Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Car Charger, USB-A(QC 3.0/2.0), USB-C(PD), 38W
Kfz-Ladegerät, USB-A(QC 3.0/2.0),USB-C(PD), 38W
Operating Instructions
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Használati útmutató
Manual de utilizare
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod k použití
Návod na použitie
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de instruções
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
Käyttöohje
00
125127
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00125127

  • Seite 1 125127 Car Charger, USB-A(QC 3.0/2.0), USB-C(PD), 38W Kfz-Ladegerät, USB-A(QC 3.0/2.0),USB-C(PD), 38W Operating Instructions Operating Instructions Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Mode d‘emploi Instrucciones de uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Instrukcja obs ugi Használati útmutató...
  • Seite 2 USB-C USB-A...
  • Seite 3 G Operating instruction Thank you for choosing this Hama product! • Use the product only for the intended purpose. Take your time and read the following instructions • As with all electrical products, this device should and information completely. be kept out of the reach of children.
  • Seite 4 7. Warranty disclaimer built-in batteries. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and Note - car battery provides no warranty for damage resulting from With some vehicles, it can happen that power...
  • Seite 5 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Nehmen Sie keine Veränderungen am entschieden haben! Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Gewährleistungsansprüche. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Seite 6 • Der Ladefortschritt wird auf Ihrem Endgerät 7. Haftungsausschluss angezeigt. • Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät, wenn Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Sie das Laden unterbrechen wollen bzw. wenn das Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Endgerät vollständig geladen ist.
  • Seite 7 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’apportez aucune modi cation à l’appareil. Hama ! Des modi cations vous feraient perdre vos droits Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des de garantie. remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver •...
  • Seite 8 7. Exclusion de responsabilité Lors du chargement de batteries dans l’appareil, veillez à respecter les durées de charge max. pour les La société Hama GmbH & Co KG décline toute batteries intégrées. responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non Remarque –...
  • Seite 9 E Instrucciones de uso Gracias por adquirir un producto de Hama. • No realice cambios en el aparato; Esto conllevaría Lea primero las siguientes instrucciones e la pérdida de todos los derechos de la garantía. indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de •...
  • Seite 10 7. Exclusión de responsabilidad • A continuación, desconecte el cargador de la La empresa Hama GmbH & Co KG no se red eléctrica. responsabiliza ni concede garantía alguna por A la hora de cargar baterías en el dispositivo, tenga los daños que se deriven de una instalación,...
  • Seite 11 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Verander niets aan het apparaat. Daardoor vervalt hebt gekozen. elke aanspraak op garantie. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • Gebruik het product niet meer als het zichtbare en instructies volledig door te lezen.
  • Seite 12 • Koppel vervolgens de oplader los van het lichtnet. 7. Uitsluiting aansprakelijkheid Neem bij het opladen van de accu's in het apparaat Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor de max. oplaadtijden voor de ingebouwde accu's en verleent geen garantie op schade die het in acht.
  • Seite 13 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modi che all’apparecchio. In tal Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di caso decade ogni diritto di garanzia. prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni •...
  • Seite 14 • Il livello di carica viene indicato sul dispositivo. 7. Esclusione di garanzia • Disconnettere il dispositivo dal caricabatteria Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità qualora si desideri interrompere il processo di per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto carica o alla sua conclusione.
  • Seite 15: Zawarto Zestawu

    P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • Produktu nale y u ywa wy cznie zgodnie z Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej przeznaczeniem. instrukcji i podanych informacji w ca o ci. • Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty...
  • Seite 16 Podczas adowania akumulatorów w urz dzeniu nale y przestrzega maksymalnych czasów Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci adowania dla wbudowanych akumulatorów. i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, Wskazówka –...
  • Seite 17 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • A terméket kizárólag a rendeltetési céljára Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig használja. az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. • A termék, mint minden elektromos készülék, nem A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt...
  • Seite 18 A készülékben lév akkumulátorok töltésekor 7. Szavatosság kizárása ügyeljen a beépített akkumulátorok maximális A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy töltési idejére. szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen Megjegyzés - Autó...
  • Seite 19: M Manual De Utilizare

    V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea • Nu efectua i modi c ri ale aparatului. În acest fel unui produs Hama! pierde i orice drept la garan ie. V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi •...
  • Seite 20 încorporate la înc rcarea 7. Excluderea r spunderii acumulatorului din aparat. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din Indica ie - Bateria auto instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a...
  • Seite 21 C Návod k použití D kujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama ! • Na p ístroji neprovád jte žádné zm ny. Ztratíte tím Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující jakékoli nároky na záru ní pln ní.
  • Seite 22 ízení z nabíje ky. 7. Vylou ení záruky • Následn odpojte nabíje ku ze sít . Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá P i nabíjení akumulátor v p ístroji respektujte max. žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
  • Seite 23 Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. V Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých dôsledku toho stratíte akéko vek nároky na záruku. nasledujúcich pokynov a upozornení.
  • Seite 24 • Následne odpojte nabíja ku od sie ového 7. Vylú enie zodpovednosti pripojenia. Pri nabíjaní batérií v zariadení dávajte pozor na Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu maximálne doby nabíjania pre vstavané batérie. zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže Upozornenie –...
  • Seite 25 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Utilize o produto exclusivamente para o m a Hama! que se destina. Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas • Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este as indicações e observações deste manual.
  • Seite 26 • Em seguida desligue o carregador da corrente. 7. Exclusão de responsabilidade Ao carregar as baterias no dispositivo tenha em A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer atenção os tempos máximos de carregamento das responsabilidade ou garantia por danos decorrentes baterias incorporadas.
  • Seite 27 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt! • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du Ta dig tid och läs först igenom de följande alla garantianspråk. anvisningarna och informationen helt och hållet. • Fortsätt inte använda produkten om den har Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Seite 28 • Laddningsförloppet visas på din slutenhet. 7. Garantifriskrivning • Koppla bort slutenheten från laddaren om du Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av vill avbryta laddningen eller när slutenheten är ansvar eller garanti för skador som beror på...
  • Seite 29 • Hama! • • • • • • • • • • • • • • — • , 24 24 . • • • • • • 38 . • • •...
  • Seite 30 9.0 - 12.0 DC / 1.5 A / 18.0 • USB-C: 5.0 DC / 3.0 A • 9.0 DC / 2.22 A 12.0 DC / 1.67 A / • 20.0 • . 38 Hama GmbH & Co. KG • —...
  • Seite 31 Hama! • • • • • • • • • • • • • • • • – 12 V, 24 V 12 V 24 V. • – • • • • • 38 W. • • •...
  • Seite 32 1.5 A / 18.0 W • USB-C: 5.0 V DC / 3.0 A • 9.0 V DC / 2.22 A 12.0 V DC / 1.67 A / • 20.0 W 38 W makc. • Hama GmbH & Co KG –...
  • Seite 33 Hama! • • • • • • • • • • • • • • • – 12 V, 24 V • 12 V 24 V. • – • • • 38 W. • • • ’ • •...
  • Seite 34 9.0 - 12.0 V DC / • 1.5 A / 18.0 W • USB-C: • 5.0 V DC / 3.0 A 9.0 V DC / 2.22 A • 12.0 V DC / 1.67 A / 20.0 W • 38 W Hama GmbH & Co KG...
  • Seite 35 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür • Cihazda herhangi bir de i iklik yapmay n. Aksi ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur.
  • Seite 36 7. Sorumluluktan muafiyet Aç klama – Araç aküsü Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, Baz araçlarda konta n kapal olmas na ra men montaj ve yanl kullan m ya da kullan m kaynaktan elektrik beslenmesi mümkündür.
  • Seite 37 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! • Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Muutosten Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa menettämiseen. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Seite 38 • Latauksen tilanne näytetään päätelaitteellasi. 7. Vastuuvapauslauseke • Irrota päätelaite laturistasi, jos haluat keskeyttää latauksen tai kun päätelaite on ladattu täyteen. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla • Irrota lopuksi laturi verkkoliitännästä. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta Noudata ladatessasi akkuja laitteessa asennuksesta ja tuotteen käytöstä...
  • Seite 39: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.