Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kenwood kMix triblade HB890 Serie Bedienungsanleitungen

Kenwood kMix triblade HB890 Serie Bedienungsanleitungen

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für kMix triblade HB890 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HB890 series
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
901765 nl-en-fr-de ma 2012

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood kMix triblade HB890 Serie

  • Seite 1 HB890 series instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing 901765 nl-en-fr-de ma 2012...
  • Seite 2 English 2 - 5 Nederlands 6 - 10 Français 11 - 15 Deutsch 16 - 20 901765 nl-en-fr-de ma 2012...
  • Seite 3 901765 nl-en-fr-de ma 2012...
  • Seite 4 µ ¸ 901765 nl-en-fr-de ma 2012...
  • Seite 5 ● Only use the appliance for its intended domestic use. Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with these instructions. 901765 nl-en-fr-de ma 2012...
  • Seite 6 ● Don’t let liquid get above the join between the power handle and blender shaft. hand blender ● Move the blade through the food and use a mashing 5 speed control or stirring action to incorporate the mixture. ON/OFF button ●...
  • Seite 7: Processing Guide

    3 Holding by the centre grip, place the disc onto the hints ● drive shaft with the appropriate side uppermost Use the shredding side for carrots, potatoes and 4 Fit the lid and push down to lock in place foods of a similar texture. ●...
  • Seite 8: Care And Cleaning

    Contact the shop where you bought your appliance. To use the soup blender follow instructions in ‘to use the hand blender’. ● Designed and engineered by Kenwood in the UK. care and cleaning ● Made in China. ●...
  • Seite 9 ● Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke veiligheid gebruik waarvoor het is bedoeld. Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het algemeen apparaat niet correct is gebruikt, of waar deze ●...
  • Seite 10 legenda 5 Selecteer de gewenste snelheid door de snelheidsregelaar te draaien en het apparaat in te handblender schakelen. (gebruik snelheid 1 en 2 om langzamer te snelheidsregelaar (5 standen) mengen). AAN/UIT-knop ● Laat de vloeistof niet boven de verbinding tussen het handvat motorgedeelte en het middenstuk van de mixer ontgrendelingsknop hulpstukschacht...
  • Seite 11 tips 6 Kies welke maat vulopening u wilt gebruiken. De ● Gebruik het mes voor de bereiding van taarten en duwer bevat een kleinere vulopening voor het gebak, om vlees, kaas, groenten, kruiden, noten en verwerken van individuele artikelen of dunne dips te hakken, en ook om brood- of koekkruimels te ingrediënten.
  • Seite 12: Onderhoud En Reiniging

    Zorg er altijd voor dat het middenstuk van de staafmixer grondig ● Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK. gesteriliseerd is. Gebruik een sterilisatieoplossing die ● Vervaardigd in China. overeenkomt met de voorgeschreven sterilisatieoplossing zoals aangegeven door de fabrikant.
  • Seite 13 BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt. Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht, of naar een verkooppunt dat deze service verschaft.
  • Seite 14 ». puissent pas jouer avec cet appareil. ● N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. sécurité Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les général présentes instructions ne sont pas respectées. ●...
  • Seite 15 ● clé Pour éviter les projections, mettez la lame dans les aliments avant de mettre l’appareil batteur à main en marche. 5 commandes de vitesse 5 Sélectionnez la vitesse requise en tournant la bouton ON/OFF (marche/arrêt) commande de vitesse et mettez l'appareil en marche. poignée d’alimentation (Utilisez les vitesses 1 et 2 pour mélanger lentement).
  • Seite 16: Guide De Fonctionnement

    ● Préparation de pâte – utilisez de la matière grasse Pour utiliser le plus petit tube d’alimentation – placez juste sortie du réfrigérateur, coupez-la en cubes de 2 d’abord le grand poussoir dans le tube cm et mixez jusqu’à ce que le mélange ressemble à d’alimentation.
  • Seite 17: Entretien Et Nettoyage

    à main ». service après-vente entretien et nettoyage ● Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par KENWOOD ou par ● Eteignez et débranchez toujours l’appareil avant de le un réparateur agréé KENWOOD. nettoyer.
  • Seite 18 AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/EC. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Deutsch Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten ● Vor Gebrauch Ihres Kenwood Geräts Dieses Gerät darf nicht von physisch oder geistig ● Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch und behinderten oder in ihren Bewegungen bewahren Sie sie zur späteren Bezugnahme auf.
  • Seite 20 ● Schlüssel Um Spritzer zu vermeiden, tauchen Sie das Messer in den Topfinhalt, bevor Sie das Stabmixer Gerät einschalten. 5-stufige Geschwindigkeitskontrolle 5 Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit durch Ein-/Aus-Taste Verstellen des Geschwindigkeitsreglers und schalten Arbeitsgriff Sie das Gerät ein. (Wir empfehlen Freigabeknöpfe am Zubehörschaft Geschwindigkeitsstufe 1 und 2 für ein langsameres Mixerschaft mit festem Triblade...
  • Seite 21 Nützliche Tipps 9 Ziehen Sie nach der Verwendung des Geräts den ● Verwenden Sie das Schneidmesser für Kuchen und Netzstecker aus der Steckdose und nehmen Sie das Teig, zum Zerhacken von rohem und gekochtem Gerät auseinander. Der Spritzschutz wird durch Fleisch, Gemüse, Kräutern, Nüssen, für Dips und zur gemeinsames Herausziehen beider Einrastlaschen Herstellung von Paniermehl aus Keksen, Brot und...
  • Seite 22: Verarbeitungsanleitung

    Verarbeitungsanleitung Zubehörteil Nahrungsmittel Höchstmenge Empfohlene Geschätzte Geschwindigkeit Verarbeitungszeit Messerklinge Mageres Fleisch 500 g 10 – 30 Kräuter 30 g Nüsse 100 g 20 – 30 Kuchen mit einer Verarbeitungsstufe 800 g Gesamtgewicht 4 – 5 10 – 20 Mürbteig 340 g Mehlgewicht Schneidscheibe Feste Nahrungsmittel...
  • Seite 23: Kundendienst Und Service

    Verwendung Ihres Kenwood Gerätes durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. ● Wartung oder Reparatur ● setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. ● Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB. ● Hergestellt in China. 901765 nl-en-fr-de ma 2012...
  • Seite 24 HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 40534/1 901765 nl-en-fr-de ma 2012...

Diese Anleitung auch für:

901765

Inhaltsverzeichnis