Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GSS Professional 230 A Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GSS Professional 230 A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 932 790 (2010.12) O / 255 UNI
GSS Professional
230 A | 230 AE | 280 A | 280 AE
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GSS Professional 230 A

  • Seite 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSS Professional Germany www.bosch-pt.com 230 A | 230 AE | 280 A | 280 AE 2 609 932 790 (2010.12) O / 255 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ........vÝ—U 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 GSS 230 AE GSS 280 AE Professional 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Stecker und passende Steckdosen verrin- persönlicher Schutzausrüstung, wie gern das Risiko eines elektrischen Schla- Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschu- ges. he, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch | 7

    Sie für Ihre Arbeit das dafür be- brauch von Elektrowerkzeugen für andere stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem pas- als die vorgesehenen Anwendungen kann senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie zu gefährlichen Situationen führen. besser und sicherer im angegebenen Leis- tungsbereich. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Schleifer

    Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Dar- stellung des Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Betriebsanleitung lesen. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Technische Daten

    Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier chenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügen- Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: der Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungsemissionswert a =4,5 m/s , Unsi- Schwingungspegel abweichen. Dies kann die cherheit K =1,5 m/s Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    Ziehen Sie die Staubbox nach unten ab ( ). Vor dem Öffnen der Staubbox 6 sollten Sie mit der Staubbox wie im Bild gezeigt auf eine feste Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Unterlage klopfen, um den Staub vom Filterele- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.11.2010...
  • Seite 11: Schleifblatt Wechseln

    Schleifplatte. Führen Sie das andere Ende des Die Schleifplatte 9 kann bei Bedarf ausgewech- Schleifblattes 19 unter die geöffnete vordere selt werden. Klemmleiste 10 und spannen Sie das Schleif- blatt durch Einhängen des Klemmbügels 8 fest. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 12: Zusatzgriff

    Achten Sie auf gleichmäßigen Anpressdruck, um Handhabung und optimale Kraftverteilung, vor die Lebensdauer der Schleifblätter zu erhöhen. allem bei hohem Schleifabtrag. Befestigen Sie den Zusatzgriff 1 mit der Schrau- be 2 am Gehäuse. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Wartung Und Service

    Materi- Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10* alien. Fax: +49 (1805) 70 74 11* (* Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzube- aus Mobilfunknetzen) hör. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de. bosch.com Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99 Wartung und Service (Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min...
  • Seite 14: Safety Notes

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: English | 15

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 16: Functional Description

    15 Latching lever for dust box* 16 Filter element (Microfilter System)* 17 Extraction adapter* 18 Vacuum hose* 19 Sanding sheet* 20 Perforating tool* 21 Screws for sanding plate 22 Sanding plate, thin, extended* 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Technical Data

    It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level repre- sents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 18: Declaration Of Conformity

    (as shown in the figure). Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Grasp the dust box 6 by the recessed grip, fold D-70745 Leinfelden-Echterdingen the filter element 16 upward and empty the dust 09.11.2010...
  • Seite 19 The sanding plate 9 can be replaced, if required. Unscrew the 6 screws 21 completely and re- move the sanding plate 9. Attach the new sand- ing plate 9 and tighten the screws again. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 20: Auxiliary Handle

    Intensifiying the sanding pressure does not lead to an increase of the sanding capacity, but to in- creased wear of the machine and the sanding sheet. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Maintenance And Service

    English | 21 A sanding sheet that has been used for metal Ireland should not be used for other materials. Origo Ltd. Use only original Bosch sanding accessories. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Maintenance and Service Tel.
  • Seite 22 Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmental- ly correct manner. Subject to change without notice. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures des personnes. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 24 N’utiliser l’outil électroportatif que pour un travail à sec. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Description Du Fonctionnement

    Vous trouverez les acces- soires complets dans notre programme d’accessoi- L’appareil est conçu pour le ponçage à sec des res. surfaces en bois, des matières plastiques, du mastic ainsi que des surfaces vernies. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    EN 60745 et peut être utilisé pour une 80 dB(A). comparaison d’outils électroportatifs. Il est éga- Porter une protection acoustique ! lement approprié pour une estimation prélimi- naire de la charge vibratoire. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Déclaration De Conformité

    6 sur la sortie d’aspiration 14 jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Veiller à ce que la manette en matière plastique 13 prenne dans la fixation Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Pour vider le bac de récupération des poussiè- 09.11.2010...
  • Seite 28 Tapotez légèrement sur le revêtement auto- agrippant du plateau de ponçage 9 avant de monter la feuille abrasive 19 afin d’obtenir une adhésion optimale. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Poignée Supplémentaire

    La poignée supplémentaire 1 permet une mania- teau de ponçage 9 et resserrer les vis. bilité aisée et un guidage optimal de l’appareil. Serrer la poignée supplémentaire 1 à l’aide de la vis 2 sur le boîtier. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 30: Mise En Marche

    : l’outil électroportatif. www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre Veillez à ce que la pression de travail soit régu- disposition pour répondre à vos questions con- lière, afin d’augmenter la durée de vie des cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...
  • Seite 31: Elimination Des Déchets

    Français | 31 France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro- portatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez :...
  • Seite 32: Instrucciones De Seguridad

    No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los en- chufes sin modificar adecuados a las res- pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Español | 33

    Mantenga los útiles limpios y afilados. dos y que sean utilizados correctamente. Los útiles mantenidos correctamente se El empleo de estos equipos reduce los dejan guiar y controlar mejor. riesgos derivados del polvo. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 34: Descripción Del Funcionamiento

    15 Palanca de retención de la caja colectora de la mano. polvo* 16 Elemento filtrante (Microfilter System)* 17 Adaptador para aspiración de polvo* 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Datos Técnicos

    Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países. Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 36: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    EN 60745 y puede servir como base de compa- ración con otras herramientas eléctricas. Tam- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division bién es adecuado para estimar provisionalmen- D-70745 Leinfelden-Echterdingen te la solicitación experimentada por las 09.11.2010...
  • Seite 37 Para aspirar polvo especialmente nocivo para la rramienta eléctrica contra la plantilla de perfo- salud, cancerígeno, o polvo seco utilice un aspi- ración (ver figura E). rador especial. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 38: Empuñadura Adicional

    Desenrosque completamente los 6 tornillos 21 y vado. retire la placa lijadora 9. Coloque la placa lijado- Fije la empuñadura adicional 1 con el tornillo 2 ra nueva 9 y sujétela con los tornillos. a la carcasa. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Instrucciones Para La Operación

    Bosch. El nº de oscilaciones requerido depende del ma- Para cualquier consulta o pedido de piezas de terial y condiciones de trabajo y se recomienda repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Seite 40 Tel.: +58 (02) 207 45 11 cas para ser sometidas a un reciclaje ecológico. México Robert Bosch S.A. de C.V. Reservado el derecho de modificación. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Seite 41: Indicações De Segurança

    Evitar que o corpo possa entrar em con- tacto com superfícies ligadas à terra, co- mo tubos, aquecimentos, fogões e frigo- ríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver liga- do à terra. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 42 Desta forma é assegurado o ligada nem desligada, é perigosa e deve funcionamento seguro do aparelho. ser reparada. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Descrição De Funções

    Utilização conforme as disposições O aparelho é destinado para cortar a seco em madeira, plástico, massa de aparelhar, assim co- mo em superfícies envernizadas. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 44: Dados Técnicos

    80 dB(A). EN 60745 e pode ser utilizado para a compara- Usar protecção auricular! ção de aparelhos. Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Declaração De Conformidade

    12. Para esvaziar a caixa de pó 6 pressionar as te- clas de travamento 15 na lateral da caixa de pó Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ( ). Retirar a caixa de pó puxando para baixo D-70745 Leinfelden-Echterdingen ( ).
  • Seite 46 Para o acabamento final de fino 180, a barra de aperto traseira 10 aberta e fixar a fo- primeiras demãos antes de 240, 320 lha de lixar com o arco de aperto 8. envernizar 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 Devido à sua superfície abrasiva plana, são alcançados resultados optimizados, especi- almente em trabalhos de acabamento (rectifica- ção fina). Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 48: Manutenção E Serviço

    Apenas folhas de lixar em perfeito estado pro- www.bosch-pt.com porcionam uma perfeita potência abrasiva e A nossa equipa de consultores Bosch esclarece poupam a ferramenta eléctrica. com prazer todas as suas dúvidas a respeito da Trabalhar com uma força de pressão uniforme compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces-...
  • Seite 49: Norme Di Sicurezza

    Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 50 Gli utensili da taglio curati ni pericolose dovute alla polvere. con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Descrizione Del Funzionamento

    10 Morsettiera voro sicura. Utilizzare con sicurezza l’elet- 11 Impugnatura (superficie di presa isolata) troutensile tenendolo sempre con entrambe 12 Supporto per cassetta raccoglipolvere* le mani. 13 Scorrevole in plastica Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 52: Dati Tecnici

    I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    EN 60745: Valore di emissione dell’oscillazione =4,5 m/s , Incertezza della misura K =1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.11.2010 istruzioni è stato rilevato seguendo una proce- dura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può...
  • Seite 54 (vedi figura E). ne di polveri particolarmente nocive per la salu- Per togliere il foglio abrasivo 19 sbloccare la te, cancerogene oppure polveri asciutte. staffa di fissaggio 8 ed estrarre il foglio abrasivo. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 Svitare completamente le 6 viti 21 e togliere il platorello abrasivo 9. Applicare il nuovo platorel- lo abrasivo 9 ed avvitare di nuovo bene le viti. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 56: Manutenzione Ed Assistenza

    In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di le prove pratiche. ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbrica- zione dell’elettroutensile! 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Smaltimento

    Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori.
  • Seite 58: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen adap- ernstige verwondingen leiden. terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveran- derde stekkers en passende stopcontac- ten beperken het risico van een elektri- sche schok. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Nederlands | 59

    Het gebruik van een stofaf- scherpe snijkanten klemmen minder snel zuiging beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 60: Veiligheidsvoorschriften Voor Schuurmachines

    16 Filterelement (Microfilter System)* Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzie- 17 Afzuigadapter* ningen of een bankschroef vastgehouden 18 Afzuigslang* werkstuk wordt beter vastgehouden dan u 19 Schuurblad* met uw hand kunt doen. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Technische Gegevens

    De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De handelsbenamingen van sommige elektrische gereedschappen kunnen afwijken. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 62: Informatie Over Geluid En Trillingen

    EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschap- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division pen met elkaar te vergelijken. Het is ook ge- D-70745 Leinfelden-Echterdingen schikt voor een voorlopige inschatting van de 09.11.2010...
  • Seite 63 8 los en trekt u het schuurblad eruit. Schuurblad wisselen Verwijder vuil en stof van het schuurplateau 9, bijvoorbeeld met een kwast, voordat u een nieuw schuurblad aanbrengt. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 64: Extra Handgreep

    9. Breng het nieuwe op het machinehuis. schuurplateau 9 aan en draai de schroeven weer vast. Speciale schuurplateaus U kunt het meegeleverde schuurplateau 9 ver- vangen door een als toebehoren verkrijgbaar speciaal schuurplateau. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Onderhoud En Service

    Gebruik een schuurblad waarmee metaal is be- stroombron moet overeenkomen met de ge- werkt niet meer voor andere materialen. gevens op het typeplaatje van het elektri- Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoe- sche gereedschap. Met 230 V aangeduide behoren. elektrische gereedschappen kunnen ook met 220 V worden gebruikt.
  • Seite 66 Wijzigingen voorbehouden. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Dansk | 67

    øges risikoen for elektrisk øger risikoen for personskader. stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn el- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj øger risikoen for elektrisk stød. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 68 Hold altid maskinen fast med begge hænder ikke har gennemlæst disse instrukser, og sørg for at stå sikkert under arbejdet. benytte maskinen. El-værktøj er farligt, El-værktøjet føres sikkert med to hænder. hvis det benyttes af ukyndige personer. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Beregnet Anvendelse

    7 Unbraconøglen 8 Klemmebøjle 9 Pudsesål 10 Klemmerække 11 Håndgreb (isoleret gribeflade) 12 Holder til støvboks* 13 Kunststofskyder 14 Udblæsningsstuds 15 Låsearm for støvboks* 16 Filterelement (Microfilter System)* 17 Opsugningsadapter* 18 Opsugningsslange* Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 70: Tekniske Data

    EN 60745, og kan bru- som f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj og ind- ges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også satsværktøj, holde hænder varme, organisation egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbe- af arbejdsforløb. lastningen. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Overensstemmelseserklæring

    Tag fat i støvboksen 6 i grebet, klap filterele- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen mentet 16 væk opadtil og tøm støvboksen. Ren- 09.11.2010...
  • Seite 72 Med den trekantede, forlængede pudsesål 26 kan man slibe hjørner og kanter. Til planslibning og udjæv- middel 80, 100, ning af små ujævnheder Til færdig- og finslibning af 180, 240 hårdt træ 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Vedligeholdelse Og Service

    Reservedelstegninger og informati- bedst ved praktiske forsøg. oner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 74: Bortskaffelse

    74 | Dansk Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tel. Service Center: +45 (4489) 8855 Fax: +45 (4489) 87 55 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Bortskaffelse El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbru- ges på en miljøvenlig måde. Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almin- delige husholdningsaffald! Gælder kun i EU-lande:...
  • Seite 75: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Ett verktyg eller en nyckel i en om din kropp är jordad. roterande komponent kan medföra c) Skydda elverktyget mot regn och väta. kroppsskada. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- ken för elstöt. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 76 Låt skadade delar repa- reras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Ändamålsenlig Användning

    12 Fäste för dammbox* 13 Plastslid 14 Utblåsningsstuts 15 Låsarm för filterbox* 16 Filterelement (Microfilter System)* 17 Utsugningsadapter* 18 Utsugningsslang* 19 Slippapper* 20 Stansverktyg* 21 Skruvar för slipplatta 22 Slipplatta tunn, förlängd* Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 78: Tekniska Data

    EN 60745: lits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid Vibrationsemissionsvärde a =4,5 m/s , onog- kan vibrationsbelastningen under arbetsperio- grannhet K =1,5 m/s den öka betydligt. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Försäkran Om Överensstämmelse

    Innan filterboxen 6 öppnas knacka boxen mot ett fast underlag som bilden visar för att lösa dammet ur filterelementet. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Grip tag i filterboxen 6 i greppfördjupningen, fäll D-70745 Leinfelden-Echterdingen filterelementet 16 uppåt och töm filterboxen.
  • Seite 80 8 och dra ut slippapperet. pa som tillbehör. Specialslipplattan monteras på samma sätt som medlevererad slipplatta. Påsättning och borttagning av slippapperet sker på samma sätt som vid byte av originalslippap- per. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Underhåll Och Service

    Slippapper som använts för slipning av metall Skruva fast stödhandtaget 1 på motorhuset med får inte längre användas för andra material. skruven 2. Använd endast original Bosch sliptillbehör. Drift Underhåll och service Driftstart Underhåll och rengöring Beakta nätspänningen! Kontrollera att Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-...
  • Seite 82 Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center...
  • Seite 83: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Hold elektroverktøyet unna regn eller roterende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- ke støt. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 84 La disse skade- de delene repareres før elektroverktøyet brukes. Dårlig vedlike- holdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Formålsmessig Bruk

    11 Håndtak (isolert grepflate) 12 Holder for støvboks* 13 Kunststoffskyvebryter 14 Utblåsingsstuss 15 Låsespak for støvboks* 16 Filterelement (Microfilter System)* 17 Avsugadapter* 18 Avsugslange* 19 Slipeskive* 20 Hullverktøy* 21 Skruer for slipesåle Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 86 EN 60745 og kan brukes til sammenlig- eksempel: Vedlikehold av elektroverktøy og inn- ning av elektroverktøy med hverandre. Den satsverktøy, holde hendene varme, organisere egner seg til en foreløbig vurdering av sving- arbeidsforløpene. ningsbelastningen. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 Ta støvboksen 6 i fordypningen på grepet, slå fil- terelementet 16 opp og bort og tøm støvboksen. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Rengjør lamellene til filterelementet 16 med en D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.11.2010 myk børste.
  • Seite 88 180, 240 Forlenget slipesåle, trekantform hardt tre (GSS 230 A/GSS 230 AE) (se bilde H) Ved å bruke den trekantformede forlengede sli- pesålen 26 kan du slipe i hjørner og på kanter. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Service Og Vedlikehold

    Deltegninger og informasjoner om praktiske forsøk. reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 90 90 | Norsk Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: (+47) 64 87 89 50 Faks: (+47) 64 87 89 55 Deponering Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leve- res inn til miljøvennlig gjenvinning. Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! Kun for EU-land: Jf.
  • Seite 91: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Sähköiskun vaara kasvaa, tistat itsesi onnettomuuksille. jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 92 Sähkö- nes on kuumaa pitkän työrupeaman jälkeen. työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Määräyksenmukainen Käyttö

    4 Käynnistyskytkin 5 Käynnistyskytkimen lukituspainike 6 Pölysäiliö täydellisenä (Microfilter System)* 7 Kuusiokoloavain 8 Kiristyssanka 9 Hiomalevy 10 Kiinnitin 11 Kahva (eristetty kädensija) 12 Pölysäiliön pidike* 13 Muoviliuku 14 Poistoilmanysä 15 Pölysäiliön lukkovipu* Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 94: Tekniset Tiedot

    K =1,5 m/s värähtelyrasitusta. Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitat- tu EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalu- jen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasi- tuksen väliaikaiseen arviointiin. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 Certification päin ( ). Ennen pölysäiliön 6 avaamista tulisi sinun kuvan osoittamalla tavalla koputtaa pölysäiliö kiinteää alustaa vasten, jotta pöly irtoaisi suodatinpanok- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division sesta. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.11.2010 Tartu pölysäiliötä 6 tartuntasyvennyksestä, käännä suodatinpanos 16 pois ylöspäin, ja tyh- jennä...
  • Seite 96 8 ja vetämällä hiomapaperi ulos. Erikoishiomalevyt Voit vaihtaa toimitukseen kuuluva hiomalevy 9 li- sätarvikkeena saatavaan erikoishiomalevyyn. Erikoishiomalevyn asennus tapahtuu kuten toi- mitukseen kuuluvan hiomalevyn. Kaikkien hiomatarvikkeiden kiinnitys ja irrotus tehdän kuten alkuperäisen hiomapaperin vaihto. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Käyttöönotto

    4 ja pidä se painettuna. Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses- Lukitse painettu käynnistyskytkin 4 painamalla ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- lukituspainiketta 5. kaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon tehtäväksi. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 98 Huolto ja asiakasneuvonta Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa se- kä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspii- rustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoit- teesta: www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyksissä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto...
  • Seite 99: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    με κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις. εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις ρούς τραυματισμούς. σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμεταποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 100 και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Περιγραφή Λειτουργίας

    Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο. Ένα 18 Σωλήνας αναρρόφησης* υπό κατεργασία τεμάχιο συγκρατιέται ασφα- 19 Φύλλο λείανσης* λέστερα με μια διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 102: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί να διαφέρουν. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    Τιμή εκπομπής κραδασμών a =4,5 m/s , ανασ- φάλεια K =1,5 m/s Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές Robert Bosch GmbH, Power Tools Division τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδι- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.11.2010 κασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του...
  • Seite 104 αναρρόφησης. Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλ- ληλος για το εκάστοτε υπό κατεργασία υλικό. Για την αναρρόφηση ιδιαίτερα ανθυγιεινής, καρκινογόνου ή ξηρής σκόνης πρέπει να χρησιμο- ποιείτε ειδικούς απορροφητήρες σκόνης. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 Για την αφαίρεση χρωμάτων χοντρή 40, 60 Για τη λείανση πρώτων μέτρια 80, 100, χρωμάτων (από το «πρώτο χέρι») Για την τελική λείανση λεπτή 180, ασταρωμάτων πριν το 240, 320 βάψιμο Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 106: Λειτουργία

    εργαλείο πατήστε το διακόπτη ΟΝ/OFF 4 και κρατήστε τον πατημένο. Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα λείανσης από την Bosch. Για να ακινητοποιήσετε τον πατημένο διακόπτη ON/OFF 4 πατήστε το πλήκτρο ακινητοποίησης 5. Αφήστε το διακόπτη ON/OFF 4 ελεύθερο για να...
  • Seite 107: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς...
  • Seite 108: Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

    Bedeniniz toprakland ğ anda büyük şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya ç kar. aç kken fişi prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 çal şmadan elektrikli el aletleri tehlikelidir. dolay s n rsa tehlike daha da artar. e) Elektrikli el aletinizin bak m n özenle yap n. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleyebilecek Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 110 7 İç alt gen anahtar 8 S kma kolu 9 Z mpara levhas 10 S kma çubuğu 11 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 12 Toz kutusu mesnedi* 13 Plastik sürgü 14 Üfleme rakoru 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Teknik Veriler

    EN 60745’e göne tespit edilmiştir: belirtilen değerden farkl olabilir. Bu da toplam Titreşim emisyon değeri a =4,5 m/s , tolerans çal şma süresi içindeki titreşim yükünü önemli K =1,5 m/s ölçüde art rabilir. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 112 13 mesnedi 12 kavramas na dikkat edin. Toz kutusunu 6 boşaltmak için toz kutusu 15 yan ndaki kilitleme koluna bas n ( ). Toz Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kutusunu aşağ dan çekerek ç kar n ( ). D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.11.2010 Toz kutusunu 6 açmadan önce filtre eleman n n...
  • Seite 113 özel z mpara levhas ile değiştirebilirsiniz. Z mpara kağ d n 19 ç karmak için s kma kolunu 8 gevşetin ve z mpara kağ d n çekerek ç kar n. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 114 Metal malzeme için kulland ğ n z z mpara kağ t- lar n başka malzemeler için kullanmay n. İşletim Sadece orijinal Bosch z mpara aksesuar kullan n. Çal şt rma Şebeke gerilimine dikkat edin! Ak m kaynağ...
  • Seite 115: Bak M Ve Temizlik

    Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Seite 116: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Moment nieuwagi przy użyciu wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzia może stać się przyczyną elektronarzędzi z uziemieniem ochron- poważnych urazów ciała. nym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Polski | 117

    Użycie urządzenia odsysającego pył może tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma- zmniejszyć zagrożenie pyłami. ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro- wadzi. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 118: Opis Funkcjonowania

    Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. pyły* Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bez- 16 Element filtrowy (Microfilter System)* pieczniejsze niż trzymanie go w ręku. 17 Przystawka do odsysania pyłu* 18 Wąż odsysający* 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Dane Techniczne

    Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 120: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    , błąd pomia- ru K =1,5 m/s Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez Robert Bosch GmbH, Power Tools Division normę EN 60745 procedurą pomiarową i może D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.11.2010 zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
  • Seite 121 Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju W celu odjęcia okładziny ściernej 19 należy obrabianego materiału. zwolnić rączkę zaciskową 8 i wyciągnąć Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla okładzinę ścierną. zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 122 Użycie trójkątnej przedłużonej płyty szlifierskiej 26 umożliwia szlifowanie we wszystkich kątach podkładowych ziarniste i trudno dostępnych miejscach. Do szlifowania drobno- 180, wykańczającego farb z ziarniste 240, 320 dużą zawartością pigmentu przed lakierowaniem 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Konserwacja I Serwis

    4, a Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron- następnie zwolnić. nej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto- ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 124: Usuwanie Odpadów

    Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch doprowadzić do ponownego użytkowania służy pomocą w razie pytań związanych z zaku- zgodnego z zasadami ochrony środowiska. pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu- lacją...
  • Seite 125: Bezpečnostní Upozornění

    Je-li Vaše tělo vést k úrazům. uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 126 Elektronářadí je nebezpečné, je-li materiál je po dlouhé práci horký. používáno nezkušenými osobami. Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a zajistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je elektronářadí vedeno bezpečněji. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Funkční Popis

    11 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) 12 Uchycení prachového boxu* 13 Plastové šoupátko 14 Výfukové hrdlo 15 Aretační páčka pro prachový box* 16 Filtrační prvek (Microfilter System)* 17 Odsávací adaptér* 18 Odsávací hadice* Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 128: Technická Data

    údržbou, může se úroveň vibrací os) zjištěna podle EN 60745: lišit. To může zatíženi vibracemi po celou Hodnota emise vibrací a =4,5 m/s , nepřesnost pracovní dobu zřetelně zvýšit. K =1,5 m/s 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Prohlášení O Shodě

    Uchopte prachový box 6 na uchopovacích Robert Bosch GmbH, Power Tools Division prohlubních, vyklopte filtrační prvek 16 nahoru a D-70745 Leinfelden-Echterdingen prachový box vyprázněte. Lamely filtračního 09.11.2010...
  • Seite 130: Výměna Brusného Listu

    Montáž zvláštní brusné desky se děje adekvátně podle výměny dodávané brusné desky. Nasazení a odejmutí příslušných brusných listů se děje adekvátně podle výměny původních brusných listů. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 131: Údržba A Servis

    K uvedení elektronářadí do provozu stlačte opravy autorizovanému servisnímu středisku spínač 4 a podržte jej stlačený. pro elektronářadí firmy Bosch. K aretaci stlačeného spínače 4 stlačte aretační Při všech dotazech a objednávkách náhradních tlačítko 5.
  • Seite 132: Zpracování Odpadů

    údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.
  • Seite 133: Všeobecné Výstražné Upozornenia A Bezpečnostné Pokyny

    Malý okamih nepozornosti môže prípade nijako nemeňte. S uzemneným mať pri používaní náradia za následok elektrickým náradím nepoužívajte ani vážne poranenia. žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 134 či sú dobre pripojené a správne tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú používané. Používanie odsávacieho zaria- viesť. denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Používanie Podľa Určenia

    14 Odsávací nátrubok mocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný 15 Aretačná páčka zásobníka na prach* rukou. 16 Filtračná vložka (Microfilter System)* 17 Odsávací adaptér* 18 Odsávacia hadica* Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 136: Technické Údaje

    špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať. Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: Vyhlásenie O Konformite

    Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného Robert Bosch GmbH, Power Tools Division elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.11.2010 predbežný...
  • Seite 138: Výmena Brúsneho Listu

    (pozri obrázok E). vávaného materiálu. Ak chcete demontovať brúsny list 19 uvoľnite Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujú- upínací strmienok 8 a brúsny list vyberte. cich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny vysávač. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 139: Prídavná Rukoväť

    Špeciálne brúsne dosky Dodanú brúsnu dosku 9 môžete nahradiť špeciálnou brúsnou doskou, ktorá sa dá zakúpiť ako zvláštne príslušenstvo. Montáž špeciálnej brúsnej dosky sa uskutoční podľa popisu Výmeny dodanej brúsnej dosky. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 140 Úber je pri brúsení do značnej miery závislý od www.bosch-pt.com výberu vhodného brúsneho listu ako aj od Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch nastavenej frekvencie vibrácií Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa (GSS 230 AE/GSS 280 AE).
  • Seite 141 2002/96/ES o starých elektric- kých a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické produkty zbierať separovane a dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Zmeny vyhradené. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 142: Biztonsági Előírások

    Védőföldeléssel vezethet. ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 143: Magyar | 143

    és rendeltetésüknek meg- mos kéziszerszám nem kielégítő karban- felelően működnek. A porgyűjtő beren- tartására lehet visszavezetni. dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 144: A Működés Leírása

    és 13 Műanyag tolóka gondoskodjon arról, hogy szilárd, biztos 14 Kifúvó csőcsonk alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot 15 Porgyűjtő doboz reteszelőkar* két kézzel biztosabban lehet vezetni. 16 Szűrőbetét (Microfilter System)* 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Műszaki Adatok

    Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak. Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 146: Megfelelőségi Nyilatkozat

    K =1,5 m/s Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési mód- szerrel került meghatározásra és az elektromos Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.11.2010 felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas.
  • Seite 147 A 19 csiszolólap levételéhez oldja ki a 8 szorítókengyelt és húzza ki a csiszolólapot. A csiszolólap kicserélése Egy új csiszolólap felhelyezése előtt távolítson el minden szennyeződést és port a 9 csiszolótalpról, erre például egy ecsetet lehet használni. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 148 9 csiszolólemezt. Tegye fel az új 9 erőelosztást és mindenek előtt magas csiszolólemezt és ismét húzza meg szorosra a lemunkálási teljesítményt tesz lehetővé. csavarokat. Csavarozza rá az 1 pótfogantyút a 2 csavarral a házra. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 149: Karbantartás És Szerviz

    és az www.bosch-pt.com előzetesen kiválasztott (GSS 230 AE/ A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha GSS 280 AE) rezgésszám határozza meg. a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos Jó...
  • Seite 150 Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jogharmonizációjának megfelelően a már használ- hatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szem- pontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni. A változtatások joga fenntartva. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 151: Русский | 151

    момент невнимательности при работе с переходные штекеры для электроин- электроинструментом может привести к струментов с защитным заземлением. серьезным травмам. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 152 устройств проверяйте их присоеди- ченном и чистом состоянии. Заботливо нение и правильное использование. ухоженные режущие инструменты с Применение пылеотсоса может снизить острыми режущими кромками реже опасность, создаваемую пылью. заклиниваются и их легче вести. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: Описание Функции

    Закрепляйте заготовку. Заготовка, 14 Выдувной штуцер установленная в зажимное 15 Рычаг фиксирования контейнера для пыли* приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке. 16 Фильтроэлемент (Microfilter System)* 17 Адаптер отсасывания* Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 154: Технические Данные

    Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего электроинструмента. Торговые названия отдельных электроинструментов могут различаться. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 EN 60745: вибрация a =4,5 м/с , погрешность K =1,5 м/с Указанный в настоящих инструкциях уровень Robert Bosch GmbH, Power Tools Division вибрации измерен по методике измерения, D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.11.2010 прописанной в стандарте EN 60745, и может быть использован для сравнения...
  • Seite 156 Замена шлифовальной шкурки Для снятия шлифовальной шкурки 19 раскройте зажимные скобы 8 и вытяните Перед наложением новой шлифовальной шлифовальную шкурку. шкурки удалите загрязнения и пыль со шлифовальной плиты 9, например, кисточкой. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 157: Дополнительная Рукоятка

    Вывинтите полностью 6 винтов 21 и снимите особенно при большом съеме материала. шлифовальную плиту 9. Установите новую шлифовальную плиту 9 и крепко завинтите Закрепите дополнительную рукоятку 1 винтом винты. 2 на корпусе. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 158: Работа С Инструментом

    можете регулировать частоту колебаний также дет из строя, то ремонт следует производить и во время работы. силами авторизованной сервисной мастер- ской для электроинструментов фирмы Bosch. Необходимая частота колебаний зависит от материала и условий работы и может быть Пожалуйста, во всех запросах и заказах...
  • Seite 159: Утилизация

    ментах и приборах и Полную информацию о расположении адекватному предписанию сервисных центров Вы можете получить на национального права, от- официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по служившие свой срок электроинструменты телефону справочно-сервисной службы Bosch должны отдельно собираться и сдаваться на 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
  • Seite 160: Вказівки З Техніки Безпеки

    наркотиків, спиртних напоїв або ліків. електроприладами, що мають захисне Мить неуважності при користуванні заземлення, не використовуйте електроприладом може призвести до адаптери. Використання оригінального серйозних травм. штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 161: Українська | 161

    електроприладами. пиловідсмоктувального пристрою може е) Тримайте різальні інструменти на- зменшити небезпеки, зумовлені пилом. гостреними та в чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 162 Закріплюйте оброблюваний матеріал. За 16 Фільтр (Microfilter System)* допомогою затискного пристрою або лещат 17 Відсмоктувальний адаптер* оброблюваний матеріал фіксується 18 Відсмоктувальний шланг* надійніше ніж при триманні його в руці. 19 Шліфувальна шкурка* 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводській табличці Вашого електроприладу. Торговельна назва деяких приладів може розрізнятися. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 164 Certification європейської норми EN 60745. Оцінений як А рівень звукового тиску від при- ладу становить, як правило 76 дБ(А). Похибка K=3 дБ. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Рівень шуму при роботі може перевищувати D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.11.2010 80 дБ(А). Вдягайте навушники! Загальна...
  • Seite 165 затискну дужку 8 і витягніть шліфувальну шкурку, прочистіть шліфувальну плиту 9 від шкурку. забруднень і пилу, напр., пензелем. Для забезпечення оптимального відсмоктуван- ня пилу простежте, щоб отвори у шліфувальній шкурці збігалися з отворами у шліфувальній плиті. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 166 Повністю викрутіть 6 гвинтів 21 і зніміть насамперед при великій товщині знімання шліфувальну плиту 9. Поставте нову матеріалу. шліфувальну плиту 9 і добре затягніть гвинти. Закріпіть додаткову рукоятку 1 на корпусі за допомогою гвинта 2. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 167: Початок Роботи

    тин можна знайти за адресою: від встановленої частоти коливань www.bosch-pt.com (GSS 230 AE/GSS 280 AE). Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- Лише бездоганні шліфувальні шкурки забез- ня і налагодження продуктів і приладдя до них. печують високу продуктивність шліфування і...
  • Seite 168 Відповідно до європейської ди- рективи 2002/96/EC про відпра- цьовані електро- і електронні прилади і її перетворення в національному законодавстві електроприлади, що вийшли з вживання, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. Можливі зміни. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 169: Instrucţiuni Privind Siguranţa Şi Protecţia Muncii

    încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc transporta, asiguraţi-vă că aceasta este crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 170 şlefuire uscată. Pătrunderea apei în scula de a pune maşina la o parte. Această electrică măreşte riscul de electrocutare. măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 171: Descrierea Funcţionării

    şi a suprafeţelor lăcuite. Elemente componente Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică. 1 Mâner suplimentar (suprafaţă de prindere izolată) 2 Şurub pentru mânerul suplimentar Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 172: Date Tehnice

    în EN 60745 şi timpul lucrului. poate fi utilizat la compararea diferitelor scule Purtaţi aparat de protecţie auditivă! electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a solicitării vibratorii. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: Declaraţie De Conformitate

    închizătorul din material plastic 13. Aşezaţi cutia de microfiltrare 6 pe racordul de evacuare 14 astfel încât să se înclicheteze. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Aveţi grijă ca închizătorul din material plastic 13 D-70745 Leinfelden-Echterdingen să se angreneze în suportul de fixare 12.
  • Seite 174 şlefuit şi fixaţi-o bine prin presare. tare Pentru scoaterea foii abrazive 19 apucaţi-o pe aceasta de un vârf şi trageţi-o jos de pe placa de şlefuit 9. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 şlefuiţi în locurile greu accesibile şi în întrerupătorului pornit/oprit 4, apăsaţi tasta de interstiţiile înguste, ca de exemplu între fixare 5. lamelele ferestrelor şi ale uşilor, în caneluri, sau în spatele radiatoarelor şi a ţevilor de apă. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 176: Instrucţiuni De Lucru

    şi la: www.bosch-pt.com Aveţi grijă să menţineţi o presiune de apăsare Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde constantă, pentru a prelungi durabilitatea foilor cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- abrazive. lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
  • Seite 177 2002/96/CE privind maşinile şi aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică. Sub rezerva modificărilor. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 178: Общи Указания За Безопасна Работа

    пуска изменяне на конструкцията на наранявания. щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адап- тери за щепсела. Ползването на ориги- нални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 179: Български | 179

    в ръцете на неопитни потребители, тящи се звена на електроинструмен- електроинструментите могат да бъдат тите. Широките дрехи, украшенията, изключително опасни. дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 180 фигурите и, докато четете ръководството за експлоатация, я оставете отворена. Указания за безопасна работа за шлифоващи машини Използвайте електроинструмента само за сухо шлифоване. Проникването на вода в електроинструмента увеличава опасността от токов удар. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 прахоуловителната кутия* 16 Филтърен елемент (Microfilter System)* 17 Адаптер за прахоулавяне* 18 Маркуч на аспирационната уредба* 19 Шкурка* 20 Инструмент за перфориране* 21 Винтове за шлифоващата плоча 22 Шлифоваща плоча, тънка, удължена* Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 182: Технически Данни

    изпълнения за някои страни данните могат да се различават. Моля, обърнете внимание на каталожния номер на Вашия електроинструмент, написан на табелката му. Търговските наименования на някои електроинструменти могат да бъдат променяни. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 =4,5 m/s , неопределеност K =1,5 m/s Равнището на генерираните вибрации, посо- чено в това Ръководство за експлоатация, е Robert Bosch GmbH, Power Tools Division определено съгласно процедурата, дефинира- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.11.2010 на в EN 60745, и може да бъде използвано за...
  • Seite 184 затваряне на скобата 8. За демонтиране на адаптера за прахоулавяне 17 натиснете застопоряващия му лост в задния край и издърпайте адаптера. Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за работа с обработвания материал. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 Използването на триъгълната удължена За премахване на основи средна 80, 100, шлифоваща плоча 26 Ви позволява да шлифовате в ъгли и по ръбове. За окончателно фина 180, шлифоване на грунд 240, 320 преди боядисване Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 186: Поддържане И Почистване

    (GSS 230 AE/GSS 280 AE) ремонт в оторизиран сервиз за електро- С помощта на потенциометъра 3 можете да инструменти на Бош. изменяте честотата на вибрациите също и по време на работа. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 187 Сребърна № 3–9 Правата за изменения запазени. 1907 София Тел.: +359 (02) 962 5302 Тел.: +359 (02) 962 5427 Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49 www.bosch.bg Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 188 Neki alat ili ključ koji se c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. nalazi u rotirajućem delu aparata, može Prodor vode u električni alat povećava voditi nesrećama. rizik od električnog udara. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 Popravite ove oštećene delove pre upo- trebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 190: Opis Funkcija

    14 Izduvni priključak 15 Poluga za blokadu za kesu za prašinu* 16 Filterski element (Microfilter System)* 17 Adapter za usisavanje* 18 Crevo za usisavanje* 19 Brusni list* 20 Alat za otvore* 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 191: Tehnički Podaci

    EN 60745: vanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Emisiona vrednost vibracija a =4,5 m/s Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje Nesigurnost K =1,5 m/s vibracijama preko celog radnog vremena. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 192: Izjava O Usaglašenosti

    Kutiju za za prašinu 6 za udubljenje za hvatanje, podignite filterski element 16 na gore i izvadite Robert Bosch GmbH, Power Tools Division napolje i ispraznite kesu za prašinu. Očistite D-70745 Leinfelden-Echterdingen lamele filterskog elementa 16 sa mekom 09.11.2010...
  • Seite 193 Montaža specijalne brusne ploče vrši se shodno promeni brusne ploče koja je isporučena. Nameštanje i skidanje brusnog lista vrši se shodno promeni originalnog brusnog lista. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 194: Održavanje I Servis

    Pričvrstite dodatnu dršku 1 zavrtnjem 2 na kućište. Ne koristite više brusni list sa kojim je obradji- van metal, za druge materijale. Upotrebljavajte samo originalni Bosch brusni pribor. Puštanje u rad Održavanje i servis Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora mora biti usaglašen sa...
  • Seite 195: Srpski

    Srpski | 195 Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch- električne alate. Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici električnog alata.
  • Seite 196: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    Izogibajte se telesnemu stiku z ozemlje- nimi površinami kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 Električno orodje uporabljajte samo za suho nevarno in ga je potrebno popraviti. brušenje. Vdor vode v električno napravo povečuje tveganje električnega udara. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 198: Opis Delovanja

    25 Brusilni list, trikotne oblike* površin. 26 Brusilna plošča, trikotne oblike, podaljšana* *Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 199: Tehnični Podatki

    Nivo hrupa lahko pri delu preseže 80 dB(A). merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko Uporabljajte zaščitne glušnike! uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijami. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 200: Izjava O Skladnosti

    6 na izpihovalni nastavek 14, dokler ne zaskoči. Pazite na to, da plastično pomikalo 13 prime v držalo 12. Za praznjenje zbiralnika za prah 6 pritisnite Robert Bosch GmbH, Power Tools Division aretirno ročico 15 ob strani zbiralnika ( ). V D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.11.2010 smeri navzdol odstranite zbiralnik za prah ( ).
  • Seite 201 Vodite brusilni list 19 do naslona pod odprto zadnjo držalno letev 10 in napnite brusilni list z Za končno brušenje fino 180, nataknitvijo držalnega loka 8. temeljne barve pred 240, 320 lakiranjem Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 202 še posebej pri zagotovilo večje brusilne zmogljivosti, temveč velikih globinah brušenja. bo povzročilo močnejšo obrabo električnega Pritrdite dodatni ročaj 1 z vijakom 2 na ohišju. orodja in brusilnega lista. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 203: Vzdrževanje In Servisiranje

    Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora. Slovensko Top Service d.o.o.
  • Seite 204: Upute Za Sigurnost

    što su cijevi, radijatori, na električno napajanje, to može dovesti štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana do nezgoda. opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 206: Opis Djelovanja

    9 Brusna ploča 10 Stezna letva 11 Ručka (izolirana površina zahvata) 12 Držač za kutiju za prašinu* 13 Plastični klizač 14 Nastavak za ispuhivanje 15 Poluga za aretiranje kutije za prašinu* 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 207: Informacije O Buci I Vibracijama

    EN 60745 Prag buke kod rada može premašiti 80 dB(A). i može se primijeniti za međusobnu usporedbu Nositi štitnike za sluh! električnih alata. Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od vibracija. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 208: Izjava O Usklađenosti

    13 uskočio u držač 12. Za pražnjenje kutije za prašinu 6 pritisnite polugu za aretiranje 15 na strani kutije za Robert Bosch GmbH, Power Tools Division prašinu ( ). Povucite kutiju za prašinu prema D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.11.2010...
  • Seite 209: Zamjena Lista Pile

    Uvucite brusni list 19 do graničnika, ispod otvorene stražnje stezne letve 10 i stegnite Za završno brušenje fina 180, brusni list pomoću steznog stremena 8. temeljnih premaza prije 240, 320 bojenja/lakiranja Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 210: Dodatna Ručka

    Dodatnu ručku 1 pričvrstite sa vijkom 2 na kućište. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 211: Održavanje I Servisiranje

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Hrvatski Robert Bosch d.o.o...
  • Seite 212: Üldised Ohutusjuhised

    ühendate vooluvõrku c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, olla õnnetused. on elektrilöögi oht suurem. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 213: Eesti | 213

    Ärge laske seadet kasutada isikutel, keemiliste ainetega ja lihvitav materjal on kes seadet ei tunne või pole siintoodud pikast töötlemisest tingituna kuum. juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised tööriistad ohtlikud. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 214: Nõuetekohane Kasutamine

    5 Lüliti (sisse/välja) lukustusnupp 6 Tolmukott komplektina (Microfilter System)* 7 Sisekuuskantvõti 8 Kinnitusklamber 9 Lihvtald 10 Klemmliist 11 Käepide (isoleeritud haardepind) 12 Tolmumahuti kinnitus* 13 Plastist kiil 14 Tolmueemaldusliitmik 15 Tolmukoti lukustushoob* 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 215: Tehnilised Andmed

    Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektor- tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsiooni- summa), mõõdetud EN 60745 kohaselt: tase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi vibratsioon a =4,5 m/s , mõõtemääramatus jooksul tunduvalt suurendada. K =1,5 m/s Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 216 Tõmmake tolmukott suunaga alla maha ( ). Enne tolmukoti 6 avamist kloppige tolmukotti vastavalt joonisele vastu stabiilset alust, et eemaldada filtrielemendi küljest tolm. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Haarake tolmukott 6 süvenditest, tõmmake filtri- 09.11.2010 element 16 suunaga üles maha ja tühjendage tolmukott.
  • Seite 217 Lihvpaberi 19 eemaldamiseks avage Täiendavad lihvtallad kinnitusklamber 8 ja tõmmake lihvpaber välja. Komplekti kuuluva lihvtalla 9 võite välja vahetada lisatarvikutena pakutavate lihvtaldade vastu. Lisatarvikutena pakutavate lihvtaldade paigaldus toimub analoogselt komplekti kuuluva lihvtalla vahetusega. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 218 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral. Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad Sisse-/väljalülitus puhtad. Seadme kasutuselevõtuks vajutage lüliti (sisse/ välja) 4 alla ja hoidke seda all. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 219: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 220: Drošības Noteikumi

    Nelietojiet kontakt- kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar dakšas salāgotājus, ja elektroinstru- elektroinstrumentu, pat viens neuzmanī- bas mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 221: Latviešu | 221

    ļauj strādāt daudz ražīgāk botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai un ir vieglāk vadāmi. savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 222 16 Filtrējošais elements (Microfilter System)* stiprinot apstrādājamo priekšmetu skrūvspī- 17 Uzsūkšanas adapters* lēs vai citā stiprinājuma ierīcē, strādāt ir 18 Uzsūkšanas šļūtene* drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar rokām. 19 Slīploksne* 20 Caurumotājs* 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 223: Tehniskie Parametri

    Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma numura. Atsevišķiem izstrādājumiem tirdzniecības apzīmējumi var mainīties. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 224: Atbilstības Deklarācija

    Certification līmenis ir 76 dB(A). Izkliede K=3 dB. Trokšņa līmenis darba laikā var pārsniegt 80 dB(A). Izmantojiet ausu aizsargus! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.11.2010 summa trijos virzienos) ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745.
  • Seite 225 Lai izņemtu slīpēšanas loksni 19, atbrīvojiet Slīploksnes nomaiņa piespiedējspaiļu 8 fiksējošās sviras un izvelciet slīpēšanas loksni. Pirms jaunas slīploksnes iestiprināšanas notīriet netīrumus un putekļus no slīpēšanas pamatnes 9, piemēram, ar otu. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 226 9 un Papildrokturis 1 ļauj ērti turēt instrumentu un stingri pieskrūvējiet skrūves. nodrošina optimālu svara sadalījumu, īpaši tad, ja jāpanāk augsta slīpēšanas ražība. Pieskrūvējiet papildrokturi 1 ar skrūvi 2 pie instrumenta korpusa. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 227: Apkalpošana Un Apkope

    (GSS 230 AE/GSS 280 AE). www.bosch-pt.com Vienīgi nevainojamas kvalitātes slīplokšņu Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums lietošana spēj nodrošināt augstu slīpēšanas palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- ražību, vienlaikus saudzējot elektroinstrumentu. miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, Lai palielinātu slīplokšņu kalpošanas ilgumu,...
  • Seite 228 228 | Latviešu Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: + 371 67 14 62 62 Telefakss: + 371 67 14 62 63 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jānogādā...
  • Seite 229: Bendrosios Darbo Su Elektriniais Įrankiais Saugos Nuorodos

    įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildy- prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri- pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis zika. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 230 įrankio įsijungimo. filtro sistemoje, popieriniame maišelyje (arba filtro maišelyje, pvz., dulkių siurblyje) esant tam tikroms sąlygoms, pavyzdžiui, metalo šli- favimo metu lekiant kibirkštims, gali savaime 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 231: Funkcijų Aprašymas

    2 Papildomos rankenos varžtas 3 Švytavimo judesių reguliatoriaus ratukas (GSS 230 AE/GSS 280 AE) 4 Įjungimo-išjungimo jungiklis 5 Įjungimo-išjungimo jungiklio fiksatorius 6 Dulkių surinkimo dėžutė (Microfilter System)* 7 Šešiabriaunis raktas Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 232: Techniniai Duomenys

    Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis. Atkreipkite dėmesį į jūsų elektrinio įrankio gaminio numerį, nes kai kurių elektrinių įrankių modelių pavadinimai gali skirtis. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 233: Atitikties Deklaracija

    Certification EN 60745. Pagal A skalę išmatuotas prietaiso garso slėgio lygis tipiniu atveju siekia 76 dB(A). Paklaida K=3 dB. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Triukšmo lygis dirbant su prietaisu gali viršyti D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.11.2010 80 dB(A). Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Vibracijos bendroji vertė...
  • Seite 234 8 ir nuo šlifavimo plokštės 9, pašalinkite, pvz., ištraukite šlifavimo popieriaus lakštą. teptuku, nešvarumus ir dulkes. Norint, kad dulkių nusiurbimas vyktų optimaliai, skylės šlifavimo popieriaus skritulyje turi sutapti su šlifavimo plokštės kiaurymėmis. 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 įtampą. 230 V galima įsigyti kaip papildomą įrangą. pažymėtus elektrinius įrankius galima Sumontuoti specialią šlifavimo plokštę galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą. analogiškai, kaip ir komplekte esančiąją standartinę šlifavimo plokštę. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 236: Priežiūra Ir Valymas

    Švytavimo judesių skaičiaus išankstinis proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti nustatymas (GSS 230 AE/GSS 280 AE) atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių įrankių klientų aptarnavimo skyriuje. Reguliatoriaus ratuku 3 galima pasirinkti norimą švytavimo judesių skaičių (taip pat ir prietaisui Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis...
  • Seite 237 Pagal Europos direktyvą 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Galimi pakeitimai. Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 238 ‫ﺑﺼﺪﺩ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻻﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬ ‫ﻭﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﺿﻤﻦ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﺍﳌﺤﲇ، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﲨﻊ ﻭﻓﺼﻞ‬ ‫ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﱂ ﺗﻌﺪ ﺻﺎﳊﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﳌﺮﻛﺰ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺍﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ‬ .‫ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 ‫ﻳﺮﺟﯽ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺘﺎﺟﺮ ﺍﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌ ﻠ ﹼ ﻖ ﺑﺄﻣﻮﺭ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺗﺄﻣﲔ‬ .‫ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺒﻖ ﺣﺘﯽ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ ‫ﻳﺘﻌﻠﻖ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﱰﺟﺢ ﺍﳌﻄﻠﻮﺏ ﺑﲈﺩﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻭﺑﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻨﺘﺎﺟﻪ‬ .‫ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 240 (G ‫( )ﺗﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬GSS 230 A / GSS 230 AE) ‫ﻳﺴﻤﺢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺍﳌﺴﺘﻄﻠﻴﺔ، ﺍﻟﺮﻗﻴﻘﺔ، ﺍﳌﻤﺪﺩﺓ 22 ﺑﺘﺠﻠﻴﺦ‬ ‫ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺼﻌﺒﺔ ﺍﳌﻨﺎﻝ ﻭﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﻀﻴﻘﺔ ﻛﻌﺘﺒﺎﺕ ﺍﻟﻨﻮﺍﻓﺬ ﻭﺍﻷﺑﻮﺍﺏ‬ .‫ﻭﺍﻷﺧﺎﺩﻳﺪ ﺃﻭ ﺧﻠﻒ ﺭﺍﺩﺍﺗﻮﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﻭﺃﻧﺎﺑﻴﺐ ﺍﳌﺎﺀ ﻣﺜﻼ‬ 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 241 ‫ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﯽ ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﺍﳌﻬﺎﻳﺌﺔ. ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺮﺑﻂ ﺑﻮﺻﻠﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ‬ .‫ﺍﳌﻬﺎﻳﺌﺔ 71 ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺷﻔﻂ ﺑﻘﻄﺮ ﻳﺒﻠﻎ 91 ﻣﻢ‬ ‫ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻓﻚ ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﺍﳌﻬﺎﻳﺌﺔ 71 ﻳﻜﺒﺲ ﺫﺭﺍﻋﻲ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﳋﻠﻒ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen .‫ﺑﺎﲡﺎﻩ ﺑﻌﻀﻬﲈ ﺍﻟﺒﻌﺾ ﻭﺗﺴﺤﺐ ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﺍﳌﻬﺎﻳﺌﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﻧﺤﻮ ﺍﳋﻠﻒ‬...
  • Seite 242 .‫[ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ 032 ﻓﻮﻟﻂ. ﻗﺪ ﺗﺘﻔﺎﻭﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﳜﺘﻠﻒ ﺍﳉﻬﺪ ﻋﻦ ﺫﻟﻚ ﺃﻭ ﺑﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺒﻠﺪﺍﻥ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬U] ‫ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﳌﻔﻌﻮﻝ ﳉﻬﺪ ﺍﺳﻤﻲ‬ .‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮﺍﺯ ﻋﺪﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻔﺮﺩﺓ‬ 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 243 ‫ﺍﻟﴩﺭ ﻋﻨﺪ ﲡﻠﻴﺦ ﺍﳌﻌﺎﺩﻥ. ﻭﻳﻨﺘﺞ ﺍﳋﻄﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎﺹ ﺇﻥ ﺗﻢ ﹼ ﻣﺰﺝ ﻏﺒﺎﺭ‬ ‫31 ﻣﺰﻻﺝ ﻟﺪﻥ‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﻣﻊ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﺍﻟﻄﻼﺀ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻮﻟﲑﻳﺘﺎﻥ ﺃﻭ ﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﻜﻴﲈﻭﻳﺔ ﻭﺇﻥ‬ ‫41 ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﻨﻔﺦ‬ .‫ﻛﺎﻧﺖ ﺍﳌﺎﺩﺓ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺣﺎﻣﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻟﻔﱰﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 244 .‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫( ﻻ ﺗﻔﺮﻁ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ. ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﺃﺷﻐﺎﻟﻚ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬a ‫ﺍﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﺬﻟﻚ. ﺇﻧﻚ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻀﻞ ﻭﺃﻛﺜﺮ ﺃﻣﺎﻧ ﺎ ﹰ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ .‫ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻼﺋﻤﺔ ﰲ ﳎﺎﻝ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭ‬ 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 245 ،‫ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﯿﻜﯽ ﻭ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺣﻖ ﻣﻠﯽ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﻏﯿﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ‬ .‫ﻣﺤﯿﻂ ﺯﯾﺴﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 246 ‫ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﺗﺜﺒﯿﺖ 5 ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ، ﮐﻠﯿﺪ‬ .‫ﻓﻨﯽ ﺩﻩ ﺭﻗﻤﯽ ﮐﺎﻻ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺭﻭی ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﯿﺪ‬ .‫ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ 4 ﺭﺍ ﮐﻤﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﯿﺪ‬ 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 247 ‫ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺮﺍﺵ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺮﺍﺷﯽ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬ .‫ﺗﺮﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﮐﺸﯿﺪ‬ .‫ﮐﻪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﺮﺍﺵ ﺑﺸﻤﺎ ﲢﻮﯾﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ .‫ﮔﺬﺍﺷﱳ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷﱳ ﻭﺭﻗﻪ ﺗﺮﺍﺵ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻭﺭﻗﻪ ﺗﺮﺍﺵ ﺍﺻﻞ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 248 ‫ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ 6، ﲟﻨﻈﻮﺭ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺍﺯ‬ ،‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻥ، ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭی ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﯿﺸﻮﺩ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division .‫ﺑﺮ ﺭﻭی ﯾﻚ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ، ﺑﺘﻜﺎﻧﯿﺪ‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.11.2010...
  • Seite 249 ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﮑﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﳕﯿﺸﻮﺩ، ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ. ﺍﯾﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ ﺳﻄﺢ‬ = 4,5 m/s (‫، ﺿﺮﯾﺐ ﺧﻄﺎ )ﻋﺪﻡ ﻗﻄﻌﯿﺖ‬a ‫ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ‬ .‫ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﻞ ﻃﻮﻝ ﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﻭﺿﻮﺡ ﮐﻢ ﮐﻨﺪ‬ .K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 250 ‫01 ﻟﺒﻪ ﮔﯿﺮﻩ‬ (‫11 ﺩﺳﺘﻪ )ﺑﺎ ﺭﻭﮐﺶ ﻋﺎﯾﻖ ﺩﺍﺭ‬ * ‫21 ﺩﮐﻤﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﺟﻌﺒﻪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ‬ ‫31 ﭘﺎﺭﻭی ﻫﻞ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺼﻨﻮﻋﯽ‬ ‫41 ﻟﻮﻟﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ‬ 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 251 .‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ،‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﮐﺎﺭی‬ .‫ﻋﺪﻡ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 252 ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬c .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 2 608 190 017 2 602 026 070 2 605 411 113 (3x) 2 605 411 114 (10x) 2 605 411 112 2 605 438 368 2 605 411 147 2 605 190 266 Bosch Power Tools 2 609 932 790 | (6.12.10)
  • Seite 254 GAS 50 GAS 50 M Ø 19 mm 2 600 306 007 2 600 793 009 1 609 200 933 GAS 25 1 610 793 002 GAS 50 GAS 50 M 2 609 932 790 | (6.12.10) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis