Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EB3GL7KCN Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EB3GL7KCN:

Werbung

EB3GL7KCN
EB3GL7KSP
Benutzerinformation
Dampfgarer
electrolux.com/register
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EB3GL7KCN

  • Seite 1 Benutzerinformation Dampfgarer EB3GL7KCN EB3GL7KSP electrolux.com/register...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    WIR DENKEN AN SIE Danke, dass Sie ein Gerät von Electrolux gekauft haben. Sie haben sich für ein Produkt entschieden, in dem jahrzehntelange Berufserfahrung und Innovation stecken. Bei der Entwicklung dieses genialen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. Wann immer Sie das Gerät verwenden, können Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal großartige...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemässe Installation oder Verwendung entstehen. Bewahren Sie die Anweisungen immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, um sie später wiederverwenden zu können.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. • Dieses Gerät ist für den Gebrauch in einem einzelnen • Haushalt in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät kann in Büros, Hotelzimmern, Bed & • Breakfast-Gästezimmern, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn das Niveau des (durchschnittlichen) Haushaltsverbrauchs nicht überschritten wird.
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    Benutzen Sie zum Reinigen der Glasabdeckung des • Herdes keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen – sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Aufstellen Breite der Rückseite des 520 mm Geräts WARNUNG! Das Gerät darf nur von einer Tiefe des Gerätes 568 mm Fachkraft installiert werden.
  • Seite 6: Bedienung

    Nähe gelangt, insbesondere wenn die Tür • Üben sie keinen Druck auf die offene Tür heiss ist. aus. • Alle Teile zum Schutz vor direktem • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- Berühren sowie die isolierten Teile oder Abstellfläche. müssen so befestigt werden, dass sie •...
  • Seite 7: Innenbeleuchtung

    2.4 Reinigung und Pflege • Bezüglich der Lampen in diesem Produkt und der separat erhältlichen Ersatzlampen: Diese Lampen dienen WARNUNG! dazu, extremen Bedingungen in Verletzungs-, Brandgefahr sowie Haushaltsgeräten zu widerstehen, z. B. Risiko von Schäden am Gerät. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder •...
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienfeld Wasserschublade Display Heizelement Lampe Ventilator Dampfgenerator mit Abdeckung Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehör Für Kuchen und Plätzchen. Glaskochgeschirr mit 2 Einsatzrosten Gitterrost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Schwamm Kuchenblech Zum Entfernen des restlichen Wassers aus dem Dampfgenerator. DEUTSCH...
  • Seite 9: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD 4.1 Elektronischer Programmspeicher Bedienen Sie den Ofen über die Sensorfelder. Sensor‐ Funktion Bemerkung feld Display Anzeige der aktuellen Ofeneinstellungen. EIN/AUS Zum Ein- und Ausschalten des Ofens. Ofenfunktionen oder Drücken Sie das Sensorfeld zur Auswahl des Menüs Rezepte Rezepte oder Ofenfunktionen.
  • Seite 10: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Sensor‐ Funktion Bemerkung feld Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen der Funktion Kurzzeit-Wecker. 4.2 Anzeige A. Ofenfunktion B. Uhrzeit C. Aufheizanzeige D. Temperatur E. Anzeige der Dauer Weitere Indikatoren des Displays: Symbol Funktion Kurzzeit-Wecker Die Funktion ist in Betrieb. Uhrzeit Im Display wird die aktuelle Einstellung ange‐ zeigt.
  • Seite 11: Täglicher Gebrauch

    Sprache, der Kontrast und die Helligkeit des Siehe Kapitel „Reinigung und Displays sowie die Uhrzeit eingestellt Pflege“. werden. Reinigen Sie den Ofen und das Zubehör vor 1. Drücken Sie oder , um die Option der ersten Inbetriebnahme. einzustellen. Setzen Sie das Zubehör und die 2.
  • Seite 12: Untermenü Von:

    Symbol/Menü‐ Beschreibung Ofenfunktion Anwendung punkt Zum Grillen flacher Lebens‐ mittel oder zum Toasten von Einstellen des Kontrastes Brot. der Anzeige. Kontrast Grill Einstellen der Helligkeit der Zum Braten grösserer Fleisch‐ Anzeige. stücke oder von Geflügel mit Helligkeit Knochen auf einer Einschub‐ Heissluftgrillen ebene.
  • Seite 13: Einstellen Einer Ofenfunktion

    6.5 Sonderfunktionen 6.6 Einstellen einer Ofenfunktion 1. Schalten Sie den Backofen ein. 2. Wählen Sie das Menü: Ofenfunktionen. Ofenfunktionen Anwendung 3. Mit bestätigen. Zum Warmhalten von Ge‐ 4. Wählen Sie eine Ofenfunktion aus. richten. 5. Mit bestätigen. Warmhalten 6. Stellen Sie die Temperatur ein. Zum Vorwärmen der Teller 7.
  • Seite 14: Aufheiz-Anzeige

    6.8 Aufheiz-Anzeige VORSICHT! Der Ofen ist heiss. Es Der Balken auf dem Display leuchtet auf, besteht ein sobald Sie eine Ofenfunktion einschalten. Verbrennungsrisiko. Seien Der Balken zeigt an, dass die Temperatur Sie beim Leeren des ansteigt. Wenn die Temperatur erreicht wird, Wassertanks vorsichtig.
  • Seite 15: Zeitverlängerung

    Die Funktion bleibt eingeschaltet, wenn Sie 1. Nach Ablauf der Garzeit ertönt ein zu anderen Ofenfunktionen wechseln. Signalton. Drücken Sie ein beliebiges Symbol. 7.4 Zeitverlängerung Im Display erscheint eine Meldung. 2. Drücken Sie , um einzuschalten oder Mit der Funktion: Zeitverlängerung bleibt die Ofenfunktion nach Ablauf von Dauer , um auszuschalten.
  • Seite 16: Verwenden Des Zubehörs

    9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS Kante, welche die Sicherheit erhöhen. WARNUNG! Achten Sie immer darauf, dass diese Kerben Siehe Kapitel sich hinten im Gerät befinden. Die Kerben „Sicherheitshinweise“. verhindern auch ein Umkippen. Der hohe Rand um den Rost verhindert das 9.1 Einsetzen der Zubehörteile Abrutschen von Kochgeschirr.
  • Seite 17: Einschalten Des Programms

    Zum Ausschalten der Funktion drücken Sie 8. Drücken Sie Der nächste Buchstabe blinkt. . Im Display erscheint eine Meldung. 9. Wiederholen Sie Schritt 7 nach Bedarf. Drücken Sie erneut und dann 10. Zum Speichern halten Sie gedrückt. Bestätigung. Sie können einen Speicherplatz auch Wenn Sie den Ofen ausschalten, überschreiben.
  • Seite 18: Helligkeit Des Displays

    • Tageshelligkeit: – Wenn der Ofen eingeschaltet ist. – Wenn Sie eines der Symbole während (°C) (Std.) der Nachthelligkeit berühren (ausser EIN/AUS), schaltet das Display für die 200 - 230 nächsten 10 Sekunden auf Tageshelligkeit um. Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit –...
  • Seite 19: Sousvide Garen

    11.3 SousVide Garen Vakuumversiegeln von Flüssigkeiten eignen sich ausschliesslich solche Geräte. Bei dieser Funktion werden niedrigere Vakuumbeutel nicht wiederverwenden. Temperaturen als beim normalen Garen verwendet. Für bessere und schnellere Ergebnisse stellen Sie den höchsten Vakuumgrad ein. SousVide Garen Empfehlungen Verwenden Sie hochwertige und frische Um ein sicheres Verschliessen des Rohzutaten.
  • Seite 20 Speise Dicke des Menge für 4 Temperatur Dauer Einschub‐ Wasser in Garguts Personen (°C) (Min.) ebene der Was‐ serschubla‐ de (ml) Lamm, medi‐ 3 cm 600 - 650 105 - 115 Wildschwein 3 cm 600 - 650 60 - 70 650 + 350 Hasenbraten, 1,5 cm...
  • Seite 21 Speise Dicke des Menge für 4 Temperatur Dauer Ein‐ Wasser in der Garguts Personen (g) (°C) (Min.) schub Wasserschubla‐ ebene de (ml) Riesencrevet‐ gross 26 - 30 ten ohne Scha‐ Tintenfisch 1000 100 - 110 650 + 350 2 Filets à 1,5 55 - 65 Forellenfilet 3 cm...
  • Seite 22: Wassertabelle Für: Sousvide Garen

    Speise Dicke des Gar‐ Menge für 4 Temperatur Dauer Ein‐ Wasser in guts Personen (g) (°C) (Min.) schub der Wasser‐ ebene schublade (ml) Kartoffeln 1cm-Scheiben 800 - 1000 35 - 45 Artischo‐ geviertelt 400 - 600 45 - 55 650 + 150 ckenherzen 11.7 SousVide Garen: Obst Zitronensaft, nachdem Sie sie gesäubert...
  • Seite 23 Dauer (Min.) Temperatur Wasser in Dauer (Min.) Wasser in der Wasserschub‐ (°C) der Wasser‐ lade (ml) schublade 30 - 40 (ml) 50 - 60 11.11 Dampfgaren WARNUNG! Öffnen Sie die Ofentür nicht, solange diese Funktion eingeschaltet ist. Es besteht Verbrennungsgefahr. Sterilisieren Mit dieser Funktion können Sie Behälter (z.
  • Seite 24 Speise Tempera‐ Dauer (Min.) Wasser in der tur (°C) Wasserschub‐ lade (ml) Risotto 25–30 Reis (Wasser/Reis-Verhältnis 1,5: 1) 35–40 Maismehl (Polenta mit Flüssigkeitsverhältnis 1: 3) 35–40 Schalenkartoffeln, mittelgross 50–60 Salzkartoffeln 35–40 Ratatouille 25–30 Rosenkohl 30–35 Broccoli in Röschen 25–30 Blumenkohl, ganz 40–45 Blumenkohl in Röschen 20–25...
  • Seite 25: Feuchtigkeit, Hoch

    Speise Tempera‐ Dauer (Min.) Wasser in der tur (°C) Wasserschub‐ lade (ml) Eierstich 25–35 Mantou (chinesische Dampfbrötchen) 30–35 Eier, weich 9–12 Eier, mittel 13–15 Eier, hart 16–20 11.12 Feuchtigkeit, hoch Aufwärmen Stellen Sie die Temperatur auf 85 °C. Etwa 300 ml Wasser zugeben. Nutzen Sie die erste Einschubebene Speise Dauer...
  • Seite 26 Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Gans (3000 g) 130 - 170 Fischfilets 20 - 30 Kartoffelgratin, Lauch-Kar‐ 40 - 50 toffelgratin Nudelauflauf 35 - 45 Lasagne, Frisch 45 - 50 Brot, verschiedene Arten 180 - 190 50 - 60 (500 - 1000 g) Brötchen (40 - 60 g) 210 - 220...
  • Seite 27 Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen ist zu trocken. Die Backofentemperatur ist zu Nächstes Mal eine höhere Ofentemperatur niedrig. einstellen. Die Backzeit ist zu lang. Nächstes Mal eine kürzere Backzeit ein‐ stellen. Der Kuchen ist unregelmässig Die Backofentemperatur ist zu hoch Stellen Sie eine niedrigere Temperatur gebacken.
  • Seite 28 Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐ 200 - 220 8 - 15 Biskuitrolle Streuselkuchen (trocken) 160 - 180 20 - 40 180 - 200 15 - 30 Butter-/Zuckerkuchen Obstkuchen (auf Hefeteig/Rührteig) 160 - 180 25 - 50 Obstkuchen mit Mürbeteig 170 - 190 40 - 80 Hefekuchen mit empfindlichen Belä‐...
  • Seite 29: Backen Auf Mehreren Ebenen

    Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Nudelauflauf 180 - 200 30 - 50 Lasagne 180 - 200 25 - 40 160 - 170 15 - 30 Gemüsegratin 160 - 170 15 - 30 Baguettes, gratiniert Süsse Aufläufe 180 - 200 40 - 60 Fischaufläufe 180 - 200...
  • Seite 30 Schweinefleisch Speise Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) (°C) Schulter / Hals /Rippli 1 - 1.5 170 - 190 90 - 120 Koteletts / Schweinsnierstück, geräuchert 1 - 1.5 180 - 200 60 - 90 Hackbraten 0.75 - 1 180 - 200 45 - 60 Schweinshaxe, vorgegart 0.75 - 1...
  • Seite 31: Brot Backen

    Fisch Speise Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) (°C) Fisch, ganz 1 - 1.5 210 - 220 45 - 75 Geflügel Speise Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) (°C) Poulet 1 - 1.5 190 - 210 45 - 75 Poulet, halbiert pro 0.4 - 0.5 200 - 220 35 - 50 Geflügelteile...
  • Seite 32 Speise Dauer (Min.) Einschubebene Erste Seite Zweite Seite Frikadellen 8 - 10 6 - 8 Schweinefilet 10 - 12 6 - 10 Wurstwaren 8 - 10 6 - 8 Filetsteaks, Kalbssteaks 6 - 7 5 - 6 Rinderfilet, Roastbeef/Filet 10 - 12 10 - 12 (ca.
  • Seite 33: Niedertemperatur-Garen

