Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Avvertenze Di Sicurezza; Dati Tecnici - Deca SPOT SW 18 LAB Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

στραφεί προς τα εγκεκριμένα κέντρα συλλογής. (RU) Утилизация электрического и электронного оборудования Символ предписывает раздельный
сбор электрического и электронного оборудования. Пользователь обязан сдавать данный прибор на утилизацию в специальные уполномоченные
центры сбора отходов и не утилизировать его в качестве смешанных бытовых отходов. (BG) Изхвърляне на електрическите и електронните уреди
Символ, който посочва разделното събиране на електрическите и електронните уреди. Потребителят е длъжен да не изхвърля този уред като
смесен (недиференциран) твърд домашен, а да се обърне към оторизираните центрове за събиране. (RO) Reciclarea aparaturii electrice şi electronice
. Simbolul care indică colectarea separată a aparaturii electrice şi electronice. Utilizatorul are obligaţia de a nu recicla această aparatură ca deşeu solid
urban mixt (nediferenţiat), ci de a se adresa centrelor de colectare autorizate. (TR) Elektrikli ve elektronik cihazların imhası Elektrikli ve elektronik cihazların
ayrıştırılarak atılmalarını gösteren sembol. Kullanıcı, bu cihazı, karışık (ayrıştırılmamış) katı şehir atığı olarak imha etmeme, ve yetkili toplama merkezleri ile
temas etme yükümlülüğüne sahiptir.
Manuale istruzione
Prima di utilizzare la saldatrice leggere attentamente il manuale istruzioni.
Gli impianti per saldatura a resistenza, in seguito chiamati "saldatrice", sono previsti per
uso industriale e professionale.
Assicurati che la saldatrice sia installata e riparata da persone esperte, in conformità alle
leggi ed alle norme antinfortunistiche.
Queste istruzioni sono relative alla macchina così come consegnata: se non sono
rispettate o se si utilizzano accessori od utensili non previsti da queste istruzioni,
l'utilizzatore deve eseguire a proprio carico un'analisi del rischio.
L'operatore deve essere sufficientemente edotto sull'uso sicuro della puntatrice ed
informato sui rischi connessi ai procedimenti per saldatura a resistenza, alle relative
misure di protezione ed alle procedure di emergenza.

Avvertenze di sicurezza

„ Assicurati che la presa d'alimentazione a cui colleghi la saldatrice sia protetta dai
dispositivi di sicurezza (fusibili od interruttore automatico) e che sia collegata all'impianto
di terra.
„ Assicurati che la spina ed il cavo d'alimentazione siano in buone condizioni.
„ Prima d'inserire la spina nella presa d'alimentazione, assicurati che la saldatrice sia
spenta.
„ Spegni la saldatrice ed estrai la spina dalla presa d'alimentazione appena hai terminato
il lavoro.
„ Non toccare le parti sotto tensione elettrica con la pelle nuda o con indumenti bagnati.
Isola elettricamente te stesso dall'elettrodo, dal pezzo da saldare e da eventuali parti
metalliche accessibili, collegate a terra. Utilizza guanti, calzature, indumenti previsti allo
scopo e tappeti isolanti asciutti, non infiammabili.
„ Utilizza la saldatrice in ambiente asciutto e ventilato. Non esporre la saldatrice alla
pioggia ed al sole battente.
„ Utilizza la saldatrice solo se tutti i pannelli e schermi sono al loro posto e montati
correttamente.
„ Non utilizzare la saldatrice se è caduta oppure è stata urtata perché potrebbe non essere
sicura. Falla controllare da una persona esperta o qualificata.
„ Elimina i fumi di saldatura con un'adeguata ventilazione naturale o con un aspiratore di
fumi. E' necessario utilizzare un approccio sistematico per valutare i limiti all'esposizione
ai fumi di saldatura in funzione della loro composizione, concentrazione e durata
dell'esposizione stessa.
„ Non saldare materiali puliti con solventi clorurati o comunque vicino a tali sostanze.
„ Usa la maschera di saldatura con un vetro inattinico adeguato al processo di saldatura.
Sostituiscila se è danneggiata; le radiazioni possono attraversarla.
„ Indossa guanti, calzature ed indumenti ignifughi che proteggano la pelle dai raggi prodotti
dall'arco di saldatura e dalle scintille. Non usare indumenti unti o grassi, una scintilla
potrebbe incendiarli. Usa degli schermi protettivi per proteggere le persone vicino a te.
„ Alcune parti della puntatrice (elettrodi - bracci e aree adiacenti) possono raggiungere
temperature superiori a 65°C: è necessario indossare indumenti protettivi adeguati.
„ La lavorazione del metallo provoca scintille e schegge. Indossa occhiali di sicurezza,
con protezione ai lati degli occhi.
„ Le scintille della saldatura possono causare incendi.
„ Non saldare o tagliare in aree dove sono presenti materiali, gas o vapori infiammabili.
„ Non saldare o tagliare contenitori, bombole, serbatoi o tubazioni a meno che una
persona esperta o qualificata non abbia verificato che si possano lavorare e li abbia
opportunamente preparati.
EMF Campi elettromagnetici.
La corrente di saldatura genera campi elettromagnetici (EMF), in prossimità del circuito
di saldatura e della saldatrice. I campi elettromagnetici possono interferire con protesi
mediche, quali per esempio pacemaker.
Vanno prese adeguate misure protettive nei confronti dei portatori di protesi mediche.
Per esempio, deve essere impedito l'accesso all'area di utilizzo della saldatrice. I
portatori di protesi mediche, devono consultare il medico prima di avvicinarsi all'area di
utilizzo della saldatrice.
Questa apparecchiatura soddisfa i requisiti dello standard tecnico di prodotto per l'uso
esclusivo in ambiente industriale ed uso professionale. Non è assicurata la rispondenza
950689-00 05/04/19
IT
ai limiti previsti per l'esposizione umana ai campi elettromagnetici in ambiente domestico.
Applica i seguenti accorgimenti per minimizzare l'esposizione ai campi elettromagnetici
(EMF):
„ Non posizionarti col corpo fra i cavi di saldatura. Tieni entrambi i cavi di saldatura dallo
stesso lato del corpo.
„ Quando è possibile, intreccia fra loro i cavi di saldatura, fissandoli con nastro adesivo.
„ Non avvolgere i cavi di saldatura attorno al corpo.
„ Collega il cavo di massa al pezzo da lavorare il più vicino possibile al punto da saldare.
„ Non saldare tenendo la saldatrice appesa al corpo.
„ Tieni il capo ed il tronco il più lontano possibile dal circuito di saldatura. Non lavorare
vicino, seduto o appoggiato alla saldatrice. Distanza minima: Fig 7 Da = cm 50; Db
= cm.20
Apparecchiatura di Classe A
Questa apparecchiatura è progettata per l'uso in ambienti industriali e professionali.
Negli ambienti domestici ed in quelli collegati ad una rete di alimentazione pubblica
a bassa tensione che alimentano edifici ad uso domestico, potrebbero esserci delle
difficoltà ad assicurare la rispondenza alla compatibilità elettromagnetica, a causa di
disturbi condotti o irradiati.
Saldatura in condizioni a rischio
„ Se devi saldare in condizioni di rischio accresciuto di scariche elettriche, soffocamento,
in presenza di materiali infiammabili od esplodenti assicurati che un responsabile
esperto valuti preventivamente le condizioni. Assicurati che siano presenti delle persone
addestrate per intervenire in casi di emergenza. Adotta i mezzi tecnici di protezione
descritti in 5.10; A.7; A.9 della specifica tecnica IEC o CLC/TS 62081.
„ Se devi lavorare in posizioni sollevate dal suolo utilizza sempre piattaforme di sicurezza.
Avvertenze supplementari
„ E' pericolosa l'utilizzazione della puntatrice per qualsiasi lavorazione diversa da quella
prevista (saldatura a resistenza a punti).
„ Colloca la saldatrice su di una superficie piana, stabile ed evita che possa muoversi.
La posizione deve permetterne il controllo, ma non deve consentire alle scintille della
saldatura di colpirlo.
„ Non sollevare la saldatrice. Non sono previsti sistemi di sollevamento.
„ Non utilizzare cavi con isolamento deteriorato o con le connessioni allentate.
Descrizione della saldatrice
Impianto mobile per saldatura a resistenza (puntatrice) con controllo digitale a
microprocessore. Permette l'esecuzione di numerose lavorazioni a caldo e di lavorazione
a punti sulle lamiere, specificatamente nelle autocarrozzerie e settori con lavorazioni
analoghe.
Organi principali Fig.1Mod.1, 3
C)
Incremento/decremento tempo.
E)
Segnalazione protezione termica intervenuta (si ripristina
automaticamente).
F)
Display tempo
G)
Interruttore STAND-BY / ON
G1)
Spia segnalazione STAND-BY / ON
Organi principali Fig.1 Mod.2, 4
A)
Selettore di funzione-utensile.
B)
Commutatore tempo/potenza su display.
C)
Incremento/decremento tempo o potenza.
D1)
Studder.
D2)
Scaldalamiere.
D3)
Rappezzatura.
E)
Segnalazione protezione termica intervenuta (si ripristina
automaticamente).
B1)
Segnalazione di tempo su display.
B2)
Segnalazione di potenza su display.
F)
Display tempo/potenza
G)
Interruttore ON / OFF

Dati tecnici

La targa dati è presente sulla saldatrice. La Fig.2 è un esempio della targa stessa.
A) Nome ed indirizzo del costruttore.
E) Norma europea di riferimento per la costruzione e la sicurezza degli impianti per
saldatura.
B) Simbolo della corrente erogata: tensione alternata / frequenza.
Tensione minima e massima a vuoto (circuito di saldatura aperto).
U20
I2cc (min imp) Corrente che la saldatrice eroga (impedenza minima).
I2cc (max imp) Corrente che la saldatrice eroga (impedenza massima).
Corrente che la saldatrice eroga (servizio saldatura 100%).
I2p
C) Tipo d'alimentazione necessaria: 1˜ tensione alternata monofase; frequenza.
Tensione alimentazione.
U1N
Potenza d'installazione (servizio saldatura 100%).
Sp
Potenza d'installazione (servizio saldatura 50%).
S50
4
Autogoods "130"

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis