Seite 13
Quicksilver 675WE – Allgemeine Informationen 1. Basisabmessungen & Spezifikationen des Bootes MAX OPTIONEN Hersteller: Brunswick Marine in EMEA Modell: Quicksilver 675WE Design-Kategorie: Rumpflänge (L 6,60 m Leergewicht (m 2.235 kg Gesamtlänge (L 6,94 m Maximale Last (m 923 kg Gesamtlänge (L...
Seite 14
Quicksilver 675WE – Allgemeine Informationen 2. Schiffsstabilität Vom Hersteller empfohlene Höchstlast nach ISO 14946 923 kg Kraftstoff, Frischwasser, andere Flüssigkeiten bis zu einer maximalen Kapazität der festen Tanks 253 kg Bei dieser Bewertung wurde von Folgendem ausgegangen: ...
Seite 15
Quicksilver 675WE – Allgemeine Informationen 4. Passagier-Standorte Personen, die sich zum Ankern, Vertäuen oder in Notfällen auf dem Arbeitsdeck aufhalten, müssen sich festhalten und so positionieren, dass sie nicht über Bord fallen können. Bereich des Arbeitsdecks, der im Normalbetrieb genutzt wird Bereich des Arbeitsdecks, der beim Ankern, Festmachen und im Notbetrieb genutzt wird 5.
Seite 16
Quicksilver 675WE – Allgemeine Informationen 6. Positionen der Sicherheitsetiketten – Cockpit, Bilge und Außenbereich...
Seite 17
Quicksilver 675WE – Allgemeine Informationen Positionen der Sicherheitsetiketten – Innenbereich Vordere Liegefläche Vordere Liegefläche Dachhimmel Galerie Hardtop...
Seite 18
Quicksilver 675WE – Allgemeine Informationen Standorte der Sicherheitskennzeichnungen – Steuerstand...
Seite 20
Quicksilver 675WE – Allgemeine Informationen 8. Deck-Layout (optionale Ausstattung) Vordeck-Sonnenlounge Suchscheinwerfer Schiebedach-Luke Landanschluss-Eingang Teak-Cockpit-Tisch Teakboden im Cockpit Erweiterte Badeplattform (B&S) Deckplatte zum Abpumpen von Schwarzwasser DAB-Funkantenne Deckplatte zum Abpumpen von Grauwasser VHF-Antenne Zipwake Bugstrahlruder Bug-Ankerwinde...
Seite 21
Quicksilver 675WE – Allgemeine Informationen 9. Stauraum im Cockpit Stauraum unter Steuerbord-Sitzbank Stauraum im Boden an Steuerbord Quicksilver® empfiehlt, die Rettungsinsel im Stauraum unter Lagern Sie keine benzinhaltige Ausstattung dem Cockpit-Boden zu lagern. (Außenbordmotoren, tragbare Benzintanks usw.) im Stauraum der Heck-Sitzbank oder des Backbord-Sitzes der L- Lounge.
Seite 22
Quicksilver 675WE – Allgemeine Informationen Gestaltung Salon/Vordere Liegefläche...
Seite 23
Quicksilver 675WE – Allgemeine Informationen Layout der Innenauskleidung Aufklappbare Deckluke vorne Sonnenschutz (optional) Nasszelle mit LED-Beleuchtung (optional) Nasszelle mit Bullauge Zugang zum Armaturenbrett LED-Licht Zugangsplatte 11. Hardtop-Layout Zugangsplatte zum Hardtop Hardtop-Schiebeluke (optional) Sonnenschutz (optional) Zugangsplatte zum Sonnensegel (B&S) Vorhangschiene (optional) LED-Licht Innenlautsprecher (B&S) (optional)
Seite 24
Quicksilver 675WE – Allgemeine Informationen 12. Vorhänge (optional) Frontscheibe mit Vorhang Steuerbord-Salon mit Vorhang Nasszelle mit Vorhang Backbord-Salon mit Vorhang Salon-Tür mit Vorhang Dachluke mit Vorhang Vordere Luke mit Vorhang...
Seite 25
Quicksilver 675WE – Allgemeine Informationen 13. Borddurchlass-Positionen Cockpit-Ablauf Wassertank-Entlüftung Kraftstofftank-Entlüftung Toilettenwasseraufnahme Entlüftungskasten-Ablauf Waschbeckenabfluss in der Auslass des Zerhackers Nasszelle Entlüftung für LPG-Lagerung Entlüftung Fäkalientank-Entlüftung Strahlruderbatterie Bilgenpumpenablauf vorne Ankerkasten-Ablauf Grauwasser-Zerhacker Auslass Diesel-Heizung Entlüftung Grauwassertank-Entlüftung Ablauf im vorderen Cockpit Spülbecken-Abfluss in der Backbordsitz-Ablauf Bordküche...
Seite 26
Quicksilver 675WE – Allgemeine Informationen Die Abläufe an Deck sind selbstlenzend, wenn das Boot im Wasser liegt und keine Passagiere an Bord sind. Dies verhin- dert die Ansammlung von Wasser im Cockpit. 14. Armaturenbrett-Layout Standard-Komponenten Optionale Komponenten SC1000-Tachometer Lufttemperatursensor Steuerung der Ankerwinde SC1000- Motorschlüssel...
Seite 28
Quicksilver 675WE – Allgemeine Informationen 17. Schleppen Quicksilver® bietet keinen Trailer für dieses Boot an. Wenn Sie jedoch planen, einen Trailer von einem anderen Anbieter zu kaufen, beachten Sie bitte die folgenden Punkte: Der Trailer sollte eine Mittelrolle und Kielschutzvorrichtungen haben, die eine gute Stütze für den Kiel bieten.
Seite 29
Badeplattform ausgestattet ist, wird die Leiter an der Unterseite der Steuerbord- Badeplattform befestigt. Um die Leiter auszufahren, ziehen Sie sie aus der „Lagerungsposition“ ins Wasser und fahren die Leitersprossen aus. Quicksilver® empfiehlt, dass die Leiter jederzeit einsatzbereit bleibt, während sich Personen im Wasser befinden.
Seite 30
Quicksilver 675WE – Allgemeine Informationen Badeleiter Badeleiter Leiter in „Lagerungsposition“ Leiter in „ausgefahrener Position“...
Quicksilver 675WE – System- und Komponentenübersicht und Betrieb 1. Kraftstoffsystem Das Benzinkraftstoffsystem Ihres Bootes besteht aus einem Kraftstofftank, einer Füll- und Entlüftungsarmatur für den Kraftstofftank, einem Anti-Siphon-Ventil, einer Sendeeinheit und einer Kraftstoffleitung zum Motor. Darüber hinaus gibt es einen zusätzlichen Kraftstoffanschluss für optionale Aufnahmen, falls erforderlich.
Seite 32
Quicksilver 675WE – System- und Komponentenübersicht und Betrieb Lagern Sie keine benzinhaltige Ausstattung (Außenbordmotoren, tragbare Benzintanks usw.) in den Stauräumen im Cockpit. Diese Fächer sind nicht für die Lagerung von Benzin ausgelegt und verfügen über keine ausreichende Belüftung.
Quicksilver 675WE – System- und Komponentenübersicht und Betrieb Wartung Prüfen Sie regelmäßig, ob sich Wasser im Kraftstofftank befindet. Falls Wasser vorhanden ist, muss es entfernt und der Tank vollständig getrocknet werden, bevor ethanolhaltige Kraftstoffe in den Tank gefüllt werden. Lagerung Lange Lagerzeiten und/oder Nichtbenutzung, wie sie bei Booten üblich sind, schaffen einzigartige...
Seite 34
Quicksilver 675WE – System- und Komponentenübersicht und Betrieb Frischwassersystem Wassertankbefüllung Pumpenfilter Wassertank-Entlüftung Pumpe zum Spülbeckenrohr der Wassertank-Füllschlauch Bordküche Wassertank-Entlüftungsschlauch Wasserhahn in der Bordküche Wassertank Pumpe zum Schlauch der Heckdusche Schlauch vom Tank zur Pumpe Heckspiegel-Dusche Wasserpumpe Pumpe zum Waschbeckenrohr der...
Seite 35
Quicksilver 675WE – System- und Komponentenübersicht und Betrieb Schwarzwassersystem Dieses Boot ist mit einem Seewasser-Absperrhahn Das Wasseransaugventil der Toilette sollte immer ausgestattet. In einigen Ländern wird das Einleiten von geschlossen sein, wenn es nicht benutzt wird. Andernfalls Fäkalien und festen Abfällen in Gewässer, in denen dies kann es zu Überschwemmungen, Sach- und/oder...
Seite 36
Quicksilver 675WE – System- und Komponentenübersicht und Betrieb Position des Zerhacker-Schalters Zerhacker-Schalter Tanküberwachung Vermeiden Sie eine versehentliche Entleerung des Schwarzwassersystems. Halten Sie das Zerhacker-Seeventil bei Nichtgebrauch stets geschlossen. Entsorgung an Land Die Deckplatte für die Liegeplatzabsaugung befindet sich auf der Steuerbordseite des Motorraums und ist mit dem ISO-Symbol „WASTE“...
Seite 37
Quicksilver 675WE – System- und Komponentenübersicht und Betrieb Grauwassersystem mit optionaler Zerhacker-Entleerung Wenn der Batterieschalter in der OFF-Position steht, Die Deckplatte zum Auspumpen an der Anlegestelle verfügt funktioniert die Sumpfpumpe nicht. Flüssigkeiten, die in den nicht über eine Kette, die den Deckel mit der Deckplatte Abfluss des Waschbeckens oder der Dusche fließen, werden...
Seite 38
Leckagen vorhanden sind. Wenn das System gewartet werden muss, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Quicksilver® empfiehlt, das System vor längerem Nichtgebrauch abzupumpen. Wenn Sie das Boot über den Winter lagern, empfehlen wir Ihnen, das System winterfest zu machen.
Seite 39
Quicksilver 675WE – System- und Komponentenübersicht und Betrieb Bilgepumpen-System Bilgepumpe Bilgepumpen-Schlauch Borddurchlass Manuelle Bilgepumpe Das Bilgepumpen-System ist nicht für die Schadenskontrolle vorgesehen. 6. Brandschutz Feuer ist eine ernsthafte Gefahr für Bootsfahrten. Boote geraten schnell in Brand. Bleiben Sie nur kurz an Bord und bekämpfen Sie das Feuer nicht länger als nötig.
Seite 40
Brandschutz 7. Kohlenmonoxid-Überwachung Quicksilver®-Boote sind mit Kohlenmonoxid (CO)-Meldern in der Kabine und den geschlossenen Liegeflächen oder Kabinen ausgestattet. Kohlenmonoxid ist ein geruchloses, farbloses und geschmackloses, extrem giftiges Gas, das von Motoren, Heizungen, Öfen oder Generatoren erzeugt wird. Wenn es eingeatmet wird, verbindet es sich mit dem Hämoglobin im Blut und verhindert die Aufnahme von Sauerstoff;...
Seite 41
Quicksilver 675WE – System- und Komponentenübersicht und Betrieb Kohlenmonoxid-Überwachung Der CO-Melder ist ein elektronisches Gerät zum Nachweis von Kohlenmonoxid. Der Detektor ist sehr empfindlich und warnt Sie, bevor sich gefährliche CO-Konzentrationen bilden können, so dass Sie Maßnahmen ergreifen können, um das Gas aus den betroffenen Bereichen zu entfernen. Bei einer CO-Konzentration in der Kabine warnt der Melder die Insassen durch Blinken der DANGER-Leuchte und einen Alarmton.
Seite 42
Die LPG-Anlage Ihres Bootes besteht aus einem Kocher, einem Absperrventil und einer Aufbewahrungswanne für einen 2-kg-LPG-Tank. Quicksilver® liefert weder einen Tank noch einen Regler mit dem Boot aus; beides kann jedoch bei Ihrem autorisierten Quicksilver®-Händler erworben werden. LPG-System 2-kg-LPG-Tank (nicht im Lieferum-...
Seite 43
Quicksilver 675WE – System- und Komponentenübersicht und Betrieb Rauchen Sie nicht und verwenden Sie keine offene Flamme, wenn Sie Gasflaschen austauschen. Schließen Sie die Zylinderventile von leeren Zylindern, bevor Sie sie für den Austausch abklemmen.
Seite 44
Prüfen Sie bei einem Stromausfall, ob der Schutzschalter der Ankerwinde zurückgesetzt werden muss. Wenn Sie den Trennschalter zurücksetzen und er weiterhin auslöst, lassen Sie das System von Ihrem autorisierten Quicksilver®-Händler überprüfen. Um die Ankerwinde manuell zu bedienen und den Anker ins Wasser abzusenken, stecken Sie den (vom Hersteller der Ankerwinde mitgelieferten) Notgriff in die Sternbuchse oben auf der Gypsy- Abdeckung und drehen ihn gegen den Uhrzeigersinn.
Seite 45
Quicksilver 675WE – System- und Komponentenübersicht und Betrieb Ankerwinde Bug-Ankerwinde Schalter für Ankerwinde Schutzschalter für Ankerwinde Stellen Sie vor dem Betätigen der Ankerwinde sicher, dass die Sicherheitsleine vom Anker entfernt ist. 10. Bugstrahlruder (optional) Das elektrische Bugstrahlruder unterstützt das Manövrieren Ihres Schiffes beim Anlegen. Der Zugang zum Motor, der Batterie und dem Batterieschalter erfolgt über den Stauraum der vorderen Liegefläche.
Quicksilver 675WE – System- und Komponentenübersicht und Betrieb Lassen Sie den ON-/OFF-Schalter los. Das System ist betriebsbereit, wenn die LED-Leuchte dauerhaft grün leuchtet. Bei eingeschaltetem Strahlruder gibt die Steuerung alle 5 Sekunden einen Piepton aus. Um den Bug in Richtung Backbord zu bewegen, drücken Sie die linke Taste. Um den Bug in Richtung Steuerbord zu bewegen, drücken Sie die rechte Taste.
Seite 47
Quicksilver 675WE – System- und Komponentenübersicht und Betrieb Motorsteuerungen Motor trimmen „Throttle-Only“-Taste Motor stoppen/starten Sicherheitsschalter zum Ab- schalten des Motors Mechanisch...
Seite 48
-Messgeräts nach, wie Sie das Maximum aus dem Multimessgerät herausholen können. Darüber hinaus bietet Quicksilver® ein optionales, werkseitig installiertes GPS mit dem Mercury Vessel Link-System. Falls installiert, können dieselben Motordaten, die Sie auf Ihren SmartCraft Messgeräten sehen, auf Ihrem GPS angezeigt werden. Weitere Informationen zu Anweisungen und Garantie finden Sie im Benutzerhandbuch des GPS.
Seite 49
Quicksilver 675WE – System- und Komponentenübersicht und Betrieb Zipwake-Abfangeinrichtungen Zipwake-Steuertafel Abfangeinrichtungen Pitch-Rad Rollrad...
Seite 50
Bei einem werkseitig installierten GPS kann die Stereoanlage über die Bildschirme des GPS-Geräts gesteuert werden. Vollständige Anweisungen finden Sie im GPS-Handbuch. In einigen Ländern werden die Funksignale digital ausgestrahlt. Quicksilver® bietet bei Bedarf eine DAB-Antenne für den Empfang von digitalen Rundfunksignalen.
Seite 51
4-Liter-Behälter. Zum Befüllen nehmen Sie einfach den Deckel des Behälters ab und füllen ihn mit der in dem Land, in dem Sie ihn verwenden, zugelassenen Flüssigkeit. Für kältere Klimazonen empfiehlt Quicksilver®, eine Flüssigkeit mit Frostschutzmittel zu verwenden. Zum Betrieb drücken Sie einfach den Scheibenwaschanlagen-Schalter am Steuerstand und halten ihn gedrückt.
Seite 52
Quicksilver 675WE – System- und Komponentenübersicht und Betrieb Innenraum mit Essecke Essecke mit Stauraum/Rückenlehnenaufnahme Vorwärtsgerichtete Position Schlafplatz Tisch...
Seite 53
Quicksilver 675WE – System- und Komponentenübersicht und Betrieb 21. Cockpit-Tisch Cockpit-Tisch Kunststofftisch Teak-Tisch Tischbein Tischsockel 22. Cockpit-Sonnenliege (optional) Ihr Boot kann optional mit einer Cockpit-Sonnenliege ausgestattet werden. Zum Umwandeln müssen Sie zunächst das Polster der Heck-Sitzbank entfernen. Drehen Sie dann die hintere Sitzbank um 180 Grad nach vorne.
Seite 54
Quicksilver 675WE – System- und Komponentenübersicht und Betrieb Betrieb An der oberen Ecke des Hardtops (Backbord und Steuerbord) befindet sich eine Platte mit einem Stift, der die Sonnenschutzschiene in Position hält. Um den Sonnenschutz auszufahren, ziehen Sie einfach den Stift auf beiden Seiten und schieben die Schiene heraus. Die Stifte rasten wieder ein und verriegeln die Schiene, wenn sie vollständig ausgefahren ist.
Seite 55
Quicksilver 675WE – System- und Komponentenübersicht und Betrieb Bimini mit Seitenteilen Zusätzlich zum Bimini können durchsichtige Vinylplatten installiert werden, um das Cockpit zu umschließen. Die einzelnen Elemente werden mit einem Reißverschluss am Bimini und mit Druckknöpfen oder Nieten am Deck befestigt.
Seite 56
GPS mit Vessel-Verbindung angezeigt. 2. Batterien Quicksilver® empfiehlt eine Starterbatterie vom Typ AGM oder eine Deep-Cycle-Batterie für Ihr Boot. Die Batterie muss die vom Motorhersteller vorgeschriebene Mindestkapazität erfüllen. Die genauen Anforderungen an die Batterie entnehmen Sie bitte dem Handbuch Ihres Motors.
Seite 57
Quicksilver 675WE – Elektrische Systeme Die Bilgepumpen beziehen weiterhin Strom von den Arbeiten Sie niemals an dem elektrischen System, wenn Batterien, auch wenn die Schalter auf „OFF“ gestellt sind. dieses unter Spannung steht. Lassen Sie das Boot niemals Dies ist besonders wichtig für die Bilgepumpen, damit sie unbeaufsichtigt, wenn das elektrische System noch unter immer dann in Betrieb sind, wenn sich überschüssige...
Seite 58
230-Volt-Steckdose, die sich an der Vorderseite des hinteren Dinette-Sitzes befindet. Ein 15 m langes Landstromkabel mit einem Steckerende ist ebenfalls enthalten. Vor der Verwendung muss Ihr autorisierter Quicksilver®-Händler den richtigen Stecker (für Ihre Region) am anderen Ende des Landstromkabels anbringen.
Seite 59
Quicksilver 675WE – Elektrische Systeme Verwenden Sie immer doppelt isolierte oder geerdete Betreiben Sie den 230-Volt-Landanschluss niemals mit elektrische Geräte. weniger als 208 V. Anschließen und Einschalten des Landanschlusses Anschluss an den Landanschluss: Auf dem Boot 1. Stellen Sie sicher, dass alle Schutzschalter der AC-Verteilertafel ausgeschaltet sind.
Seite 60
Quicksilver 675WE – Elektrische Systeme AC-Panel Verpolungsanzeige Haupt-Schutzschalter – 16 Ampere Schutzschalter für Batterieladegerät – 10 Ampere Steckdosen-Schutzschalter – 7 Ampere Um Stromschlag- und Brandgefahren zu minimieren, Das Landanschlusskabel darf auf keinen Fall im Wasser schalten Sie den Landanschluss vor dem Anschluss oder hängen.
Seite 61
Bootes durchzuführen. Stattdessen empfehlen wir, Ihr Boot zur Wartung zu Ihrem örtlichen auto- risierten Quicksilver®-Händler zu bringen. Quicksilver® behält sich das Recht vor, das elektrische Sys- tem eines jeden Modells jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern oder zu aktualisieren, und ist...
Seite 62
Quicksilver 675WE – Elektrische Systeme DC-Verdrahtungspläne...
Seite 63
Quicksilver 675WE – Elektrische Systeme Schaltplan für Bugstrahlruder Schaltplan für Bug-Ankerwinde...
Seite 64
Quicksilver 675WE – Elektrische Systeme Schaltplan für AC-Leistung...
Quicksilver® 675WE – Wartung Es wird empfohlen, die Außenflächen mindestens zweimal im Jahr zu wachsen, um die Gelbeschichtung Ihres Bootes zu schützen.
Seite 66
Quicksilver® 675WE – Wartung Wenn Flecken durch Ablagerungen auftreten, verwenden Sie nur die für Marine-Gelbeschichtungen empfohlenen Reinigungsmittel. Waschen Sie den Rumpf Ihres Bootes niemals mit einem Scheuermittel und versuchen Sie nicht, hartnäckige Flecken mit einem Schleifpad zu entfernen. Verwenden Sie niemals starke Lösungsmittel zur Reinigung.
Seite 67
Lassen Sie das Segeltuch vollständig trocknen. Lagern Sie Segeltuchteile nicht in nassem Zustand. Die Auswirkungen von UV-Licht können manchmal durch eine chemische Behandlung von Segeltuchprodukten verringert werden. Wenden Sie sich an Ihren Quicksilver®-Händler oder lesen Sie im Handbuch des Segeltuchherstellers nach, bevor Sie das Segeltuch mit Chemikalien behandeln.
Seite 68
Quicksilver® 675WE – Wartung Spülen Sie das Vinyl gründlich mit sauberem Wasser ab, um Staub, Schmutzpartikel, Salzwasser oder Umwelteinflüsse zu entfernen, bevor Sie Reinigungsmittel auftragen. Dieser Vorgang sollte regelmäßig durchgeführt werden, um die Ansammlung von Salzwasser, Schmutz und anderen Umweltschadstoffen zu vermeiden. Verwenden Sie ein weiches, nicht scheuerndes Tuch, um die Fenster innen und außen mit einer milden Seifenlösung zu reinigen.
Seite 69
Quicksilver® 675WE — Specifications MAX OPTION...
Seite 71
Quicksilver® 675WE — Specifications Quicksilver® Parc Industriel De Petit Rechain 4800 Vervuers — Belgium www.Quicksilver-boats.com Model 675WE Propulsion Type Outboard Engine Craft Identification Number Intended Use Recreation Maximum Recommended Load (kg) Maximum Rated Engine Power (kW) Design Category C — Inshore...
Seite 72
Quicksilver® 675WE — Specifications Quicksilver® Parc Industriel De Petit Rechain 4800 Vervuers — Belgium www.Quicksilver-boats.com Model 675WE Typ pohonu kormidelní pohon Identifikační číslo plavidla Účel použití Rekreační Maximální doporučená zátěž (kg) Maximání výkon motoru (kW) Kategorie designu C – Pobřežní vody Maximální...
Seite 73
Quicksilver® 675WE — Specifications Quicksilver® Parc Industriel De Petit Rechain 4800 Vervuers — Belgium www.Quicksilver-boats.com Model 675WE Drivenhedstype Påhængsmotor Bådens identifikationsnummer Beregnet anvendelse Rekreative Maksimal anbefalet last (kg) Maksimal motorkraft (kW) Designkategori C – Kystsejlads Maksimum antal personer Bådens vægt under lette fartøjstilstande (med største tilladte motor og fastmon-...
Seite 74
Quicksilver® 675WE — Specifications Quicksilver® Parc Industriel De Petit Rechain 4800 Vervuers — Belgium www.Quicksilver-boats.com Modell 675WE Hauptantriebsart Außenborder Boot-Identifikationsnummer Verwendungszweck Freizeit Maximale empfohlene Zuladung (kg) Maximale Motorleistung (kW) C – Küstennahe Entwurfskategorie Gewässer Maximal empfohlene Personenanzahl Masse des Bootes im Leichtdeplacement (unbeladen, für Beladungsfall “Light Craft”) 2235 (mit größtem ausrüstbarem Motor und dauerhaft befestigten Anbauteilen) (kg)
Seite 75
Quicksilver® 675WE — Specifications Quicksilver® Parc Industriel De Petit Rechain 4800 Vervuers — Belgium www.Quicksilver-boats.com Μοντέλο 675WE Τύπος Μονάδας Πρόωσης Εξωλέμβια μηχανή Αναγνωριστικός Αριθμός Σκάφους Ενδεδειγμένη χρήση Ψυχαγωγικός Μέγιστο Συνιστώμενο Φορτίο (kg) Μέγιστη Ισχύς Κινητήρα (kW) Κατηγορία Σχεδιασμού C – Παράκτια πλεύση...
Seite 76
Quicksilver® 675WE — Specifications Quicksilver® Parc Industriel De Petit Rechain 4800 Vervuers — Belgium www.Quicksilver-boats.com Modelo de embarcación 675WE Tipo de propulsión Motor fueraborda Número de identificación de la embarcación Uso deseado Recreativa Carga máxima recomendada (kg) Potencia máxima del motor (kW) Categoría de diseño...
Seite 77
Quicksilver® 675WE — Specifications Quicksilver® Parc Industriel De Petit Rechain 4800 Vervuers — Belgium www.Quicksilver-boats.com Valmistaja 675WE Voimanlähdetyyppi Perämoottori Aluksen tunnistusnumero Aiottu käyttö Virkistys Suurin kuormasuositus (kg) Suurin moottoriteho (kW) Suunnitteluluokka C – Rannikko Suurin henkilömääräsuositus Aluksen oma massa (suurimmalla moottorilla ja vakiovarusteilla) (kg) 2235 Täysin kuormatun aluksen massa (kg)
Seite 78
Quicksilver® 675WE — Specifications Quicksilver® Parc Industriel De Petit Rechain 4800 Vervuers — Belgium www.Quicksilver-boats.com Modèle du bateau 675WE Type de propulsion Outboard Engine Numéro d’identification du bateau Usage prévu Recreation Charge maximum recommandée (kg) Puissance maximum du moteur (kW) Catégorie de conception...
Seite 79
Quicksilver® 675WE — Specifications Quicksilver® Parc Industriel De Petit Rechain 4800 Vervuers — Belgium www.Quicksilver-boats.com Model 675WE Vrsta pogona Izvanbrodski motor Identifikacijski broj plovila Namjena Rekreativno Preporučeno maksimalno opterećenje (kg) Maksimalna snaga motora (kW) Kategorija plovila C – Priobalje Preporučen maksimalan broj osoba Masa plovila u neopterećenom stanju (s najvećim motorom i stalno priključenom...
Seite 80
Quicksilver® 675WE — Specifications Quicksilver® Parc Industriel De Petit Rechain 4800 Vervuers — Belgium www.Quicksilver-boats.com Modell 675WE Meghajtás típusa Külső motor Hajó azonosító száma Használat célja Szórakozási Maximális ajánlott terhelés (kg) Maximális motorteljesítmény (kW) Kialakítás kategóriája C – Part menti Személyek ajánlott maximális száma...
Seite 81
Quicksilver® 675WE — Specifications Quicksilver® Parc Industriel De Petit Rechain 4800 Vervuers — Belgium www.Quicksilver-boats.com Modello barca 805PH Tipo di propulsore Motore fuoribordo Numero di identificazione barca Uso previsto Ricreativa Carico massimo prescritto (kg) Potenza massima motore (kW) Categoria di progetto C –...
Seite 82
Quicksilver® 675WE — Specifications Quicksilver® Parc Industriel De Petit Rechain 4800 Vervuers — Belgium www.Quicksilver-boats.com Model 675WE Type voortstuwing Buitenboordmotor Identificatienummer vaartuig Voorgenomen gebruik Ontspannings Aanbevolen maximale belasting (kg) Maximaal motorvermogen (kW) Ontwerpcategorie C – Kust Maximaal toelaatbaar aantal personen...
Seite 83
Quicksilver® 675WE — Specifications Quicksilver® Parc Industriel De Petit Rechain 4800 Vervuers — Belgium www.Quicksilver-boats.com Modell 675WE Fremdriftstype Utenbordsmotor Båtens identifikasjonsnummer Tilsiktet bruk rekreasjons Største tillatte last (kg) Største motoreffekt (kW) Designkategori C – Innaskjærs Største tillatte antall personer Båtens tomvekt (med største motor og alt fast utstyr) (kg) 2235 Båtens største vekt, fullt lastet (kg)
Seite 84
Quicksilver® 675WE — Specifications Quicksilver® Parc Industriel De Petit Rechain 4800 Vervuers — Belgium www.Quicksilver-boats.com Model 675WE Tryb napędu Silnik przyczepny Numer Identyfikacyjny Łodzi Zamierzona eksploatacja Rekreacyjny Maksymalne zalecane obciążenie (kg) Maksymalna moc silnika (kW) Kategoria konstrukcyjna C – Wewnątrzlądowy Maksymana zalecana ilość...
Seite 85
Quicksilver® 675WE — Specifications Quicksilver® Parc Industriel De Petit Rechain 4800 Vervuers — Belgium www.Quicksilver-boats.com Modelo da Embarcação 675WE Tipo de Propulsão Motor de popa Número de Identificação da Embarcação Utilização Pretendida Recreativa Carga Máxima Recomendada (kg) Potência Máxima do Motor (kW) Categoria de Design C –...
Seite 86
Quicksilver® 675WE — Specifications Quicksilver® Parc Industriel De Petit Rechain 4800 Vervuers — Belgium www.Quicksilver-boats.com Модель судна 675WE Тип двигателя Подвесной двигатель Идентификационный номер судна Предназначение развлекательный Рекомендуемая максимальная нагрузка (kg) Максимальная мощность двигателя (kW) Категория конструкции C – Прибрежная зона...
Seite 87
Quicksilver® 675WE — Specifications Quicksilver® Parc Industriel De Petit Rechain 4800 Vervuers — Belgium www.Quicksilver-boats.com Model 675WE Typ pohonu Prívesný motor Identifikačné číslo plavidla Úmyselné použitie Rekreačné Maximálne odporúčané zaťaženie (kg) Maximálny výkon motora (kW) Kategória konštrukcie C – Pobrežie Maximálny odporúčaný...
Seite 88
Quicksilver® 675WE — Specifications Quicksilver® Parc Industriel De Petit Rechain 4800 Vervuers — Belgium www.Quicksilver-boats.com Model 675WE Vrsta pogona Izvenkrmni motor Identifikacijska številka plovila Namen uporabe Rekreacijsko Maksimalna priporočljiva nosilnost (kg) Maksimalna moč motorja (kW) Razred oblikovanja C – Priobalna plovba Maksimalno priporočljivo število oseb...
Seite 89
Quicksilver® 675WE — Specifications Quicksilver® Parc Industriel De Petit Rechain 4800 Vervuers — Belgium www.Quicksilver-boats.com Modell 675WE Framdrivningstyp Utombordsmotor Båtens identifikationsnummer Avsedd användning rekreations Maximalt rekommenderad last (kg) Maximal motoreffekt (kW) Konstruktionskategori C – Inomskärs Maximalt rekommenderat antal personer Båtens massa i lätt belastat skick (med största monterade motor och permanent 2235 Båtens massa i helt lastat skick (kg)
Seite 91
ERHALT DES BESITZERHANDBUCHS Bitte füllen Sie das folgende Formular aus, versehen Sie es mit Ihrer Unterschrift und geben Sie es an Ihren Händler zurück, um eine vollständige Garantieabdeckung zu gewährleisten: Ich, Name: _______________________________________________________ Anschrift: _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ bestätige, dass ich das Benutzerhandbuch für das folgende Boot erhalten habe: Marke: __QUICKSILVER__ Modell:...