Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Advertências De Segurança; Dados Técnicos; Pôr A Funcionar - Deca SPOT SW 18 LAB Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Manual de instruções
Antes de utilizar a soldadora ler com atenção o manual de instruções.
As instalações para soldadura por resistência, a seguir chamados "soldadora", estão
previstos para uso industrial e profissional.
Controlar que a soldadora seja instalada e reparada por pessoas expertas, em
conformidade com as leis e as normas contra acidentes.
Estas instruções referem-se à máquina como se apresenta na entrega. Se as instruções
não forem respeitadas ou se forem utilizados acessórios ou utensílios não previstos, o
usuário deverá realizar sob a sua responsabilidade uma análise de risco.
O operador deve estar suficientemente ciente do uso seguro da ponteadeira e informado
sobre os riscos relacionados com os procedimentos de soldadura por resistência,
relativas medidas de proteção e procedimentos de emergência.
Advertências de segurança
„ Controlar que, a tomada de alimentação na qual conectar a soldadora, esteja protegida
pelos dispositivos de segurança (fusíveis ou interruptor automático) e que esteja
conectada na instalação de terra.
„ Controlar que a ficha e o cabo de alimentação estejam em boas condições.
„ Antes de introduzir a ficha na tomada de alimentação, controlar que a soldadora esteja
desligada.
„ Desligar a soldadora e extrair a ficha da tomada de alimentação logo que terminar o
trabalho.
„ Não tocar as partes sob tensão eléctrica com a pele nua ou com roupas molhadas. Isolar
electricamente si mesmo do eléctrodo, da peça a ser soldada e de eventuais partes
metálicas acessíveis, conectadas no solo. Usar luvas, calçados, roupas previstas para
tal finalidade e tapetes isoladores secos, não inflamáveis.
„ Usar a soldadora em ambiente seco e ventilado. Não expor a soldadora sob a chuva
ou sob o sol a pico.
„ Usar a soldadora só se todos os painéis e anteparos estiverem no próprio lugar e
montados correctamente.
„ Não utilizar a soldadora se a mesma tiver caído ou recebido um golpe, pois, pode não
está mais segura. Faze-la controlar por uma pessoa experta ou qualificada.
„ Eliminar os fumos de soldadura com uma adequada ventilação natural ou com um
aspirador de fumos. É necessário utilizar uma relação sistemática para avaliar os limites
contra a exposição aos fumos de soldadura em função da sua composição, concentração
e duração da própria exposição.
„ Não soldar materiais limpos com solventes clorados ou todavia similares.
„ Usar a máscara de soldadura com um vidro inactínico adequado ao processo de
soldadura. Substituí-la se estiver prejudicada; as radiações podem atravessá-la.
„ Usar luvas, calçados e roupas ignífugas que protejam a pele contra os raios produzidos
pelo arco de soldadura e pelas faíscas. Não usar roupas oleosas ou gordurosas, uma
faísca pode incendiá-las. Usar anteparos de protecção para proteger as pessoas em
proximidades.
„ Algumas partes da ponteadeira (elétrodos – braços e áreas adjacentes) podem atingir
temperaturas superiores a 65ºC: é necessário o uso de equipamento de proteção
adequado.
„ A usinagem do metal provoca faíscas e lascas. Usar óculos de segurança, com protecção
lateral dos olhos.
„ As faíscas da soldadura podem causar incêndios.
„ Não soldar ou cortar em áreas onde há materiais, gases ou vapores inflamáveis.
„ Não soldar ou cortar contentores, botijas, depósitos ou tubos a não ser que uma pessoa
experta ou qualificada não tenha verificado que possam ser usinados e os tenham
adequadamente preparados.
EMF Campos electromagnéticos
A corrente de soldadura gera campos electromagnéticos (EMF) na proximidade do
circuito de soldadura e da soldadora. Os campos electromagnéticos podem gerar
interferências em próteses médicas, como por exemplo marcapassos.
Deve-se tomar medidas protectoras adequadas em relação a portadores de próteses
médicas. Por exemplo, deve-se impedir o acesso à área de uso da soldadora.
Os portadores de próteses médicas devem consultar o médico antes de aproximar-
se da área de uso da soldadora. Esta aparelhagem está em conformidade com os
requisitos das normas técnicas do produto para uso exclusivo em ambiente industrial
e uso profissional. Não está garantida a equivalência com os limites previstos para a
exposição humana aos campos electromagnéticos em ambiente doméstico.
Aplique os seguintes procedimentos para minimizar a exposição aos campos
electromagnéticos (EMF):
„ Não posicionar-se com o corpo entre os cabos de soldadura. Manter ambos os cabos
de soldadura no mesmo lado do corpo.
„ Quando for possível, entrançar entre si os cabos de soldadura, fixando-os com fita
adesiva.
„ Não enrolar os cabos de soldadura ao redor do corpo.
950689-00 05/04/19
PT
„ Conectar o cabo de massa à peça a trabalhar o mais próximo possível do ponto a soldar.
„ Não soldar com a soldadora pendurada ao corpo.
„ Manter a cabeça e o tronco o mais longe possível do circuito de soldadura. Não
trabalhar próximo, sentado ou apoiado na soldadora. Distância mínima: Fig. 7 Da =
cm 50; Db = cm.20.
Aparelhagem de Classe A
Esta aparelhagem é projectada para o uso em ambientes industriais e profissionais.
Nos ambientes domésticos e naqueles relacionados a um rede de alimentação pública
de baixa tensão que alimentam edifícios de uso doméstico, poderia haver dificuldades
em garantir a equivalência com a compatibilidade electromagnética, devido aos
distúrbios conduzidos ou irradiados.
Soldadura em condições a risco
„ Se tiver que soldar em condições de risco acrescido de descargas eléctricas,
sufocamento, em presença de materiais inflamáveis ou explosivos controlar que
um responsável experto avalie preventivamente as condições. Controlar que hajam
pessoas treinadas para intervir em casos de emergência. Adoptar os meios técnicos de
protecção descritas em 5.10; A.7; A.9 pela especificação técnica IEC ou CLC/TS 62081.
„ Se tiver que trabalhar em posições elevadas do solo usar sempre plataformas de
segurança.
Advertências suplementares
„ Poner a soldadora sobre uma superfície plana, estável e evitar que possa se mover.
A posição deve permitir-lhe o controlo, ma não deve permitir às faíscas da soldadura
de atingilo.
„ É perigosa a utilização da ponteadeira para qualquer finalidade diversa daquela prevista
(soldadura por resistência por pontos).
„ Não elevar a soldadora.Não estão previstos sistemas de elevação.
„ Não utilizar cabos com isolamento deteriorado ou com as conexões desapertadas.
Descrição da soldadora
Instalação móvel para soldadura por resistência (ponteadeira) com controlo digital por
microprocessador. Permite a execução de numerosas operações a quente e operações a
pontos sobre chapas, especificamente em oficinas e sectores com operações análogas.
Órgãos principais Fig.1 Mod.1, 3
C)
Aumentar/diminuir tempo
E)
Sinalização da protecção térmica ocorrida (restabelecimento automático).
F)
Display tempo
G)
Interruptor STANDBY/ON.
G1)
Luz piloto de sinalização STANDBY/ON.
Órgãos principais Fig.1 Mod.2, 4
A)
Selector de função-ferramenta.
B)
Comutador tempo/potência no display.
C)
Aumentar/diminuir tempo ou potência
D1)
Studder.
D2)
Aquecedor de chapas
D3)
Reparação do revestimento.
E)
Sinalização da protecção térmica ocorrida (restabelecimento automático).
B1)
Sinalização de tempo no display.
B2)
Sinalização de potência no display.
F)
Display tempo/potência
G)
Interruptor ON/OFF ligado ou desligado.
Dados técnicos
A placa de dados está presente na soldadora. A Fig.2 é um exemplo da própria placa.
A) Nome e endereço do fabricante.
E) Norma europeia de referência para a fabricação e a segurança das instalações
para soldadura.
B) Símbolo da corrente fornecida: alternada / frequência.
Tensão mínima e máxima a vácuo (circuito de soldadura aberto).
U20
I2cc (min imp) Corrente que a soldadora fornece (impedância mínima).
I2cc (max imp) Corrente que a soldadora fornece (impedância máxima).
Corrente que a soldadora fornece (serviço de soldadura 100%).
I2p
C) Tipo de alimentação necessária: 1˜ tensão alternada monofásica; frequência.
Tensão de alimentação
U1N
Potência de instalação (serviço de soldadura 100%).
Sp
Potência de instalação (serviço de soldadura 50%).
S50
Mass Peso.
D) N° de matrícula.
L) Símbolos de segurança: Ler as advertências de segurança.
„ As ligações eléctricas devem ser efectuadas por pessoas expertas ou qualificadas.
„ Controlar que a soldadora esteja desligada e desconectada da tomada de alimentação
durante todos os passos para pôr a funcionar.
„ Controlar que, a tomada de alimentação na qual conectar a soldadora, esteja protegida
pelos dispositivos de segurança (fusíveis ou interruptor automático) e que esteja
conectada na instalação de terra.
„ A aparelhagem deve ser conectada exclusivamente a um sistema de alimentação com
o condutor do "neutro" conectado à terra.
10
Autogoods "130"
Pôr a funcionar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis