Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hitsausmenetelmä: Ohjauslaitteiden Ja Merkinantojen Kuvaus - Deca SPOT SW 18 LAB Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Kokoonpano ja sähkökytkennät
¾ Kokoonpano koskien pakkaukseen kuuluvia irtonaisia osia Kuva 5
¾ Tarkasta, että sähkön saanti tarjoaa jännitteen ja taajuuden, jotka vastaavat
hitsauskoneen vaatimuksia ja että se on käyttökelpoinen hidastettuun sulatukseen
sovellettuna suurimpaan toimitettuun nimellisvirtaan.
TN-järjestelmät Kuva 3
Suojaa vikavirtasuojakytkimellä (C-käyrä Mod.1, 3), (D-käyrä Mod.2, 4) ,joka täyttää
seuraavat ominaisuudet: 16 A syöttövirralle: 1-vaiheinen 220 / 230 volttia, tai 10 A
syöttövirralle 1-vaiheinen 380 / 400
Vian tapauksessa aktivoitumisaika ei saa olla yli 0,4 sekuntia (verkoille, joiden nimellisjännite
maahan on 230 V) ja se on arvioitava asennushetkellä: jos, asennusolosuhteiden vuoksi,
vikavirta on liian alhainen riittävän nopeaa automaattikytkimen aktivoitumista varten, on
mahdollisesti lisättävä differentiaalikytkin (ei TN-C-järjestelmiin).
TT-järjestelmät Kuva 3
Standardin
IEC
60364-4-41
mukaisesti
differentiaalilaitteella (kytkin), joka on riippuvainen asennuksen maadoitusresistanssista
sekä joka täyttää standardin IEC 60364-4-41 vaatimukset, jotka edellyttävät alle 1
sekunnin aktivoitumisaikoja.
Asennuksen maadoitusresistanssi on arvioitava differentiaalikytkimen herkkyyden
valintaa varten; hitsauskoneen suojapiirin maksimiresistanssi on 0,19 Ohm.
L
Tämä laitteisto ei kuulu standardin IEC/EN61000-3-12 vaatimuksiin. Jos se liitetään
julkiseen pienjännitteiseen sähkönjakeluverkkoon, on asentajan ja käyttäjän vastuulla
tarkistaa, että se voidaan liittää; (mikäli tarpeen tulee ottaa yhteyttä sähkönjakeluverkon
hoitajaan).
L
Jotta täytetään standardin EN61000-3-11 (Flicker) vaatimukset, suositellaan liittämään
hitsauslaite sähkönjakeluverkon liitäntäpisteisiin, joiden antama verkkovirta on >/=
100A vaihetta kohden.
L
On asentajan ja käyttäjän vastuulla tarkistaa, että se voidaan liittää (tarpeen mukaan
ota yhteyttä sähköyhtiön edustajaan).
¾ Pistotulppa. Jos hitsauskone ei ole sopiva pistotulppaan, käytä normalisoitua
pistotulppaa (2P+T 1Ph:ta varten) ja jolla on sopiva kapasiteetti virtakaapelin suhteen
Kuva 3.
Hitsausmenetelmä: ohjauslaitteiden ja
merkinantojen kuvaus
Kun olet pannut hitsauskoneen käyntiin, kytke se päälle ja suorita vaaditut säädöt. Kuva 1.
Studder: käyttötekniikka
¾ Liitä kuparitanko kunnolla korjattavaan osaan ruuvien tai puristimien avulla tai hitsaamalla
kappaleeseen aluslaatta ja käyttämällä puristusliitintä kuvan 4 **osoittamalla tavalla.
** (Tämä komponentti voi puuttua joistakin malleista).
L
Jos korjataan ovia tai konepeltejä, osaan tulee liittää kuparitanko, jotta virta ei pääse
kulkemaan saranoiden kautta.
Mod.1, 3
¾ Säädä halutun aika (C) noudattamalla kuvassa 3 olevassa taulukossa (T) annettuja
arvoja Kuva 1.
Mod.2, 4
¾ Säädä halutun toimenpiteen teho ja aika (C) noudattamalla kuvassa 3 olevassa
taulukossa (T) annettuja arvoja Kuva 1.
Pistehitsaus ja aluslaattojen, naulojen, niittien ulosvetäminen (D1)
Peltien lämmitys ja oikaiseminen (D2)
Paikkaus (D3)
L
Tässä toiminnossa taukoaika on kiinteä (noin 0,5 sek.)
Lämpösuojauksen merkkivalo (E)
Varoitusvalon ollessa päällä tarkoittaa, että lämpösuojaus on toiminnassa. Odota ennen
toiminnan jatkamista ja, jos mahdollista, odota vielä muutama minuutti lisää.
Kytke hitsauskone pois päältä ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen minkäänlaisten
huoltotoimien suorittamista.
STUDDER.
Hitsauspää = tarkista, että kaapelissa ei ole sellaisia viiltoja tai hankaumia, että
sisäjohtimet ovat paljaana.
Maadoitus = tarkista, että liitännät ja liittimet toimivat kunnolla.
Ylimääräinen huolto tulee suorittaa ammattitaitoisten työntekijöiden tai asiantuntevien
sähköasentajien toimesta pkausittain riippuen koneen käytöstä.
• Tarkasta hitsauskoneen sisäpuoli ja poista kaikki pöly, jota on kerääntynyt sähköosiin
(käyttäen paineilmaa) ja elektronikortteihin (käyttäen erittäin pehmeää harjaa ja sopivaa
puhdistusainetta). • Tarkasta, että sähkökytkennät ovat lujasti kiinnitetty ja että johtojen
eristys ei ole vaurioitunut.
950689-00 05/04/19
asennus
on
suojattava
Huolto
Enne keevitusseadme kasutamist loe hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit.
Punktkeevitusaparaadid, käesolevas juhendis edaspidi nimetatud "keevitusseadmed",
on mõeldud tööstuslikuks ja ametialaseks kasutamiseks.
Veendu, et keevitusseadme paigaldab ja seda parandab ainult kvalifitseeritud personal
või eksperdid, kooskõlas seadusega ja ohutusjuhenditega.
Käesolevad juhendid käivad masina kohta sellisel kujul, nagu see tarnitakse. Kui
juhendeid ei järgita või kasutatakse tarvikuid või tööriistu, mida ei ole ette nähtud, peab
kasutaja tegema enda kulul riskianalüüsi.
herkällä
Operaator peab olema piisavalt kursis keevitusmasina ohutu kasutamisega ning teadlik
takistuskeevitusega seotud riskidest, vastavatest kaitsemeetmetest ja sellest, kuidas
hädaolukorras tegutseda.
„ Veendu, et pistikupesa, kuhu keevitusseade on ühendatud, on kaitstud vastavate
kaitseseadmetega (kaitsmed või automaatlüliti) ja et see oleks maandatud.
„ Veendu, et pistik ja elektrikaabel on korras.
„ Enne pistiku pesasse ühendamist veendu, et keevitusseade on välja lülitatud.
„ Niipea kui oled töö lõpetanud, lülita keevitusseade välja ja võta pistik pistikupesast välja.
„ Ära puuduta ühtegi pinge all olevat osa palja käe ega märgade riietega. Isoleeri end
elektroodist, keevitatavast detailist ja kõigist maandatud ligipääsetavatest metallosadest.
Kasuta selleks ettenähtud kindaid, jalatseid ja riietust ning kuivi, mittesüttivaid
isoleerimismatte.
„ Kasuta keevitusseadet kuivas, ventileeritud ruumis. Ära jäta keevitusseadet kaitseta
vihma või otsese päikesekiirguse kätte.
„ Kasuta keevitusseadet ainult sel juhul, kui kõik paneelid ja katted on õiges kohas ja
korralikult ühendatud.
„ Ära kasuta keevitusseadet, kui see on maha kukkunud või kui see on saanud löögi,
kuna see võib olla ohtlik. Lase seadet kontrollida kvalifitseeritud personalil või eksperdil.
„ Eemalda keevitusega kaasnev suits kasutades asjakohast loomulikku ventilatsiooni
või suitsu äratõmbeseadet. Kasutades süsteemset lähenemist, tuleb määrata
keevitusgaaside lubatud piirid sõltuvalt nende koostisest, kontsentratsioonist ja eritumise
ajast.
„ Ära keevita materjale, mida on puhastatud kloriidlahustitega või mis on nimetatud ainete
lähedal olnud.
„ Kasuta keevitusmaski, millel on keevituseks sobiv adiaktintiline klaas. Vigastatud mask
asenda uuega; see võib lasta läbi kiirgust.
„ Kasuta tulekindlaid kindaid, jalanõusid ja riideid, et kaitsta nahka keevituskaare poolt
tekitavate kiirte ja sädemete eest. Ära kanna õliseid riideid, kuna säde võib need põlema
süüdata. Lähedalolevate inimeste kaitsmiseks kasuta kaitsesirme.
„ Mõned keevitusmasina osad (elektroodid - varred ja piirnevad alad) võivad minna
kuumemaks kui 65 °C: kanda tuleb asjakohast kaitseriietust.
„ Metallitöö käigus eralduvad sädemed ja killud. Kasuta silma külgkaitsega kaitseprille.
„ Keevitussädemed võivad süüdata leegi.
„ Ära keevita ega lõika kergestisüttivate materjalide, gaaside ega aurude läheduses.
„ Ära keevita ega lõika konteinereid, balloone, mahuteid ega torusid enne, kui
kvalifitseeritud tehnik või ekspert on kontrollinud, et seda võib teha või on teinud selleks
vajalikud ettevalmistused.
EMF Elektromagnetväljad
Keevitusvool tekitab elektromagnetväljasid (EMF), nii keevitamise kui keevitaja vahetus
läheduses. Elektromagnetväljad võivad segada meditsiiniliste elektriinstrumentide ja
elustusseadmete näiteks pacemaker tööd.
Meditsiiniliste elektriinstrumentide ja elustusseadmete kasutajad peavad tarvitusele
võtma vajalikud ettevaatusabinõud. Näiteks tuleks vältida nende inimeste sattumist
keevitupiirkonda. Meditsiiniliste elektriinstrumentide ja elustusseadmete kasutajad
peavad pidama nõu oma arstiga enne keevutupiirkonnale lähenemist.
Seade vastab standartsetele tehnilistele nõuetele ning on mõeldud ainult tööstuslikuks
ja erialaseks kasutamiseks. Ei ole kindlalt teada, kas seade vastab inimese tundlikusele
elektromagnetväljade suhtes olmetingimustes
Võtta
tarvitusele
järgnevad
elektromagnetväljadega (EMF):
„ Ärge jääge kehaga keevituskaablite vahele. Hoidke mõlemad keevituskaablid kehast
samal pool.
„ Võimaluse korral põimige keevituskaablid omavahel ning ühendage need isoleerteibiga.
„ Mitte keerata keevituskaablid ümber keha.
„ Ühendage maandusjuhe võimalikult lähedale kohale, mida keevitate.
„ Ärge riputage keevitusaparaati oma keha külge.
„ Hoidke pea ja keha nii kaugel kui võimalik keevitamise vooluringist. Ärge töötage või
istuge keevitusaparaadi vahetus läheduses, ning ärge toetuge sellele. Minimaalne
kaugus: Joon 7 Da = cm 50; Db = cm.20.
20
Autogoods "130"
ET
Kasutusõpetus
Turvahoiatused
ettevaatusabinõud,
et
vähendada
kokkupuudet

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis