Seite 1
118665 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
7. Warranty Disclaimer Maximum load bearing capacity: 35 kg Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe Screen size: 48.0 - 122.0 cm (US: 19" - 48") the operating instructions and/or safety notes.
Seite 5
7. Haftungsausschluss Bildschirmdiagonale: 48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48") Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der...
Seite 6
Profondeur: 5,3 - 51,1 cm La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes Inclinaison: -15°/+10°...
Capacidad de carga máxima: 35 kg 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan Diagonal de pantalla: 48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48") por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
Seite 8
• 6. Настройка и техобслуживание римечание 4. Область применения и характеристики П • • • • • 48,0 - 122,0 (US: 19" - 48") 7. Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co KG 5,3 - 51,1 +10°/-15° ( 180°...
Seite 9
7. Esclusione di garanzia Profondità: 5,3 - 51,1 cm Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle Inclinazione: -15°/+10° (dipendente dall‘apparecchio)
Seite 10
Beeldscherm-diagonaal: 48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48") 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor Diepte: 5,3 - 51,1 cm schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig...
Seite 11
6. Ρύθμιση & συντήρηση 4. Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά πόδειξη Υ • • • • µ • 35 kg 48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48") 7. Απώλεια εγγύησης 5,3 - 51,1 cm Hama GmbH & Co KG -15°/+10° ( µ...
Seite 12
Maksymalny ud wig: 35 kg 7. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek rednica telewizora: 48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48") niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
Seite 13
Képerny átmér : 48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48") 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék Mélysége: 5,3 - 51,1 cm szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
Seite 14
• V p ípad poškození výrobku ihned odstra te umíst né za ízení a výrobek již dále nepoužívejte. 7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé 4. Oblast použití a specifikace neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním •...
Seite 15
• Držiak je ur ený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomer né, domáce 7. Vylúčenie záruky použitie. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej • Držiak je ur ený len pre použitie v budovách. inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania •...
Seite 16
Profundidade: 5,3 - 51,1 cm 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos Inclinação: -15°/+10° (em função do aparelho) provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não...
Seite 17
• Bu duvar ba lant s sadece bina içinde kullanmak için tasarlanm t r. • Duvar ba lant s n sadece amac na uygun olarak kullan n z. 7. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak Maksimum ta ma kapasitesi: 35 kg kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas...
• Folosi i suportul numai în scopul pentru care a fost conceput. 7. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate For portant maxim : 35 kg de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
Seite 19
7. Garantifriskrivning • Använd bara fästet till det som det är avsett för. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att Maximal bärkraft: 35 kg bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
Seite 20
• Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa. • Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat Kestää enintään: 35 kg epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Seite 21
• абележка З • 4. Uygulama alanı ve teknik özellikleri • • • • • 35 kg 48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48") 7. Ограничение на отговорността Hama GmbH & Co KG 5,3 - 51,1 cm –15°/+10° (...
Seite 22
(pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
Seite 23
Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
Seite 24
Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
Seite 25
üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
Seite 26
Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.