Z U B E H Ö R / S E I T E N W Ä N D E | A C C E S S O I R E S / P A R O I S L A T É R A L E S
4. Danach die vier Leisten in die Nut
der unteren Standbeine eindrücken
und auf die Unterkante ausrichten.
Anschliessend die Reissverschlüsse
wieder schliessen.
Puis insérer par pression les quatre
listes dans la rainure des montants
inférieurs et ajuster au bord en bas.
Puis refermez les fermetures éclair.
4.
Entfernen der Seitenwand
Enlever la paroi latérale
1. Adapterleisten der Seitenwand am unteren Ende zusam-
mendrücken und seitlich von unten nach oben aus der
Nut des Standbeins herausdrehen. Dazu kann hilfsweise
auch die Adapterleisten-Zange verwendet werden.
2. Reissverschlüsse bis etwas Hälfte unteres Standbein öffnen.
Schmales Stoffteil aus den Standbein-Nuten ziehen, oben
an Dachblende ankletten und Reissverschlüsse wieder
schliessen.
3. Klettband an der Oberkante der Seitenwand auf der
ganzen Breite lösen. Dazu das Fuss- und Kopfende der
Seitenwand mit je einer Hand halten; am besten zu zweit
von der Dachblende wegreissen und ohne Bodenkontakt
gleich zusammenfalten.
1. A l'aide du pouce, faire coulisser la liste d'adaptation par
pression dans la rainure du bas vers le haut et ainsi l'ex-
traire du montant inférieur. Il est également possible de
s'aider pour cela en utilisant la pince pour liste d'adapta-
tion: saisir la liste d'adaptation au moyen de la pince et
tourner de côté jusqu'à ce que la liste d'adaptation sorte
de la rainure.
2. Ouvrir les fermetures-éclair jusque vers la moitié du
montant inférieur. Tirer la partie lâche de la toile hors des
rainures, puis presser le velcro en haut du lambrequin et
refermer les fermetures-éclair.
3. Détacher la bande velcro du bord supérieur du pan de
toile sur toute sa largeur. Effectuer l'opération en tenant
avec chacune des mains le bord supérieur et le bord
inférieur de la toile. A deux, l'enlèvement du pan de toile
est plus facile sans contact avec le sol et avec pliage
immédiat de la toile.
13