Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Doro Secure
291
®
Deutsch
®
Bei Doro Secure
291 handelt es sich um einen fotoelektronischen Rauchmelder,
der mit dem internationalen Frequenzband für Alarmnutzung (European Social
Alarm) kompatibel ist. Der Sendebereich des Rauchmelders hängt von der
Umgebung ab, in der das Gerät benutzt wird. So können Wände, Zwischendecken,
Möbel und andere Hindernisse den Abdeckungsbereich zwischen Rauchmelder und
Alarmeinheit verringern.
Rauchmelder können einen Brand nicht löschen. Evakuieren Sie bei einem
Alarm sofort das Gebäude und rufen Sie die Feuerwehr!
Kopplung/Registrierung mit/bei einer Alarmeinheit
Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt der Anleitung für die Alarmeinheit in
Bezug auf die Kopplung und drücken Sie die Taste am Doro Secure
®
der Kopplung bzw. Registrierung. Der Doro Secure
Geeignete Montageorte
Erweiterter Schutz
• Bringen Sie einen Rauchmelder in jedem Raum an.
Grundlegender Schutz
• Bringen Sie einen Rauchmelder in jedem Stockwerk an.
• Bringen Sie einen Rauchmelder in der Nähe von Schlafräumen an (zum Beispiel
im Korridor, der zu Schlafzimmern führt. Bei Korridoren, die länger als 10 m
sind, bringen Sie einen Rauchmelder an jedem Ende an.)
• Bringen Sie einen Rauchmelder in jedem Schlafzimmer eines Rauchers an.
Vermeiden Sie Montageorte, die im Abschnitt Ungeeignete Montageorte angegeben
werden.
HAUS
Grundlegender Schutz
Erweiterter Schutz
Ess-
zimmer
Schlaf-
Schlaf-
Korridor
zimmer
zimmer
Wohn-
Wohnzimmer
Küche
zimmer
Bade-
zimmer
Keller
®
Der Doro Secure
291 funktioniert am besten, wenn er an der Decke in der Mitte
des Raums angebracht wird. Falls dies nicht möglich ist, muss er mindestens 50
cm von der Wand entfernt angebracht werden.
Ungeeignete Montageorte
Um Fehlalarme und Störungen zu vermeiden, bringen Sie den Rauchmelder nicht
an folgenden Orten an:
• Weniger als 1 m von Heizungs-, Kühl- oder Lüftungsrohren. Eventueller Rauch
kann abgezogen oder verdünnt werden.
• An Stellen, an denen die Temperatur unter 0 °C sinken oder über +55 °C
ansteigen kann, da hier die Gefahr besteht, dass der Rauchmelder nicht
ordnungsgemäß arbeitet.
• An einem Ort, an dem die Gefahr von Kondensationsbildung besteht.
Badezimmer und Wäschekammern/Waschküchen müssen vermieden werden.
• An Orten wie schlecht belüfteten Küchen oder Garagen, in denen Rauch
freigesetzt werden und Fehlalarme verursachen kann.
• An Stellen mit Dunst, Staub oder Rauch.
Installation
Stellen Sie sicher, dass sich keine Kabel, Wasser- oder Gasrohre in der Wand
befinden, bevor sie bohren.
1.
Entfernen Sie den Befestigungssockel des Rauchmelders, indem Sie ihn gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
2.
Bringen Sie den Befestigungssockel am gewünschten Ort an.
3.
Befestigen Sie den Befestigungssockel fest an der Oberfläche.
4.
Legen Sie die Batterie ein. Siehe dazu Die Batterie wechseln.
5.
Befestigen Sie den Rauchmelder am Befestigungssockel, indem sie ihn im Uhrzeiger-
sinn drehen, bis er einrastet.
Hinweis!
Batteriesperre: Der Rauchmelder kann ohne Batterie nicht an seinem Sockel befestigt
werden.
Was geschieht, wenn ich meinen Rauchmelder versehentlich
®
291 während
auslöse?
291 ist nun betriebsbereit.
Falls Sie Ihren Rauchmelder jemals versehentlich auslösen, machen Sie sich keine
Sorgen. Der Dienstanbieter oder Pfleger ruft Sie unverzüglich an, wenn er ein Signal
empfängt. Wenn Sie den Telefonanruf erhalten, bestätigen Sie einfach, dass es ein
Fehlalarm/Fehler ist und alles in Ordnung ist. Bitte denken Sie daran, dass der Betreiber
den Anruf als Notfall betrachten muss, wenn Sie das Telefon nicht abheben.
Rauchmelder nach einem Alarm stummschalten
Wenn Sie wissen, woher der Rauch stammt (wie Rauch beim Kochen oder heißer Dampf),
vertreiben Sie den Rauch einfach oder öffnen Sie ein Fenster, sodass der Rauch abziehen
kann.
WOHNUNG
Selbstprüfung
Grundlegender Schutz
Im normalen Betrieb lässt der Rauchmelder mindestens einmal pro Minute eine rote
Erweiterter Schutz
Leuchte blinken.
Überprüfen Sie seine Funktionalität einmal pro Monat und nach Wechsel der Batterie
(siehe Batterie wechseln), indem Sie die Testtaste an der Abdeckung drücken.
• Die LED-Anzeige blinkt.
Küche
Schlaf-
Badezimmer
• Ein schriller Ton wird ausgesendet (94 dB(A) auf 1 m, 85 dB(A) auf 3 m).
zimmer
• Freigeben der Taste stoppt den Alarm sofort.
Korridor
Machen Sie die Bewohner mit dem Klang des Rauchmelders vertraut und gewöhnen Sie
sie daran, zu evakuieren, wenn sie den Alarm hören.
Schlafzimmer von
Starten Sie den Rauchmelder auf keine andere Weise (zum Beispiel durch
Rauchern
Anzünden eines Feuerzeugs). Sie können den Rauchmelder zerstören oder sogar
einen Brand starten.
Halten Sie einen angemessenen Abstand (1 Armlänge) vom Rauchmelder ein,
um Ihr Gehör vor dem sehr starken Geräusch zu schützen.
Wartung
®
Ihr Doro Secure
Arbeiten durchgeführt werden.
Reinigung
Einmal im Jahr:
• Entfernen Sie den Rauchmelder von seinem Sockel (gegen den Uhrzeigersinn drehen).
• Reinigen Sie die Öffnungen des Rauchmelders (von der Außenseite der Abdeckung)
mit einem Staubsauger oder einer weichen Bürste.
• Reinigen Sie die Oberfläche der Abdeckung mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Wir empfehlen, den Rauchmelder nach 10 Jahren auszutauschen.
291 ist wartungsarm ausgelegt, dennoch sollten einige einfache
Batterie wechseln
Wenn die Batteriespannung zu niedrig ist, lässt der
Rauchmelder mindestens einmal pro Minute eine rote
Leuchte blinken und einen kurzen Signalton hören. Der
Rauchmelder ist weiter mindestens dreißig Tage lang voll
funktionsfähig, die Batterie sollte jedoch so bald wie möglich
ersetzt werden. Überprüfen Sie die Funktionalität nach jedem
Batteriewechsel, indem Sie eine Selbstprüfung durchführen.
Siehe dazu Selbstprüfung.
Alle 2 Jahre:
• Entfernen Sie den Rauchmelder von seinem Sockel (gegen
den Uhrzeigersinn drehen).
• Nehmen Sie die alte Batterie heraus. Batterien dürfen nicht
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, siehe WEEE.
• Legen Sie eine neue Batterie ein und stellen Sie sicher, dass sie richtig
angeschlossen ist.
• Befestigen Sie den Rauchmelder am Befestigungssockel, indem sie ihn im
Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet.
• Führen Sie eine Selbstprüfung des Rauchmelders aus.
VORSICHT: Die Funktion des Sensors wird durch die Verwendung einer der
folgenden Batterien gewährleistet: Duracell MN1604 oder Energizer 522.
Defekt des Rauchmelders
Sollte der Signalton des Rauchmelders nach Wechseln der Batterie weiter zu hören sein:
• Reinigen Sie den Rauchmelder, siehe Reinigung. Wenn dies das Problem nicht
behebt, wechseln Sie die Batterie.
• Wenn auch dies den Fehlalarm nicht behebt, ersetzen Sie den Rauchmelder.
Garantie
Für dieses Produkt besteht eine Garantie für die Dauer von 24 Monaten ab Kaufdatum. Sollte
innerhalb dieses Zeitraums unwahrscheinlicherweise ein Fehler auftreten, so wenden Sie
sich bitte an die Stelle, wo Sie dieses Gerät gekauft haben. Für den Anspruch auf sämtliche
Dienstleistungen oder Hilfsmaßnahmen innerhalb dieser Garantiezeit ist die Vorlage des
entsprechenden Kaufbelegs erforderlich.
Diese Garantie gilt nicht bei Fehlern, die durch Unfälle oder ähnliche Vorfälle oder Schäden,
das Eindringen von Flüssigkeit, Fahrlässigkeit, unsachgemäßen Einsatz, mangelnde Wartung
oder andere Umstände von Seiten des Benutzers entstanden sind. Batterien gelten als
Verbrauchsmaterial und sind nicht Bestandteil der Garantie.
Konformitätserklärung/Leistungserklärung
®
Wir erklären hiermit, dass das Gerät Doro Secure
291 den grundlegenden Anforderungen
und anderen entsprechenden Bestimmungen, die in den Richtlinien 1999/5/EG (R&TTE) und
2011/65/EG (RoHS) festgelegt werden, entspricht.
Eine Kopie der Konformitätserklärung/Leistungserklärung finden Sie unter www.doro.com/dofc.
WEEE
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der Europäischen
Union. Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das
Produkt nicht zusammen mit Ihrem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher
Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder
Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben. Die separate Sammlung und
das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz
der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen
darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie beiden örtlichen
Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Werden Batterien oder Akkumulatoren gemeinsam mit Elektro- und Elektronikaltgeräten
gemäß der Richtlinie 2002/96/EG gesammelt, sind die Batterien oder Akkumulatoren aus den
gesammelten Elektro- und Elektronikaltgeräten zu entfernen.
Technische Daten
Gewicht:
185 g
Maße:
120 mm x 50 mm
Betriebstemperatur:
0 °C - +55 °C
Batterie:
9 V Alkali MN1604/6LR61
Lebensdauer Batterie:
Ca. 2 Jahre
Lebensdauer Produkt:
10 Jahre bei Anbringung in einem sauberen, trockenen
Umfeld
Funkfrequenz:
„European Social Alarm"-Frequenz 869 MHz
(Frequenzband für Alarmnutzung)
Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Made by FARE BP10818, PITHIVIERS Cedex, Frankreich.
Testtaste
loading

Inhaltszusammenfassung für Doro Secure 291

  • Seite 1 Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt der Anleitung für die Alarmeinheit in Was geschieht, wenn ich meinen Rauchmelder versehentlich • Befestigen Sie den Rauchmelder am Befestigungssockel, indem sie ihn im ® Bezug auf die Kopplung und drücken Sie die Taste am Doro Secure 291 während auslöse? Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet.