Herunterladen Diese Seite drucken
EN | SPECIFICATION
Unit
Item
Symbol
Rated working voltage
V
Rated working current
mA
< _
2AA batteries
Power supply
/
/
Working time with new battery
dB
Noise
(Measured from 30cm)
PART DESCRIPTION
Filing head installation position
1
Led light
2
Right rotation high speed
3
Right rotation low speed
4
ON/OFF
5
5
Left rotation low speed
6
Left rotation high speed
7
8
Battery cover
Ultra-fine filing head (Orange)
9
Fine filing head (Green)
10
Medium filing head (Blue)
11
12
Metal head (Silver)
Soft polishing head (White)
13
Cyclindrical filing head
14
INSERTING / CHANGING BATTERY
1. Slide o battery cover.
2. Insert 2 x Alkaline AA batteries as directed on unit.
3. Slide battery cover back into position until you hear a click.
FR | SPECIFICATION
Unité /
Article
symbole
Tension nominale de service
V
Intensité nominale de service
mA
< _
Alimentation électrique
/
2 piles AA (2 x 1,5 V)
/
Durée de fonctionnement
avec des piles neuves
dB
Niveau sonore
(Mesure réalisée à une
distance minimale de 30 cm)
DESCRIPTION DES PIÈCES
Emplacement d'installation
1
de la tête de limage
Voyant
2
Rotation vers la droite, mode rapide
3
Rotation vers la droite, mode lent
4
5
MARCHE/ARRÊT
5
6
Rotation vers la gauche, mode lent
Rotation vers la gauche, mode rapide
7
8
Capot du compartiment à piles
9
Tête de limage ultrafine (orange)
10
Tête de limage fine (vert)
Tête de limage moyenne (bleu)
11
12
Tête en métal (argent)
Tête de polissage doux (blanc)
13
Tête de limage cylindrique
14
INSERTION / REMPLACEMENT DES PILES
1. Faites coulisser le capot du compartiment à piles..
2. Insérez 2 piles alcalines AA, comme indiqué sur l'appareil.
3. Remettez le capot du compartiment à piles en place : faites-le coulisser
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Mayborn (UK) Limited, Balliol Business Park,
EU Representative, Mayborn France Sarl, 56 Rue de Paris,
All IP rights held or used under license by Mayborn (UK) Limited and/or its a liates.
Des questions ? Consultez notre site web :
Haben Sie noch irgendwelche Fragen? Besuchen Sie unsere Website:
¿Alguna pregunta? Visite nuestro sitio web:
Qualche domanda? Visitate il nostro sito web:
Spec.
3.0V
240mA
(2x1.5V)
3.5H
< _
40dB
8
These filing heads are designed for Baby Nail Stages
9
Ultra Fine filing head 0-3 months (Orange)
10
Fine filing head 3-12 months (Green)
11
Medium filing head 12 months plus (Blue)
These filing heads are designed for parent/caregiver
12
Shape - File the nail to the desired shape
13
Polish - Gently polish the surface of the nail
Bu - Gently bu nails for a glossy shine
14
Spéc.
3.0V
240mA
3,5 h
< _
40dB
8
Ces têtes de limage sont conçues pour prendre soin des ongles
des enfants en bas âge, aux di érentes étapes de leur croissance.
9
Tête de limage ultrafine, 0 à 3 mois (orange)
10
Tête de limage fine, 3 à 12 mois (vert)
Tête de limage moyenne, 12 mois et plus (bleu)
11
Ces têtes de limage sont conçues pour les parents/soignants.
Façonner : limez l'ongle selon la forme
12
de votre choix.
13
Polir : polissez doucement la surface de l'ongle.
Lisser : utilisez un bloc polissoir pour lisser
délicatement les ongles et leur donner un
14
aspect brillant.
BACK
Newcastle upon Tyne, NE12 8EW, UK.
Boulogne Billancourt, 92100, France.
Copyright © 2021.
TOMMEE TIPPEE®.
Any questions? Visit our website:
tommeetippee.com
Ref: 0423772
FUNCTION
The Tommee Tippee Electric Baby
Nail File (PC8676) is designed with
3 special care filing heads for the
di erent stages of baby and toddler
nail growth. Adults can also use the
3 additional filing heads to keep their
nails in perfect condition.
The baby nail file has a Left or Right
rotation so you can select
preference:
Left rotation - the filing head will
rotate anti-clockwise.
Right rotation - the filing head will
rotate clockwise.
FONCTION
La lime à ongles électrique pour bébé
Tommee Tippee (PC8676) est fournie
avec 3 têtes de limage spécialement
conçues pour prendre soin des ongles
des bébés et des tout-petits, à
chaque étape de leur croissance.
Adults peut également se servir des 3
têtes de limage en supplément pour
prendre soin de leurs ongles.
La lime à ongles pour bébé oscille
vers la gauche ou vers la droite, selon
vos besoins :
Rotation vers la gauche - la tête de
limage oscille dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Rotation vers la droite - la tête de
limage oscille dans le sens des
aiguilles d'une montre.
FRONT
baby nail file
instructions for use
EN | Please read and retain this important
information for future reference.
FR | Veuillez lire attentivement ces informations
importantes et les conserver pour vous y
référer ultérieurement.
DE | Bitte lesen und bewahren Sie diese wichtigen
Informationen zum späteren Nachschlagen auf.
ES | Esta información es importante. Léala y
consérvela para consultarla en el futuro.
IT | Leggere e conservare queste importanti
informazioni per riferimento futuro.
OPERATION
Status
Operation
Push the ON/OFF to R1. The led light will be
Right rotation
on and the filing head will rotate clockwise
high speed
in high speed.
Push the ON/OFF to R2. The led light will
Right rotation
be on and the filing head will rotate
low speed
clockwise in low speed.
Turn the ON/OFF back to "0" and
OFF
the product then will turn o .
Left rotation
Push the ON/OFF to L1. The led light will be on
and the filing head will rotate counterclockwise.
low speed
Left rotation
Push the ON/OFF to L2. The led light will be on and
high speed
the filing head will rotate counterclockwise.
Low battery
The filing head will work slowly
and then gradually stop.
indication
CARE AND USE
1. Clean your hands and cut any long nails with clippers.
2. Choose the suitable filing head as recommended in the table.
3. Push the filing head onto the head installation position
until secured with a click.
4. For best results keep the filing head moving lightly and evenly across
the nail until the desired length is achieved.
5. The quiet motor and LED light have been developed to allow you to
file baby's nails while they are sleeping.
6. Do not mix the filing heads as these have been developed for baby
and parent/caregiver requirements. Please refer to the table.
7. After use wipe the file body with a dry, soft cloth and remove dust
from the filing head. Do not immerse in water.
8. Keep the device dry and clean.
9. Keep away from heat and high temperatures at all times.
10. Keep out of reach of children.
11. Do not use near broken skin.
FONCTIONNEMENT
État
Fonctionnement
Rotation vers
Déplacez le bouton MARCHE/ARRÊT sur R1. Le
voyant s'allume et la tête de limage oscille dans le
la droite,
sens des aiguilles d'une montre, en mode rapide.
mode rapide
Rotation vers
Déplacez le bouton MARCHE/ARRÊT sur R2. Le
voyant s'allume et la tête de limage oscille dans le
la droite,
mode lent
sens des aiguilles d'une montre, en mode lent.
Replacez le bouton MARCHE/ARRÊT sur « 0 »
ARRÊT
pour éteindre l'appareil.
Rotation vers
Déplacez le bouton MARCHE/ARRÊT sur L1. Le
la gauche,
voyant s'allume et la tête de limage oscille dans
mode lent
le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Rotation vers
Déplacez le bouton MARCHE/ARRÊT sur L2. Le
la gauche,
voyant s'allume et la tête de limage oscille dans
mode rapide
le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Indicateur de
La tête de limage fonctionne alors en mode lent,
puis s'arrête progressivement.
batterie faible
ENTRETIEN ET UTILISATION
1. Lavez-vous les mains et coupez les ongles longs à l'aide d'un
coupe-ongles.
2. Choisissez la tête de limage qui convient, conformément aux
indications du tableau.
3. Appuyez sur la tête de limage pour l'installer à l'emplacement prévu
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
4. Pour un résultat optimal, opérez des mouvements légers et
uniformes sur l'ongle avec la tête de limage jusqu'à obtenir la longueur
souhaitée.
5. Le moteur silencieux et le voyant ont été conçus de manière à
pouvoir limer les ongles de votre bébé durant son sommeil.
6. Ne mélangez pas les têtes de limage. Elles sont adaptées aux besoins
spécifiques des bébés et des parents/soignants. Veuillez vous référer au
tableau.
7. Après utilisation, essuyez la lime avec un chi on doux et sec, puis
retirez la poussière accumulée au niveau de la tête de limage. Ne pas
plonger l'appareil dans l'eau.
8. Veillez à ce que l'appareil reste sec et propre..
9. Conservez-le à l'abri de la chaleur et ne l'exposez jamais à des
températures élevées..
10. Tenez l'appareil hors de portée des enfants..
11. Ne pas utiliser l'appareil près d'une plaie..
loading

Inhaltszusammenfassung für Tommee Tippee nailcare

  • Seite 1 IT | Leggere e conservare queste importanti informazioni per riferimento futuro. Ref: 0423772 EN | SPECIFICATION FUNCTION OPERATION The Tommee Tippee Electric Baby Unit Status Operation Item Spec. Symbol Nail File (PC8676) is designed with 3 special care filing heads for the...
  • Seite 2 La lima de uñas eléctrica para bebés Unit Estado Función Artículo Especificaciones Tommee Tippee (PC8676) incluye 3 Symbol cabezales de limado diseñados para Coloque el ON/OFF en R1. La luz LED estará Rotación el cuidado de las diferentes etapas Voltaje de trabajo nominal 3,0 V encendida y el cabezal girará...