Lite oder die Anwendung ausgeführt wird, beenden Sie dieses Programm. Schieben Sie den Scanner-Sperrschalter in die Entriegelungsposition ( ). Schließen Sie dann das USB-Kabel neu an. Informationen zum Entriegeln des Scanners finden Sie im gedruckten Handbuch Inbetriebnahme.
  • Seite 77: Der Scanner Funktioniert Nicht

    Der Scanner funktioniert nicht Schließen Sie das USB-Kabel an einen anderen USB-Anschluss am Computer Test 1 Wenn das USB-Kabel an einen USB-Hub angeschlossen ist, ziehen Sie es vom Test 2 USB-Hub ab und verbinden Sie es mit einem USB-Anschluss des Computers. Starten Sie den Computer neu.

Inhaltsverzeichnis