Herunterladen Diese Seite drucken

Orno OR-SH-1752 Bedienungs- Und Montageanleitung Seite 3

4-kanal fernbedienung

Werbung

EN
The device is designed for wireless control of ORNO Smart Home wireless switches, sockets and electrical devices connected to them. The device has an integrated radio transmitter and
operates on 433.92 MHz frequency. Communication can take place on 4 separate channels, which allows to control 4 separate devices within the range of the pilot. The
device is compatible with ORNO Smart Home based on TUYA engine, which supports Google and Alexa smart home solutions. This system is compatible with ORNO wireless
sockets and remote-control units: OR-GB-417, OR-GB-418, OR-GB-420, OR-GB-438, OR-GB-439, OR-GB-440, OR-GB-429, OR-GB-441.
GENERAL REMARKS
- Open air operation range – 30m.
- Learning system – automatic pairing of auxiliary equipment.
- 4 Channels to control 4 separate devices.
CONSTRUCTION
1) Press the left button (ON) on the remote control to turn on the device that is connected to the wireless socket or flush-mounted switch.
2) Press the right (OFF) button on the remote control to turn off the unit.
The remote control is not working:
- check if the battery is loaded and properly installed, observing the correct polarity,
- repeat the procedure for assigning the remote control to the device.
Battery replacement:
- Gently pull out the button. The battery is under the button. After replacing it with a new one, put the button back on and gently push it into the remote control housing.
MAINTENANCE
The casing should be cleaned with a soft and dry cloth. Do not use any sharp tools,
screwdrivers, metal brushes, etc. Before any cleaning activities on the product switch off
the power. Do not use carboxylic detergents, petrol, alcohol, etc. to clean the device.
DE
Das Gerät ist für die Fernsteuerung von ORNO Smart home Funk-Einbauschaltern und Funksteckdosen und den daran angeschlossenen Elektrogeräten geeignet. Das
Gerät hat einen eingebauten Funksender und arbeitet mit einer Frequenz von 433 MHz. Die Kommunikation kann auf 4 separaten Kanälen erfolgen, was die Steuerung
von 4 separaten Geräten innerhalb der Reichweite der Fernbedienung ermöglicht. Das Gerät arbeitet zusammen mit dem ORNO Smart-Home-System auf Basis der
TUYA-Engine zusammen, die mit den Smart-Home-Systemen Google und Alexa kompatibel ist. Das System ist kompatibel mit Funksteckdosen und
Funkfernbedienungen von ORNO z.B.: OR-GB-417, OR-GB-418, OR-GB-420, OR-GB-438, OR-GB-439, OR-GB-440, OR-GB-429, OR-GB-441.
CHARAKTERISTIK
- Reichweite im Freifeld bis zu 30 Meter.
- Learning system - automatische Konfigurierung von zusätzlichen Geräten.
- 4 Kanäle ermöglichen die Steuerung von 4 separaten Geräten.
1) Drücken Sie die linke (ON)-Taste auf der Fernbedienung, um das Gerät, das an die Funksteckdose oder den Unterputzschalter angeschlossen ist, einzuschalten.
2) Drücken Sie die rechte (OFF)-Taste auf der Fernbedienung, um das Gerät auszuschalten.
Die Fernbedienung funktioniert nicht:
- Prüfen Sie, ob die richtige Polarität der Batterie beachtet wurde und ob sie geladen ist.
- Führen Sie den Vorgang der Zuweisung der Fernbedienung an das Gerät erneut durch.
Batterie auswechseln:
- Ziehen Sie den Knopf vorsichtig heraus. Die Batterie befindet sich unter der Taste. Nachdem Sie die Batterie durch eine neue ersetzt haben, setzen Sie die Taste wieder auf und drücken
Sie sie vorsichtig in das Fernbedienungsgehäuse.
Das Gehäuse des Geräts sollte mit einem weichen, trockenen Putzlappen gereinigt
werden. Verwenden Sie keine scharfen Werkzeuge, Schraubenzieher, Metallbürsten usw.
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle. Verwenden Sie dafür
keine Carboxyl-Reinigungsmittel, Benzin, Alkohol usw.
1.
ON button
2.
OFF button
fig. 1
VERWENDUNGSZWECK DES PRODUKTS
Lieferumfang
1) ON-Tasten (EINSCHALTEN)
2) OFF-Tasten (AUSSCHALTEN)
rys. 1
Wartung
DESCRIPTION AND USE
1. Install the batteries inside the remote-control unit as per the scheme,
obeying the correct polarity. Press any button of the remote-control unit
and if its diode turns on then the battery has been successfully installed.
2. Plug in the socket (receiver) that you want to pair with the remote-control
unit.
3. Plug in the device that you want to control to the wireless socket.
OPERATION
TROUBLESHOOTING
Power source: 1xCR2032 battery (included in set)
Open air range: max. 30 m
Frequency: 433MHz
Max.transmitter power: <10mW
Dimensions: 92 x 39 x 13 mm
Net weight: 0.02kg
1. Legen Sie die Batterien wie angezeigt in die Fernbedienung ein. Achten
Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. Drücken Sie eine
ausgewählte Taste auf der Fernbedienung. Wenn die LED-Diode auf der
Fernbedienung aufleuchtet, bedeutet dies, dass die Batterie korrekt
eingesetzt wurde.
2. Stecken Sie die Buchse (Empfänger), die mit der Fernbedienung
gekoppelt werden soll, in den Kontakt.
3. Stecken Sie das Gerät, das Sie steuern möchten, in die Buchse.
+
BEDIENUNG DES GERÄTES
Anmerkungen
Stromversorgung: 1xCR2032 ( im Lieferumfang enthalten)
Reichweite im Freifeld: max. 30 m
Frequenz: 433MHz
Max. Leistung des Senders: <10mW
Abmessungen: 92 x 39 x 13 mm
Nettogewicht: 0,02 kg
Installation and service manual
INSTALLATION
+
TECHNICAL PARAMETERS
Bedienungs- und Montageanleitung
Montage
Technische Daten
fig. 2
rys. 2

Werbung

loading