Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of Symbols
  • Safety Instructions
  • Scope of Delivery
  • Accessories
  • Intended Use
  • Technical Description
  • Installation
  • Operation
  • Cleaning and Maintenance
  • Troubleshooting
  • Warranty
  • Disposal
  • Signification des Symboles
  • Consignes de Sécurité
  • Contenu de la Livraison
  • Accessoires
  • Usage Conforme
  • Description Technique
  • Installation
  • Montage du Cadre
  • Utilisation
  • Nettoyage et Entretien
  • Dépannage
  • Garantie
  • Australie Uniquement
  • Mise au Rebut
  • Explicación de Los Símbolos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Volumen de Entrega
  • Accesorios
  • Uso Previsto
  • Descripción Técnica
  • Instalación
  • Instalación Eléctrica
  • Manejo
  • Limpieza y Cuidado
  • Resolución de Problemas
  • Garantía
  • Eliminación
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Istruzioni Per la Sicurezza
  • Dotazione
  • Accessori
  • Destinazione D'uso
  • Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche
  • Montaggio
  • Utilizzo
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Garanzia
  • Smaltimento
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Omvang Van de Levering
  • Accessoires
  • Beoogd Gebruik
  • Technische Beschrijving
  • Montage
  • Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Problemen Oplossen
  • Garantie
  • Australië en Nieuw-Zeeland
  • Alleen Australië
  • Verenigde Staten en Canada
  • Afvalverwijdering
  • Forklaring Af Symboler
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Leveringsomfang
  • Tilbehør
  • Korrekt Brug
  • Teknisk Beskrivelse
  • Installation
  • Rammemontering (Kun den Fladpakkede Version)
  • Betjening
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Udbedring Af Fejl
  • Garanti
  • Australien Og New Zealand
  • Kun Australien
  • Bortskaffelse
  • Symbolförklaring
  • Säkerhetsanvisningar
  • Leveransomfattning
  • Tillbehör
  • Avsedd Användning
  • Teknisk Beskrivning
  • Installation
  • Montera den Rörliga Skenan Och Rullgardinspanelen
  • Användning
  • Rengöring Och Skötsel
  • Felsökning
  • Garanti
  • Australien Och Nya Zeeland
  • Gäller Endast För Australien
  • Avfallshantering
  • Symbolförklaring
  • Symbolforklaring
  • Sikkerhetsinstruksjoner
  • Leveringsomfang
  • Tilbehør
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Teknisk Beskrivelse
  • Montasje
  • Betjening
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Feilretting
  • Garanti
  • Avfallshåndtering
  • Symbolien Selitykset
  • Turvallisuusohjeet
  • Toimituskokonaisuus
  • Lisävarusteet
  • Käyttötarkoitus
  • Tekninen Kuvaus
  • Asennus
  • Käyttö
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Vianetsintä
  • Takuu
  • Hävittäminen
  • 符號說明
  • 安全提
  • 供貨範圍
  • 預定⽤途
  • 技術說明
  • 清潔和保養
  • 故障排除
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
WINDOWS, DOORS & LIGHTS
Roofblind
EN
Installation and Operating Manual . . . . .16
Dachrollo
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . 28
Store de toit
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Estor de techo
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . 57
Oscurante
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . 70
Dakgordijn
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tagrullegardin
DA
Monterings- og betjeningsvejledning. . 96
Takmonterad rullgardin
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . 109
Rullegardin for tak
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 121
SKYSOL
Dometic Oceanair Skysol Powered Roofblind
Kattokaihdin
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 133
天窗
ZH
安装和使用說明書 . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic SKYSOL

  • Seite 1 WINDOWS, DOORS & LIGHTS SKYSOL Dometic Oceanair Skysol Powered Roofblind Roofblind Kattokaihdin Installation and Operating Manual ..16 Asennus- ja käyttöohje ....133 Dachrollo 天窗...
  • Seite 28: Erläuterung Der Symbole

    Erläuterung der Symbole Skysol Powered Roofblind Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    Skysol Powered Roofblind Sicherheitshinweise HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Stromschlaggefahr (nur bei elektrischen Rollos) • Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
  • Seite 30 Sicherheitshinweise Skysol Powered Roofblind VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mit- telschweren Verletzungen führen. Verletzungsgefahr • Der Ein- und Ausbau oder eine Reparatur darf nur durch eine qualifizierte Per- son bzw. Fachpersonal mit geeignetem Befestigungsmaterial vorgenom- men werden.
  • Seite 31: Lieferumfang

    Typ Tuchpaneel (optional) Zubehör Zubehör ist über das separate Bestellformular erhältlich. Ein autorisiertes Kun- dendienstzentrum finden Sie unter dometic.com. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Dachrollo ist geeignet für: • Einbau in Yachten und Boote • Einbau in Wohnwagen und Wohnmobile •...
  • Seite 32: Technische Beschreibung

    • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstel- lers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und des- sen technische Daten zu ändern. Technische Beschreibung Die Rollos sind in Ausführungen für einen Anschluss an 12 Vg oder 24 Vg liefer-...
  • Seite 33: Montage

    Skysol Powered Roofblind Montage Montage WARNUNG! Verletzungsgefahr • Trennen Sie vor Beginn der Arbeiten die Stromversorgung und stellen Sie sicher, dass sie bis Abschluss der Montage nicht wieder angeschlossen werden kann. • Nehmen Sie den Zusammenbau und die Montage des Rahmens mithilfe einer zweiten Person vor, wenn das Rollo groß...
  • Seite 34: Verfahrbare Schiene Und Rollopaneel Einbauen

    Montage Skysol Powered Roofblind Rahmenmontage ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Bei Bedarf Verpackungsmaterial verwenden (Abb. 9, Seite 7). • Verwenden Sie zur Befestigung des Rahmens im Ausschnitt ausschließlich Schrauben und Dübel, die für die Wandkonstruktion geeignet sind. Bohren Sie an den markierten Punkten vor. Die Schraubenköpfe dürfen höchstens einen Durchmesser von 6,0 mm aufweisen.
  • Seite 35: Abdeckung Anbringen (Optional)

    Skysol Powered Roofblind Montage Gehen Sie zum Einbau des Rollopaneels wie folgt vor: 1. Bringen Sie die verfahrbare Schiene an (Abb. c, Seite 9). Je nach Ausfüh- rung ist das Rollo mit einer oder zwei verfahrbaren Schienen ausgestattet. • Schließen Sie die Stromversorgung an (siehe Kapitel „Elektrische Installa- tion“...
  • Seite 36: Elektrische Installation

    • Steuerungseinrichtungen (z. B. Schalter) müssen an gut sichtbaren Stellen montiert werden. ➤ Schließen Sie den Motor wie in den Schaltplänen gezeigt an: – Funkgesteuertes Dometic Rollo mit internem Empfänger (Abb. g, Seite 12) – Funkgesteuertes Dometic Rollo mit externem Empfänger (Abb. h, Seite 13) –...
  • Seite 37: Bedienung

    Skysol Powered Roofblind Bedienung Legende zu Schaltplänen Pos. Beschreibung Stromversorgung Kopfschiene Motoroptionen für Kopfschiene Externer Empfänger Vom Kunden bereitgestellter DPDT-Schalter (zweipoliger Wechselschal- ter), AUS-Stellung in der Mitte, Sperr- oder Tastschalter, 12/24 Vg, 3 A Schwarz Grau Weiß HINWEIS • Zubehör ist über das separate Bestellformular erhältlich.
  • Seite 38: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Skysol Powered Roofblind • Jedes Rollo kann an einer beliebigen Position angehalten werden. • Die Betätigung des Rollos mit einem Automatiksystems erfolgt je nach Pro- grammierung der Steuerungsschnittstelle. • Das Rollo hält automatisch an, – wenn das Rollo vollständig ausgefahren ist.
  • Seite 39: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Skysol Powered Roofblind Fehlersuche und Fehlerbehebung ➤ Tupfen Sie vorsichtig auf das Material, um ein Verknittern oder eine Beschä- digung des Materials zu vermeiden. Lassen Sie dann das Rollo in vollständig ausgefahrenem Zustand gründlich trocknen. Entfernen von Insekten ➤ Um Schäden an den empfindlichen Stoffen zu vermeiden, verwenden Sie keine Stöcke, Stäbe oder Ähnliches, um im Rollo verfangene Fremdkörper zu...
  • Seite 40: Gewährleistung

    Diese Garantierichtlinie unterliegt den Bedingungen und Garantien, die gemäß dem Consumer Guarantees Act 1993(NZ) zwingend vorgeschrieben sind. 11.1.3 Kundendienst in Ihrer Nähe Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie unter: dometic.com/dealer 11.2 USA und Kanada EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG VERFÜGBAR UNTER: DOMETIC.COM/WARRANTY.
  • Seite 41: Entsorgung

    Skysol Powered Roofblind Entsorgung WENN SIE FRAGEN HABEN ODER EINE KOSTENLOSE KOPIE DER EINGE- SCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG ERHALTEN MÖCHTEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN: DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 2320 INDUSTRIAL PARKWAY ELKHART, INDIANA 46516 1-800-544-4881 customersupportcenter@dometic.com 11.3 Alle anderen Regionen Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist.
  • Seite 42 Entsorgung Skysol Powered Roofblind 12.2 Alle anderen Regionen ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling- Müll. ➤ Wenden Sie sich an ein örtliches Recyclingzentrum oder einen Fachhändler, um zu erfahren, wie Sie das Produkt gemäß den geltenden Entsorgungsvorschriften ent- sorgen können.

Diese Anleitung auch für:

Oceanair skysol powered roofblind9600023490

Inhaltsverzeichnis