    Speise Temperatur Dauer (Min.) Wenden nach Einschubebe‐ Blechposition (°C) (Min.) Blumenkohl mit Sauce Hollan‐ daise 11.24 Niedertemperatur-Garen 1. Braten Sie das Fleisch in einer Pfanne scharf an. Verwenden Sie diese Funktion zur 2. Legen Sie das Fleisch in eine Bratenform Zubereitung besonders magerer, zarter oder direkt auf den Gitterrost.
  • Seite 34 Speise Menge Anbratzeit Temperatur (°C) Einschub‐ Dauer (Min.) pro Seite ebene (Min.) Lendenstück 1000 - 1500 80 - 90 150 - 170 Nierstück 1000 - 1500 80 - 90 150 - 170 11.25 Tabelle für tiefgekühlte Fertiggerichte Speise Funktion Temperatur Dauer (Min.) Einschubebene (°C)
  • Seite 35: Einkochen

    11.27 Einkochen Steinobst Verwenden Sie nur handelsübliche Speise Einkochen Weiterko‐ Einweckgläser gleicher Grösse. bis Perlbe‐ chen bei ginn (Min.) 100 °C (Min.) Verwenden Sie keine Gläser mit Schraub- oder Bajonettdeckeln oder Metalldosen. Birnen / Quitten / 35 - 45 10 - 15 Pflaumen Nutzen Sie die erste Einschubebene.
  • Seite 36: Feuchte Umluft - Empfohlenes

    11.29 Feuchte Umluft - empfohlenes nehmen die Wärme besser auf als helle und reflektierende Behälter. Zubehör Verwenden Sie dunkle und nicht reflektierende Formen und Behälter. Diese Ramekins Pizzapfanne Auflaufform Tortenbodenform Keramik Dunkel, nicht reflektierend Dunkel, nicht reflektierend Dunkel, nicht reflektierend 8 cm Durchmes‐...
  • Seite 37: Reinigung Und Pflege

    (°C) (Min.) Kleingebäck, pikant, Kuchenblech oder Fettpfanne 20 - 30 20 Stück Mürbeteigguetzli, 20 Kuchenblech oder Fettpfanne 15 - 25 Stück Törtchen, 8 Stück Kuchenblech oder Fettpfanne 15 - 25 Gemüse, pochiert, Kuchenblech oder Fettpfanne 25 - 35 0,4 kg Vegetarisches Ome‐...
  • Seite 38: Dampfreinigung

    12.3 Dampfreinigung 2. Lösen Sie die Klemmhebel an den Scharnieren vollständig. Reinigen Sie den Backofenboden mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Türinnenglas mit warmen Wasser und einem weichen Tuch. 1. Die 400 ml Wasser Fügen Sie 3 Esslöffel Essig direkt in den Dampferzeuger.
  • Seite 39: Seitliche Lampe

    4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis Seitliche Lampe 300 °C hitzebeständige Halogenlampe mit 230 V und 40 W. 1. Entfernen Sie das linke Einhängegitter, 5. Bringen Sie den Metallrahmen und die um Zugang zur Ofenlampe zu Dichtung wieder an. Ziehen Sie die bekommen.
  • Seite 40: Servicedaten

    Die erforderlichen Daten für den Kundendienst sind auf dem Typenschild zu Wir empfehlen, diese Daten hier einzutragen: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktinformationen gemäss EU 65-66/2014 Herstellername Electrolux EB3GL7KCN 941047352 Modellidentifikation EB3GL7KSP 941047353 Energieeffizienzindex 95.7 DEUTSCH...
  • Seite 41: Energie Sparen

    0.66 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Volumen 34 l Backofentyp Einbau-Backofen EB3GL7KCN 34.5 kg Gewicht EB3GL7KSP 34.5 kg EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Der Ventilator und die Lampe bleiben Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, weiterhin eingeschaltet. Das Display zeigt die Dampfgarer und Grillgeräte –...
  • Seite 42: Garantie

    GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 die Kosten für Material, Arbeits- und Mägenwil, Tel.
  • Seite 44 electrolux.com...

Diese Anleitung auch für:

Eb3gl7ksp

Inhaltsverzeichnis