Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Data
  • Specified Conditions of Use
  • Emergency Procedure
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Additional Safety Warnings
  • Working Instructions
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme aux Prescriptions
  • Conduite en cas D'urgence
  • Consignes de Sécurité Supplémentaires
  • Consignes de Travail
  • Maintenance et Entretien
  • Dati Tecnici
  • Utilizzo Conforme
  • Comportamento in Caso D'emergenza
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza Per Elettroutensili
  • Avvertenze DI Sicurezza Supplementari
  • Istruzioni DI Lavoro
  • Smaltimento
  • Datos Técnicos
  • Aplicación de Acuerdo a la Finalidad
  • Comportamiento en Caso de Emergencia
  • Advertencias de Peligro Generales para Herramientas Eléctricas
  • Advertencias de Seguridad Adicionales
  • Indicaciones para el Trabajo
  • Technische Gegevens
  • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
  • Handelswijze in Noodgeval
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen
  • Aanvullende Veiligheidswaarschuwingen
  • Technická Data
  • Oblast Využití
  • Chování V Případě Nouze
  • Všeobecná Bezpečnostní Upozornění Pro Elektrické Nářadí
  • Pracovní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Správanie V Prípade Núdze
  • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrické Náradie
  • Napotki Za Delo
  • Dane Techniczne
  • Warunki Użytkowania
  • Wskazówki Dotyczące Użytkowania
  • Konserwacja
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Viselkedés Kényszerhelyzetben
  • Általános Biztonsági Előírások Elektromos Kéziszerszámokhoz
  • További Biztonsági Figyelmeztetések
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
EN
Translation of the original instructions
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
ES
Traducción del manual original
-------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
HU
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HO 18-0
58465
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Akku Hobel
Cordless planer
Raboteuse sans fil
Pialla a batteria
Cepillo a batería
Accuschaafmachine
Akumulátorový hoblík
Akumulátorový hoblík
Strugarka akumulatorowa
Akkumulátoros gyalu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude HO 18-0

  • Seite 1 Překlad originálního návodu k provozu Akumulátorový hoblík ------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Akumulátorový hoblík ------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strugarka akumulatorowa ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Akkumulátoros gyalu HO 18-0 58465 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Seite 3 Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs- gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / 11 11 Gewährleistung / Service ��������������������������������������������� English Technical Data / Device description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service 16 16 �������������������������������������������������������������������...
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Scope of delivery Fourniture Dotazione Piezas suministradas Meegeleverd van IT IT de levering Rozsah dodávky Rozsah dodávky Zakres dostawy Szállítási terjedelem...
  • Seite 5: Betrieb

    Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN  EN  FR  FR  IT  IT  Puesta en marcha Toestel in gebruik nemen Uvedení do provozu ES  ES  NL  NL  CZ  CZ  Uvedenie do prevádzky Uruchamianie urządzenia SK  SK  PL  PL ...
  • Seite 6 0 mm - 1,5 mm 0 mm 1,5 mm...
  • Seite 8 58555 18V / 2,0 Ah 58556 18V / 3,0 Ah 58557 18V / 4,0 Ah CLICK...
  • Seite 9 S T A R T S T O P...
  • Seite 10 S T O P S T A R T...
  • Seite 13 58465- 82 mm 01016 180°...
  • Seite 15: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Akku Hobel HO 18-0 Artikel-Nr. 58465 Spannung Wechselakku 18 V Leerlaufdrehzahl 14000 min Hobelbreite 82 mm Spantiefe 0 - 1,5 mm Schutzklasse Gewicht ohne Wechselakku (Netto/Brutto) 2,63 / 3,18 kg Geräuschangaben Schalldruckpegel L 95,2 dB (A) Gemessener Schallleistungspegel 106,2 dB (A) Gemessen nach EN 62841;...
  • Seite 16: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung CE Konformitätszeichen Der Hobel ist geeignet zum Hobeln von Flächen und Falzen und zum Anfasen von Kanten. Das Elektrowerk- zeug wird durch Akkus mit Energie versorgt und ist Schadhafte und/oder zu entsorgende elekt- damit unabhängig von einen Netzanschluss. rische oder elektronische Geräte müssen an Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsge- den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen...
  • Seite 17 DEUTSCH Sicherheit von Personen zen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeu- a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie ge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit benutzt werden.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise Für Hobel

    DEUTSCH nen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden Wegen Kurzschlussgefahr dürfen Metallteile nicht in die außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann Lüftungsschlitze gelangen. den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. Elektronik - Bei Überlastung wird die Drehzahl bis zum Service Stillstand reduziert. Bitte beachten Sie, dass die Maschi- a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifizier- ne bei Wegfall der Belastung wieder selbstständig auf tem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen...
  • Seite 19: Entsorgung

    DEUTSCH Service Zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch benutzen.  Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Be- Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. nötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? Auf Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorherseh- der Homepage der Firma Güde GmbH &...
  • Seite 65: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Seite 66 XXXX Hoblík | XXXX Gyalu | XXXX Strug usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 58465 HO 18-0 Normas armonizadas aplicadas EN 62841-1:2015 Einschlägige EG-Richtlinien EN 62841-2-14:2015 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...
  • Seite 68 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 58465 2022-06-15...

Diese Anleitung auch für:

58465

Inhaltsverzeichnis