Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sikkerhedsadvarsler; Beskrivelse Af Svejsemaskinen; Tekniske Data - Deca SPOT SW 18 LAB Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Kabel = Stellen Sie sicher, dass das Kabel keine Schnitte oder Abriebe aufweist,
aufgrund derer die internen Leiter blank gelegt werden.
Rohre = Stellen Sie sicher, dass keine Druckluftlecks vorliegen, sodass es beim
Punktschweißen zu keinem Druckabfall kommt.
Außerordentliche Wartung: wird durch qualifiziertes Elektromechanik-Fachpersonal
durchgeführt. Die Häufigkeit hängt vom Gebrauch ab.
• Den Innenraum der Schweißmaschine kontrollieren und die elektrischen Teile von
Staubablagerungen befreien (mit Druckluft). Staubablagerungen auf dem elektronischen
Karten sind mit einer sehr weichen Bürste oder geeigneten Produkten zu entfernen. •
Kontrollieren, dass die Stromanschlüsse gut festgezogen sind und dass die Isolierung
der Kabel nicht beschädigt ist.
Brugermanual
Læs denne manual grundigt, før svejsemaskinen tages i brug.
Punktsvejseudstyr, som i denne manual kaldes svejsemaskiner, er projekteret til
industriel og professionel brug.
Sørg for, at svejsemaskinen kun installeres og repareres af fagfolk eller eksperter, i
overensstemmelse med lovgivningen og reglerne for forebyggelse af ulykker.
Denne vejledning refererer til den leverede maskine. Hvis vejledningen ikke følges, eller
hvis der anvendes andet tilbehør eller værktøj end det, maskinen er beregnet til, skal
brugeren selv foretage en risikoanalyse.
Operatøren skal være tilstrækkelig oplyst om sikker brug af svejseapparatet, og
informeret om risici i forbindelse med procedurer for modstandssvejsning, og om
beskyttelsesforanstaltninger og nødprocedurer.

Sikkerhedsadvarsler

„ Kontroller, at den stikkontakt, svejsemaskinen forbindes til, er beskyttet af passende
sikkerhedsanordninger (sikringer eller automatisk kontakt), og at den har jordforbindelse.
„ Kontroller, at stik og el-ledning er i god stand.
„ Kontroller, at svejsemaskinen er slukket, før stikket sættes i kontakten.
„ Sluk svejsemaskinen og træk stikket ud af kontakten, så snart arbejdet er overstået.
„ Undgå at røre ved nogen af de elektrificerede dele med bar hud eller vådt tøj. Isolér dig
selv fra elektroden, den del der skal svejses og alle metaldele, der har jordforbindelse.
Brug handsker, fodtøj og tøj, der er specielt beregnet til dette formål, og tørre, brandsikre
isoleringsmåtter.
„ Brug svejsemaskinen i tørre, ventilerede omgivelser. Udsæt ikke svejsemaskinen for
regn eller direkte solskin.
„ Brug kun svejsemaskinen, hvis alle paneler og sikkerhedsskærme er på plads og
monteret korrekt.
„ Brug ikke svejsemaskinen, hvis den har været tabt eller fået slag, da det kan være
forbundet med risiko. Få den undersøgt af en fagmand eller ekspert.
„ Fjern alle svejsedampe ved passende naturlig udluftning eller ved hjælp af en
udsugningsventilator. Vær systematisk i vurderingen af grænserne for udsættelse for
svejsedampe, afhængig af deres sammensætning og koncentration og af hvor lang tid,
man udsættes for dem.
„ Svejs ikke materialer, der er renset med chlorid-rensemidler, eller som har været i
nærheden af sådanne substanser.
„ Brug en svejsemaske med adiatinsk glas, der egner sig til svejsning Udskift masken,
hvis den er beskadiget; den kan slippe stråler ind.
„ Bær brandsikre handsker, fodtøj og brandsikkert tøj for at beskytte huden mod stråler
fra svejsebuen og mod gnister. Vær ikke iført tøj indsmurt i olie, da gnister kan sætte ild
til det. Brug sikkerhedsskærme til at beskytte personer i nærheden.
„ Nogle af svejseapparatets dele (elektroder, arme og tilstødende områder) kan komme
op på temperaturer over 65° C: Det er nødvendigt at iføre sig beskyttelsesudstyr.
„ Metalforarbejdning afgiver gnister og splinter. Bær sikkerhedsbriller med beskyttende
sideskærme.
„ Svejsegnister kan udløse brand.
„ Undgå at svejse eller skære i nærheden af brandbare materialer, gasser eller dampe.
„ Undgå at svejse eller skære i beholdere, cylindere, tanke eller rørledninger, med mindre
end tekniker eller ekspert har kontrolleret, at det kan lade sig gøre, eller har truffet de
nødvendige forberedelser.
EMF - Elektromagnetiske felter
Svejsestrømmen
genererer
elektromagnetiske
svejsekredsløbet og svejsemaskinen. De elektromagnetiske felter kan medføre
interferens i medicinske proteser som for eksempel pacemakere.
Der skal tages passende beskyttelsesforanstaltninger med hensyn til personer med
medicinske proteser. For eksempel skal man forhindre adgang til det område, hvor
svejsemaskinen bliver anvendt. Personer med medicinske proteser skal henvende sig til
lægen, før de nærmer sig området, hvor svejsemaskinen anvendes.
Dette apparat opfylder kravene i den tekniske standard for produktet, der udelukkende
er til professionel brug i industrielle miljøer. Overensstemmelse med de foreskrevne
950689-00 05/04/19
DA
felter
(EMF)
i
nærheden
grænser for eksponering af mennesker for elektromagnetiske felter i private omgivelser
er ikke garanteret.
Tag følgende forholdsregler for at mindske eksponering for elektromagnetiske felter
(EMF):
„ Stil dig ikke med kroppen mellem svejsekablerne. Hold begge svejsekabler på samme
side af kroppen.
„ Flet svejsekablerne sammen og fastgør dem med klæbebånd, hvor det er muligt.
„ Undgå at vikle svejsekablerne rundt om kroppen.
„ Tilslut jordledningskablet så tæt som muligt på svejsepunktet på det stykke, der skal
bearbejdes.
„ Undgå at holde svejsemaskinen ind til kroppen, når du svejser.
„ Hold hovedet og brystkassen så langt væk som muligt fra svejsekredsløbet. Undgå at
arbejde i nærheden af eller at sidde eller støtte på svejsemaskinen. Mindsteafstand:
Fig 7 Da = cm 50; Db = cm.20.
Klasse A-apparat
Dette apparat er designet til brug i industrielle og professionelle miljøer.
I private miljøer og i miljøer, der er tilsluttet et offentligt lavspændingsnet, der
strømforsyner boligbebyggelser, kan det være vanskeligt at sikre overensstemmelse
med elektromagnetisk kompatibilitet på grund af tilført eller udstrålet interferens.
Svejsning under risikable forhold
„ Hvis svejsningen skal foretages under risikable forhold (elektriske udladninger,
kvælning, tilstedeværelse af antændelige eller eksplosive materialer), skal man sørge
for at lade en autoriseret ekspert vurdere forholdene først. Sørg for, at der er uddannet
personale tilstede, som kan gribe ind, hvis der skulle opstå en nødsituation. Bær det
beskyttelsesudstyr, som er beskrevet I e 5.10, A.7 og A.9 i de tekniske IEC - eller CLC/
TS 62081- specifikationer.
„ Hvis det kræves, at man arbejder i en position over jorden, skal der altid anvendes en
sikkerhedsplatform.
Yderlige advarsler
„ Det er farligt at anvende svejseapparatet til enhver form for andet arbejde end det
forudbestemte (punktmodstandssvejsning).
„ Placer svejsemaskinen på et plant, stabilt underlag, og kontroller, at den ikke kan bevæge
sig. Den skal placeres på en måde, så den kan kontrolleres under brugen, men uden
risiko for at blive dækket med svejsegnister.
„ Løft ikke svejsemaskinen. Der er ikke påmonteret løfteanordninger på maskinen.
„ Brug ikke kabler med beskadiget isolering eller løse forbindelser.

Beskrivelse af svejsemaskinen

Mobilt anlæg til modstandssvejsning (svejseapparat) med digital mikroprocessorstyring.
Tillader udførelse af talrige varmebearbejdninger og punktbearbejdninger på pladerne,
specielt hos bilmekanikere og industrier med lignende processer.
Vigtigste dele Fig. 1 Mod.1, 3
C)
Timer
E)
Signal for aktiveret termobeskyttelse (nulstilles automatisk).
F)
Timer display.
G)
STANDBY/ON kontakt.
G1)
STANDBY/ON -signal
Vigtigste dele Fig. 1 Mod.2, 4
A)
Værktøjs-funktions-vælgerknap
B)
Timer/elkontakt på display.
C)
Timer/effekt
D1)
Studder.
D2)
Pladevarmer.
D3)
Lapning.
E)
Signal for aktiveret termobeskyttelse (nulstilles automatisk).
B1)
Timer display.
B2)
Signalering af effekt på display.
F)
Timer/effekt display.
G)
ON/OFF kontakt.

Tekniske data

På svejsemaskinen sidder et dataskilt. Fig. 2 viser et eksempel på et sådant skilt.
A) Fabrikantens navn og adresse.
E) Europæisk referencestandard med hensyn til svejseanlæggets konstruktion og
sikkerhed
B) Symbol for leveret strøm: veksel / frekvens
Minimum og maksimum åben kredsløbsspænding (svejsekredsløb åbent).
U20
I2cc (min imp) Strøm leveret af svejsemaskinen (mindste impedans).
I2cc (max imp) Strøm leveret af svejsemaskinen (maksimal impedans).
Strøm leveret af svejsemaskinen (driftsperiode100%).
I2p
C) Påkrævet indgangseffekt: 1˜ enfaset vekselstrøm, frekvens
Indgangsspænding.
U1N
Installationseffekt (driftsperiode100%).
Sp
Installationseffekt (driftsperiode 50%).
S50
Mass Vægt
D) Serienummer.
af
L) Sikkerhedssymboler: Se sikkerhedsadvarsler.
„ Tilslutning til forsyningsnettet skal foretages af en fagmand eller af kvalificeret personale.
„ Kontroller, at svejsemaskinen er slukket, og at stikket er trukket ud af kontakten, før
denne procedure påbegyndes.
13
Autogoods "130"
Opstart

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis