Inhaltszusammenfassung für EINHELL bavaria BHA 1500
Seite 1
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Heißluftpistole Originalna navodila za uporabo Pištola z vročim zrakom Eredeti használati utasítás Hőlégpisztoly Bf Originalne upute za uporabu Pištolj za vrući zrak Originalna uputstva za upotrebu Pištolj za vrući vazduh Originální návod k obsluze Horkovzdušná...
Seite 2
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 2...
Seite 3
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 3 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Der Düsenausgang muss mind. 7 cm vom zu bearbeitenden Werkstück entfernt sein, da der entstehende Luftstau zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann. 7 cm...
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 4 verdecken. Achtung! Verwenden Sie nur Original Zubehörteile und Beim Benutzen von Geräten müssen einige Ersatzteile des Herstellers. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Tragen Sie keine lockere Kleidung oder Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Schmuck.
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 5 2. Gerätebeschreibung und Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Lieferumfang (Bild 1/2) handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, 2.1 Gerätebeschreibung wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder 1.
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 6 Muttern und Metallschrauben. Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile Auftauen von eingefrorenen Rohren, des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass Türschlössern, usw. Achtung: keine Plastik oder kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Kunststoffrohre auftauen. Hervorheben von natürlichen Maserungen bei 8.2 Wartung Holzflächen vor dem Beizen oder Lackieren.
Seite 7
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 7 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Izhod šobe mora biti oddaljen najmanj 7 cm od obdelovanca, ker lahko nastajajoče nakopičenje zraka povzroči poškodovanje naprave. 7 cm...
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 8 telesa. Pozor! Naprave nikoli ne uporabljajte v mokrem okolju Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati ali v območje visoke zračne vlage (kopalnice, preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili savne, itd.). poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila Vaše delovno območje preverite glede lahko skrbno preberite.
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 9 Preverite, če je obseg dobave popoln. 4. Tehnični podatki Preverite morebitne poškodbe naprave in delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med Omrežna električna napetost: 230 V~ 50 Hz transportom. Po možnosti shranite embalažo do poteka Prevzem moči: 1500 W garancijskega roka.
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 10 Pozor: Močni učinek vročine povzroča povečano 8.3 Naročanje rezervnih delov: nevarnost požara in eksplozije! Dobro Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje prezračujte delovno mesto. Nastajajoči plini in podatke: pare so lahko zdravju škodljive in/ali strupene. Tip stroja Številka artikla/stroja Identifikacijska številka stroja...
Seite 11
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 11 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” A fúvókakimenetnek legalább 7 cm-re kell lennie a megmunkálandó munadarabtól távol, mivel a fellépő légtorlódás a készülék megrongálódásához vezethet. 7 cm...
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 12 Ügyeljen a munka alatt egy biztos állási Figyelem! helyzetre. A készülékek használatánál be kell tartani egy pár Ne használja a készüléket nedves környezetben biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket vagy magas páratartalmú helységekben és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a (fürdőszoba, szauna, stb.).
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 13 2.2 A szállítás terjedelme 4. Technikai adatok Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan a készüléket a csomagolásból. Hálózati feszültség: 230 V ~ 50 Hz Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha Teljesítményfelvétel: 1500 W létezik).
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 14 zsugorítására. 8.2 Karbantartás Síléc be- és leviaszolására. A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. Figyelem: az erős hőbehatás egy magasabb tűz- és robbanásveszélyt okoz! Jó szellőztesse a 8.3 A pótalkatrész megrendelése: munkahelyet. A keletkező gázok és gőzök az A pótalkatrészek megrendelésénél a következő...
Seite 15
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 15 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Izlaz sapnice mora biti udaljen min. 7 cm od komada koji se obrađuje jer zrak koji se nakuplja u uređaju može uzrokovati njegovo oštećenje. 7 cm...
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 16 u područjima s velikom vlagom zraka Pažnja! (kupaonica, sauna, itd.). Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Prije nego ćete upotrijebiti pištolj za vrući zrak prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati provjerite ima li u Vašem radnom području lako sigurnosnih mjera opreza.
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 17 POZOR 5. Prije puštanja u pogon Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci na folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da tipskoj pločici podacima o mreži.
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 18 Reflektorska sapnica (7) služi za lemljenje i 9. Zbrinjavanje i recikliranje preoblikovanje cijevi, za odleđivanje vodovodnih cijevi i za stezanje izolacijskih crijeva. Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati 7.
Seite 19
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 19 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Izlaz mlaznice mora da bude udaljen min. 7 cm od obratka jer vazduh koji se sakuplja u uređaju može da prouzroči njegovo oštećenje. 7 cm...
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 20 stabilnost. Pažnja! Uređaj nemojte nikada da koristite u mokroj Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa okolini ili na mestima s velikom vlažnošću o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. vazduha (kupatilo, sauna itd.). Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za Pre nego ćete upotrebiti pištolj za vruć...
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 21 garantnog roka. 5. Pre puštanja u pogon PAŽNJA Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje tipskoj pločici podacima o mreži. igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji opasnost da ih progutaju i tako se uguše! 6.
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 22 manjih površina. 9. Zbrinjavanje i reciklovanje Redukciona mlaznica (6) služi za usmeravanje mlaza toplote u kuteve i kod lemljenja. Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od Reflektorska mlaznica (7) služi za lemljenje i oštećenja tokom transporta.
Seite 23
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 23 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Výstup trysky musí být vzdálen min. 7 cm od obrobku určeného k opracování, protože vznikající nahromadění vzduchu může vést k poškození přístroje. 7 cm...
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 24 nebo v oblastech s vysokou vlhkostí vzduchu Pozor! (koupelna, sauna, atd.). Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Než použijete horkovzdušnou pistoli, bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a překontrolujte své pracoviště na výskyt lehce škodám.
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 25 POZOR 5. Před uvedením do provozu Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a Před připojením se přesvědčte, zda údaje na malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a typovém štítku souhlasí...
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 26 trubek, k rozmrazování vodovodních vedení a k 9. Likvidace a recyklace smršťování izolačních hadic. Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím 7. Výměna síťového napájecího znovu použitelné...
Seite 27
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 27 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Výstup trysky musí byť vzdialený minimálne 7 cm od obrobku, pretože vznikajúce nahromadenie vzduchu by mohlo viesť k poškodeniu prístroja. 7 cm...
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 28 náhradné diely výrobcu. Pozor! Nenoste pri práci s prístrojom voľné oblečenie Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať alebo šperky. Noste protišmykovú obuv a ak príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné máte dlhé vlasy, používajte sieťku na vlasy. zabrániť...
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 29 2.2 Obsah dodávky 4. Technické údaje Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia. Sieťové napätie: 230 V ~ 50 Hz Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/transportné poistky (pokiaľ sú Príkon: 1500 W obsiahnuté).
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 30 Voskovanie a odstraňovanie vosku z lyží. 8.3 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné Pozor: Silné pôsobenie tepla spôsobuje zvýšené uviesť nasledovné údaje; nebezpečenstvo požiaru acovisko dobre vetrajte. Typ prístroja Vznikajúce plyny a výpary môžu byť zdraviu Výrobné...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Heißluftpistole BHA 1500 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: 2006/28/EC Notified Body No.:...
Seite 32
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 32 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 33
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 33 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Seite 34
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 34 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
Seite 35
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 35 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
Seite 36
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 36...
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 37 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo stroki kontroli kakovosti. Če pa ta naprava kljub temu ne bi kdaj delovala brezhibno, bomo to zelo obžalovali in Vas prosili, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden na tem garancijskem listu ali pa na na najbližjega pristojnega trgovca z našimi proizvodi.
Seite 38
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 38 A GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minõségi ellenõrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található szervízszolgáltatásunkhoz, vagy a legközelebbi illetékes barkács üzlethez. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következõ...
Seite 39
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 39 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom.
Seite 40
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 40 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupci, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu, ili najbližoj prodavnici građevinskog materijala.
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 41 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší...
Seite 42
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 42 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste alebo na najbližší...
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
Seite 44
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 27.04.2010 8:30 Uhr Seite 44 EH 04/2010 (01)