Herunterladen Diese Seite drucken

IKEA PAX Montageanleitung Seite 4

Eckkleiderschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAX:

Werbung

ENGLISH
NORSK
Assemble the frame before mounting the
Monter stammen før du monterer
corner unit.
hjørnedelen.
DEUTSCH
SUOMI
Vor der Montage des Eckelements das
Asenna runko ennen kulmaosan asen-
Grundelement zusammenbauen.
tamista.
FRANÇAIS
POLSKI
Montez la structure avant de monter
Przed mocowaniem segmentu narożnego
l'élément d'angle.
należy złożyć obudowę.
NEDERLANDS
ČESKY
Monteer het basiselement voordat je het
Rám sestrojte před montáží rohového dílu.
hoekdeel monteert.
SLOVENSKY
ITALIANO
Rám zmontujte pred montážou rohového
Monta la struttura prima dell'elemento
dielu.
angolare.
MAGYAR
ESPAÑOL
Mielőtt a sarokelemet felszereled, állítsd
Monta la estructura antes de montar el
össze a keretet.
módulo de esquina.
РУССКИЙ
PORTUGUES
Соберите каркас перед тем, как
Instale a estrutura antes de montar o
установить угловую секцию.
elemento de canto.
中文
SVENSKA
安装转角件之前,须首先安装基本
Montera stommen innan du monterar
柜件。
hörndelen.
日本語
DANSK
コーナーユニットを設置する前にフレー
Monter stellet inden du monterer
ムを組み立ててください。
hjørnedelen.
4
ENGLISH
The door bumpers are designed to damp
the bang when closing the doors. In order
to minimise the gap between the two
doors, choose a thick bumper for a thin
door and a thin bumper for a thick door.
DEUTSCH
Türdämpfer minimieren das Geräusch
der Schranktüren beim Schließen. Um
den Spalt zwischen den beiden Türen
möglichst schmal zu halten, empfehlen wir
die Verwendung eines großen Dämpfers
für Türen mit geringer Tiefe und umgeke-
hrt.
FRANÇAIS
Les amortisseurs servent à amortir le
choc à la fermeture des portes. Pour que
l'interstice entre les deux portes soit le plus
petit possible, il est conseillé de choisir
un amortisseur épais pour une porte fine
et un amortisseur fin pour une porte plus
épaisse.
NEDERLANDS
Deurbuffers moeten zorgen dat de deuren
niet te hard dichtslaan. Om de opening
tussen beide deuren zo klein mogelijk
te houden, is het 't beste om een dikke
deurbuffer te kiezen voor een dunne deur
en een dunne deurbuffer voor een dikkere
deur.
ITALIANO
I gommini salvaporta attutiscono il rumore
provocato dalla chiusura delle ante. Per
ridurre il più possibile la differenza tra
le due ante, usa un gommino spesso per
l'anta più sottile e un gommino sottile per
l'anta più spessa.
ESPAÑOL
Los topes de las puertas sirven para
amortiguar el golpe al cerrarlas. Para que
la rendija entre las dos puertas sea lo más
pequeña posible, se debe elegir un tope
grueso para puertas de poco grosor y un
tope fino para puertas de mayor grosor.
AA-78754-7
PORTUGUES
ČESKY
Os batentes das portas foram desen-
Dveřní tlumič tlumí náraz při zavírání dveří.
hados para amortecer o golpe das portas
Aby mezera mezi dveřmi byla co nejmenší,
ao fecharem. Para minimizar a distância
použijte pro tenké dveře tlustší dveřní
entre as duas portas: para uma porta
tlumič a pro tlustší dveře tenčí dveřní
fina, escolha um batente grosso; e para
tlumič.
uma porta de maior grossura, um batente
fino.
SLOVENSKY
Tlmič do dverí tlmí nárazy pri zatváraní
SVENSKA
dverí. Aby ste čo najviac minimalizovali
Dörrdämparna är till för att dämpa
medzeru medzi dverami, použite na tenké
tillslaget när dörrarna stängs. För att
dvere hrubší dverový tlmič a na hrubšie
glipan mellan de båda dörrarna ska bli
dvere tenší dverový tlmič.
så liten som möjligt bör man välja en tjock
dörrdämpare till en tunn dörr samt en tunn
MAGYAR
dörrdämpare till en tjockare dörr.
Az ajtó zárásakor előforduló esetleges
csattanás elkerülésének érdekében az
DANSK
ajtókon ütközők vannak. Két ajtó közötti
Dørdæmperne er til at dæmpe slaget når
nyílás minimálisra csökkentése érdekében
døren lukkes. For at åbningen mellem dør-
a vékony ajtóhoz vastag, a vastag ajtóhoz
rene er så lille som muligt bør man vælge
vékony ütközőt válassz.
et tyk dørdæmper til en tynd dør og en
РУССКИЙ
tynd dørdæmper til en tykkere dør.
Дверные амортизаторы предназначены
NORSK
для смягчения удара при закрывании
Dørdemperne er til for å dempe slaget når
дверей. Для того, чтобы уменьшить
dørene stenges. For at glippen mellom de
зазор между дверьми, подберите
to dørene skal bli så liten som mulig bør
толстый амортизатор для тонкой двери и
man velge en tykk dørdemper til en tynn
тонкий амортизатор для толстой двери.
dør samt en tynn dørdemper til en tykkere
中文
dør.
门件缓冲垫用于防止关门时发生撞
SUOMI
击。为了减小两门件之间的缝隙,较薄的
Ovenvaimentimet pehmentävät iskua,
门板可采用厚缓冲垫,较厚的门板可选用
kun ovet suljetaan. Jotta ovien välinen
薄缓冲垫。
rako jäisi mahdollisimman pieneksi, käytä
日本語
paksua vaimenninta ohuessa ovessa ja
ohutta vaimenninta paksussa ovessa.
ドアバンパーはドアを閉じる際の衝撃を
和らげるためのものです。2つのドアの
POLSKI
すき間を最小限に抑えるため、薄いドア
Ochraniacze do drzwi zaprojektow-
には厚いバンパーを、厚いドアには薄い
ano z myślą o stłumieniu hałasu
バンパーをご使用ください。
towarzyszącemu zamykaniu drzwi. Aby
zminimalizować przestrzeń pomiędzy
drzwiami wybierz gruby ochraniacz do
cienkich drzwi i cienki ochraniacz do
grubych drzwi.
33

Werbung

loading