Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Deca SPOT SW 18 LAB Bedienungsanleitung Seite 37

Inhaltsverzeichnis

Werbung

προτείνουμε να συνδέετε τη συσκευή συγκόλλησης στα σημεία διεπαφής του δικτύου
τροφοδοσίας που παρέχουν ρεύμα >/= 100A ανά φάση.
L
Είναι ευθύνη του τεχνικού εγκατάστασης ή του χρήστη να βεβαιωθεί ότι μπορεί
να συνδεθεί (αν είναι απαραίτητο, συμβουλευτείτε το φορέα διανομής ηλεκτρικής
ενέργειας).
¾ Βύσμα. Εάν η μηχανή συγκόλλησης δεν διαθέτει βύσμα, συνδέστε ένα τυποποιημένο
βύσμα )2P+T για 1Ph) κατάλληλης ικανότητας για το καλώδιο ρεύματος Σχ.3.
Διαδικασία συγκόλλησης
Αφού θέσετε τη μηχανή συγκόλλησης σε λειτουργία, ανοίξτε την και πραγματοποιήστε τις
απαραίτητες ρυθμίσεις., Σχ. 1.
Studder: τρόπος χρήσης
¾ Συνδέστε στέρεα τη βέργα χαλκού σε ένα σημείο του αντικειμένου προς επισκευή, με βίδες
ή κατάλληλους σφιγκτήρες ή συγκολλώντας στο κομμάτι μία ροδέλα και μπλοκάροντας
τον ακροδέκτη όπως στην Εικ. 4**.
** )Ορισμένα μοντέλα δεν περιλαμβάνουν αυτό το εξάρτημα).
L
Σε περίπτωση επισκευής πορτών ή καπό πρέπει να συνδέσετε τη βέργα χαλκού στο
κομμάτι, ώστε το ρεύμα να μην περνάει από τους αρμούς.
Μοντ.1, 3
¾ Ρυθμίστε το χρόνο (C) για την επιθυμητή εργασία ακολουθώντας τις οδηγίες που
αναφέρονται στον πίνακα (T) της εικ. 1.
Μοντ.2, 4
¾ Ρυθμίστε το χρόνο και την ισχύ (C) για την επιθυμητή εργασία ακολουθώντας τις οδηγίες
που αναφέρονται στον πίνακα (T) της εικ. 1.
Συγκόλληση κατά σημεία και αφαίρεση ροδελών, καρφιών και
πριτσινιών (D1)
Θέρμανση και ίσιωμα λαμαρινών (D2)
Μπαλώματα (D3)
L
Σε αυτή τη λειτουργία ο χρόνος παύσης είναι σταθερός (περίπου 0,5 δευτ.).
Λυχνία σήμανσης θερμικού )E)
ΗΌταν ανάβει η ενδεικτική λυχνία, η θερμική προστασία είναι ενεργή. Περιμένετε να τεθεί
ξανά σε λειτουργία και, εάν είναι δυνατό, περιμένετε μερικά λεπτά ακόμη.
Συντήρηση
Σβήστε το συγκολλητή και βγάλτε το βύσμα από την πρίζα πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε
εργασία συντήρησης.
STUDDER:
Λυχνία = ελέγξτε αν το καλώδιο είναι κομμένο ή φθαρμένο τόσο ώστε να φαίνονται τα
εσωτερικά καλώδια.
Γείωση = ελέγξτε αν είναι σωστά συνδεδεμένη το καλώδιο και ο ακροδέκτης.
Η έκτακτη συντήρηση εκτελείται από ειδικευμένο προσωπικό ή εξουσιοδοτημένους
ηλεκτρολόγους μηχανικούςπεριοδικά ανάλογα με τη χρήση.
• Ελέγξτε το εσωτερικό του συγκολλητή και αφαιρέστε dυχόν σκόνες που έχουν
εναποτεθεί στα ηλεκτρολογικά εξαρτήματα (με πεπιεσμένο αέρα) και τις ηλεκτρονικές
κάρτες (με πολύ μαλακή βούρτσα και κατάλληλα προϊόντα καθαρισμού). • Ελέγξτε εάν οι
ηλεκτρικές συνδέσεις είναι σφιχτές και εάν έχει φθαρεί η μόνωση των καλωδίων.
Рабочее руководство
Перед использованием сварочного аппарата внимательно прочитать рабочее
руководство.
Контактная сварка, называемые далее "сварочный аппарат", предусмотрены для
промышленного и профессионального использования.
Убедиться, что сварочный аппарат устанавливается и ремонтируется опытным
персоналом, в соответствии с нормативами и правилами техники безопасности.
Данные инструкции относятся к машине в том виде, в котором она была поставлена.
В случае несоблюдения инструкций или использования непредусмотренных
комплектующих или инструментов, пользователь за свой счет должен выполнить
анализ рисков.
Оператор должен быть обучен безопасной эксплуатации аппарата точечной сварки,
а также информирован о рисках, связанных с процессом сварки, о соответствующих
мерах безопасности и аварийных процедурах.
Предупреждения по безопасности
„ Убедиться, что розетка питания, к которой подсоединен сварочный аппарат,
950689-00 05/04/19
RU
защищена предохранительными устройствами (плавкие предохранители или
автоматический выключатель) и соединена с установкой заземления.
„ Убедиться, что вилка и кабель питания находятся в хорошем состоянии.
„ Перед тем, как помещать вилку в розетку питания, проверить, что сварочный
аппарат выключен.
„ Как только работа закончена, необходимо выключить сварочный аппарат и вынуть
вилку из розетки питания.
„ Не дотрагиваться до частей под напряжением оголенной кожей или мокрой
одеждой. Электрически изолировать человека от электрода, от свариваемой
детали и от доступных металлических частей, соединенных с заземлением.
Использовать перчатки, обувь, одежду, предусмотренные для этих целей, а также
сухие изолированные не возгораемые коврики.
„ Использовать сварочный аппарат в сухом и проветриваемом помещении. Не
подвергать сварочный аппарат воздействию дождя или прямого солнца.
„ Использовать сварочный аппарат только в том случае, если все панели и щиты
находятся на своих местах и правильно установлены.
„ Не использовать сварочный аппарат, если он упал или получил удар, поскольку
он может стать ненадежным. Опытный и квалифицированный персонал должен
проверить аппарат.
„ Устранить дымы сварки, посредством соответствующей естественной
вентиляции или при помощи устройства вытяжки дымов. Необходимо применять
систематический подход для оценки воздействия дымов сварки, в зависимости от
их состава, концентрации и продолжительности их воздействия.
„ Не проводить сварку материалов, очищенных хлорсодержащими веществами, а
также поблизости от данных веществ.
„ Использовать щиток сварки с защитным фильтром (неактиничным стеклом),
подходящим для процесса сварки. Заменить его, если он поврежден; через него
может проходить радиация.
„ Носить перчатки, обувь и невозгораемую одежду, защищающую кожу от лучей,
производимых дугой сварки, и от искр. Не носить пропитанную маслом или смазкой
одежду, искра может привести к ее возгоранию. Использовать защитные экраны
для защиты находящихся рядом людей.
„ Некоторые части аппарата точечной сварки (электроды - рычаги и прилегающие
участки) могут нагреваться до температуры свыше 65 ° C: необходимо использовать
соответствующую защитную одежду.
„ Обработка металла приводит к формированию искр и осколков. Носить защитные
очки, с защитой по сторонам глаз.
„ Искры сварки могут привести к возникновению пожара.
„ Не производить сварку или резку в зонах, где имеются возгораемый газ или пары.
„ Не сваривать или резать емкости, баллоны, резервуары или трубы, если только
опытный персонал не проверил и не убедился, что с ними можно работать, и
подготовил их соответствующим образом.
ЭМП Электромагнитные поля
Сварочный ток приводит к созданию электромагнитных полей (ЭМП) рядом
со сварочным контуром и сварочным аппаратом. Электромагнитные поля
способны вызывать нарушения в работе медицинских протезов, таких, как
электрокардиостимуляторы.
Должны быть предприняты соответствующие меры для защиты людей, имеющих
протезы. Например, необходимо оградить доступ в зону эксплуатации сварочного
аппарата. Носители медицинских протезов должны проконсультироваться с врачом
перед приближением к зоне эксплуатации сварочного аппарата.
Данное оборудование отвечает требованиям технического стандарта на продукцию,
предназначенную исключительно для профессионального использования в
промышленных помещениях. Не гарантируется соблюдение норм ограничения
воздействия на людей, предусмотренных для бытовых помещений.
Рекомендуется предпринимать следующие меры предосторожности в целях
сведения к минимуму воздействия электромагнитных полей (ЭМП):
„ Не помещать тело между сварочными проводами. Держать оба сварочных провода
с одной и той же стороны тела.
„ По возможности сплести вместе сварочные провода и закрепить их клейкой лентой.
„ Не оборачивать сварочные провода вокруг тела.
„ Подсоединять провод заземления к обрабатываемой детали как можно ближе к
свариваемой поверхности.
„ Во время сварки не вешать на себя сварочный аппарат.
„ Держать голову и туловище как можно дальше от сварочного контура. Не работать
рядом со сварочным агрегатом, сидя на нем или опираясь на него. Минимальное
расстояние: Рис.7 Da = cm 50; Db = cm.20.
Оборудование класса A
Оборудование, спроектированное для профессионального использования в
промышленных помещениях.
В
бытовых
условиях
энергоснабжения низкого напряжения для жилых зданий может оказаться
невозможным гарантировать соблюдение требований по электромагнитной
совместимости по причине вызванных или отраженных помех.
Сварка в условиях риска
„ Если сварка должна проводиться в условиях повышенного риска электрических
разрядов, удушения, в присутствии горючих или взрывчатых веществ, необходимо,
чтобы ответственный за работу, имеющий достаточный опыт, оценил эти условия.
Убедиться, что присутствуют люди, умеющие оказать меры первой помощи в случае
аварии. Использовать технические средства защиты, описанные в 5.10; A.7; A.9
технической спецификации IEC или CLC/TS 62081.
35
Autogoods "130"
или
в
помещениях,
оснащенных
бытовой
сетью

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis