Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
5FG288FE0
Einbau-Gefrierschrank
Built-in Freezer
Encastrable Congélateur
Integrato Congelatore
Ingebouwde Diepvriezer
Incorporado Congelador

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt 5FG288FE0

  • Seite 1 5FG288FE0 Einbau-Gefrierschrank Built-in Freezer Encastrable Congélateur Integrato Congelatore Ingebouwde Diepvriezer Incorporado Congelador...
  • Seite 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................3 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................3 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............7 1.3 Im Betrieb ........................7 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................10 2.1 Abmessungen .......................11 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 12 3.1 Informationen zur No-Frost-Technologie ..............12 3.2 Display und Bedienfeld ....................13 3.3 Bedienen des Gefrierteils .....................13 3.3.1 Einstelltaste Gefrieren ....................13 3.3.2 Alarmsymbol (LED „Alarm“) ..................13...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Seite 5 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Seite 6 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Seite 7 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Seite 8: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn der Gefrierschrank neben einem Tiefkühlgerät steht, muss zwischen Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, den beiden Geräten ein Abstand von bevor Sie den Gefrierschrank zum ersten mindestens 2 cm eingehalten werden, Mal verwenden: damit sich an der Außenseite keine •...
  • Seite 9 • Keine Glasflaschen oder Dosen im Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- Gefrierschrank lagern; sie können bzw. Kommunalverwaltung. Alternativ platzen, wenn der Inhalt gefriert. können Sie kleine Elektroaltgeräte mit einer Kantenlänge bis zu 25 cm bei • Keine explosiven oder brennbaren Stoffe Händlern mit einer Verkaufsfläche für im Gefrierschrank lagern.
  • Seite 10 Hinweise: • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und verwenden. Es wird keine Haftung für Schäden infolge von falscher Handhabung übernommen. • Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung des Geräts und bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei evtl.
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

    2 GERÄTEBESCHREIBUNG 5) Icematic * 6) Eiswürfelschale * 7) LED-Leiste des Tiefkühlbereichs * * bei bestimmten Modellen Allgemeine Hinweise: Tiefkühlfach (Gefrierteil): Die effektivste Energienutzung wird durch die lagermäßige Einteilung der Schubladen - und Kastenanordnung erreicht. Die Abbildung stellt eine Übersicht über die Zubehörteile des Geräts dar.
  • Seite 12: Abmessungen

    2.1 Abmessungen * 1770 - 1778 für Metallabdeckung DE - 11...
  • Seite 13: Verwenden Des Geräts

    3 VERWENDEN DES GERÄTS 3.1 Informationen zur No-Frost- Technologie Der Betrieb von No-Frost-Tiefkühlgeräten unterscheidet sich grundlegend von anderen statischen Tiefkühlgeräten. In normalen Tiefkühlgeräten gefriert die Feuchtigkeit, die bei Öffnen der Tür in das Tiefkühlgerät eintritt, sowie die Feuchtigkeit der Lebensmittel selbst. Um Frost und Eis im Tiefkühlbereich abzutauen, sollten Sie das Tiefkühlgerät regelmäßig abschalten, alle Lebensmittel herausnehmen und das...
  • Seite 14: Display Und Bedienfeld

    3.2 Display und Bedienfeld Verwenden des Bedienfelds • Auf dem Typenschild des Geräts ist die maximale Menge (in kg) an frischen 1. Einstelltaste Gefrieren Lebensmitteln angegeben, die innerhalb 2. Superfrost-Symbol (LED „Superfrost“) von 24 Stunden eingefroren werden 3. Alarmsymbol (LED „Alarm“) kann.
  • Seite 15: Bereitschaftsmodus

    • Gefriertemperaturanzeige angezeigt • Die Einstellung der Temperatur sollte sich wird, und Sie innerhalb der nächsten nach der Häufigkeit des Türöffnens, der 3 Sekunden keine Taste drücken, blinkt Menge des Kühlguts im Gerät und der Superfrost. Umgebungstemperatur am Aufstellort des Kühlgeräts richten. •...
  • Seite 16: Zubehör

    3.5 Zubehör Entnehmen des Eiswürfelbereiters Die Darstellungen und Beschreibungen im Abschnitt über Zubehör können je nach Modell von Ihrem Gerät abweichen. 3.5.1 Eiswürfelschale(bei einigen Modellen) • Nehmen Sie die Glasfächer aus dem • Füllen Sie die Eiswürfelschale mit Gefriergerät. Wasser und legen Sie sie in das •...
  • Seite 17: Lebensmittellagerung

    4 LEBENSMITTELLAGERUNG • Kaufen Sie keine Tiefkühlprodukte, deren Packung feucht oder aufgequollen ist. Dies können Anzeichen für Lagerung 4.1 Gefrierteil bei falschen Temperaturen und für verdorbenen Inhalt sein. Unter normalen Betriebsumständen, genügt • Die Haltbarkeit gefrorener Lebensmittel es die Temperatur des Gefrierteil auf -18 hängt von der Raumtemperatur, oC / -20 C einzustellen.
  • Seite 18 In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Gefrierteil aufgeführt. Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Steak In Folie wickeln 6 - 8 Lammfleisch In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsbraten In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsgulasch...
  • Seite 19: Reinigung Und Wartung

    Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Aprikosen und Pfirsiche In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren Gekochte Früchte 10 % Zucker in den Behälter zugeben Pflaumen, Kirschen, Waschen und entstielen 8 - 12...
  • Seite 20: Abtauen

    6 VERSAND UND UMSETZUNG 5.1 Abtauen 6.1 Transportieren und Umstellen • Die Originalverpackung und das Schaumstofffüllmaterial können für eventuelle spätere Transporte aufbewahrt werden (optional). • Sichern Sie das Gerät mit einer stabilen Verpackung, Bändern oder Wasserschale starken Schnüren und halten Sie sich an die Transportanweisungen auf der •...
  • Seite 21: Vor Dem Anruf Beim Kundendienst

    7 VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST Fehler Ihr Gerät warnt Sie, wenn die Temperatur(en) unzulässig hoch ist/sind oder ein Problem mit dem Gerät auftritt. Im Falle eines Problems innerhalb des Geräts leuchtet die Alarm- LED rot auf. LED „Alarm“ BEDEUTUNG URSACHE BEHEBUNG leuchtet...
  • Seite 22: Energiespartipps

    8 ENERGIESPARTIPPS • Die Gerätetür wird häufig geöffnet. Die Feuchtigkeit des Raums dringt in das 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, Gerät ein, wenn die Türen geöffnet gut belüfteten Raum auf und setzen Sie werden. Die Feuchtigkeit nimmt schneller es keiner direkten Sonneneinstrahlung zu, je häufiger die Türen geöffnet werden, und keiner Wärmequelle (z.
  • Seite 23: Technische Daten

    Kühlbereich auf der linken unteren Seite. Laut Gesetzt gewährleistet der Hersteller die Verfügbarkeit originaler Ersatzteile für bestimmte Komponenten für 7-10 Jahre ab dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells. Für allgemeine Fragen besuchen Sie die Webseite des technischen Kundendienstes: www.blaupunkt-einbaugeraete.com DE - 22...
  • Seite 24 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Seite 25 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................25 1.1 General Safety Warnings .....................25 1.2 Installation warnings .....................29 1.3 During Usage........................29 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............31 2.1 Dimensions ........................32 3 USING THE APPLIANCE ................33 3.1 Information on No-Frost technology ................33 3.2 Display and Control Panel ....................34 3.3 Operating your Freezer ....................34 3.3.1 Freezer Temperature Set Button ................34...
  • Seite 26: Safety Instructions

    1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 27 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Seite 28 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 29 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Seite 30: Installation Warnings

    1.2 Installation warnings • Clearance of at least 150 mm is required at the top of your appliance. Do not place Before using your freezer for the first time, anything on top of your appliance. please pay attention to the following points: •...
  • Seite 31 Old and Out-of-order Fridges Notes: • If your old fridge or freezer has a • Please read the instruction manual lock, break or remove the lock before carefully before installing and using your discarding it, because children may appliance. We are not responsible for the get trapped inside it and may cause an damage occurred due to misuse.
  • Seite 32: Description Of The Appliance

    2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 5) Icematic * 6) Ice tray * 7) Freezer LED strip * * In some models General notes: Freezer Compartment (Freezer): Most This presentation is only for Efficient use of energy is ensured in the information about the parts of the configuration with the drawers and bins are appliance.
  • Seite 33: Dimensions

    2.1 Dimensions * 1770 - 1778 for metal top cover EN - 32...
  • Seite 34: Using The Appliance

    3 USING THE APPLIANCE 3.1 Information on No-Frost technology No-frost freezers differ from other static freezers in their operating principle. In normal freezers, the humidity entering the freezer due to opening the door and the humidity inherent in the food causes freezing in the freezer compartment.
  • Seite 35: Display And Control Panel

    3.2 Display and Control Panel Using the Control Panel hours before you put the fresh food into the freezer. 1. Freezer temperature set button During This Mode: 2. Super freeze symbol (Super freeze LED) If you press temperature set button, the 3.
  • Seite 36: Stand-By Mode

    3.3.5 Stand-By Mode Climate class and meaning: T (tropical): This refrigerating appliance How To Activate ? is intended to be used at ambient Set “-16” set value and push set button until temperatures ranging from 16 °C to 43 °C. all leds are blink three times.
  • Seite 37: Food Storage

    Note: storing frozen food. If no information is provided food, should not be stored for Do not fill the icebox with water in more than 3 months from the date of order to make ice. It can be broken. purchase. The movement of the ice maker may •...
  • Seite 38 The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast...
  • Seite 39: Cleaning And Maintenance

    Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months)
  • Seite 40: Defrosting

    6 SHIPMENT AND 5.1 Defrosting REPOSITIONING 6.1 Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick water tray packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation •...
  • Seite 41: Before Calling After-Sales Service

    7 BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE Errors Your appliance will warn you if the temperature(s) is/are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. In case of a problem within the appliance, the alarm led will release red light. Alarm indicator LED MEANING...
  • Seite 42: Tips For Saving Energy

    8 TIPS FOR SAVING ENERGY The door does not open or close properly 1. Install the appliance in a cool, well- Check if: ventilated room, but not in direct sunlight • There is food or packaging preventing the and not near a heat source (such as a door from closing radiator or oven) otherwise an insulating •...
  • Seite 43: Technical Data

    The original spare parts for some specific components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on the type of component, from the placing on the market of the last unit of the model. Visit our website to: www.blaupunkt-einbaugeraete.com EN - 42...
  • Seite 44 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Seite 45 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 45 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............45 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................50 1.3 En cours d’utilisation.....................50 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............53 2.1 Dimensions ........................54 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............55 3.1 Informations relatives à...
  • Seite 46: Consignes De Sécurité

    1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Seite 47 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Seite 48 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Seite 49 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Seite 50 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Seite 51: Avertissements Relatifs À L'installation

    1.2 Avertissements relatifs à au moins 5 cm de tout four électrique. l’installation • Si votre congélateur est placé à côté d’un congélateur, une distance d’au Avant d’utiliser votre congélateur pour la moins 2 cm doit les séparer afin d’éviter première fois, prière de vérifier les points la formation d’humidité...
  • Seite 52 • Ne pas placer de bouteilles en verre Élimination ou de cannettes dans le congélateur Le symbole de la poubelle sur car elles risquent d’exploser lors de la roues barrée d’une croix affiché congélation de leur contenu. sur le produit ou l’emballage •...
  • Seite 53 Emballage et Environnement Les matériaux d'emballage protègent votre machine des dommages pouvant survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement car ils sont recyclables. L'utilisation de matériaux recyclés réduit la consommation de matières premières et donc la production de déchets. Remarques : •...
  • Seite 54: Description De L'appareil

    2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 5) Fabrique à glaçons * 6) Bac à glaçons * 7) Bande à LED du congélateur * * Sur certains modèles Remarques générales: Compartiment congélation (congélateur) : L’utilisation la plus efficace de l’énergie est assurée dans la configuration où...
  • Seite 55: Dimensions

    2.1 Dimensions * 1770 - 1778 pour couvercle métallique FR - 54...
  • Seite 56: Utilisation De L'appareil

    3 UTILISATION DE L’APPAREIL 3.1 Informations relatives à la technologie Froid ventilé Les congélateurs équipés de la technologie No-frost (anti-givre) se distinguent des autres congélateurs statiques par leur principe de fonctionnement. Dans les congélateurs normaux, l’humidité qui pénètre dans le congélateur en raison de l’ouverture de la porte et l’humidité...
  • Seite 57: Écran Et Bandeau De Commandes

    3.2 Écran et bandeau de commandes Utilisation du bandeau de commandes Comment l’utiliser ? 1. Bouton de réglage de température du • Appuyez sur le bouton de réglage de la congélateur température jusqu'à ce que le témoin du mode super congélation s'allume. 2.
  • Seite 58: Mode Veille

    • Si vous appuyez sur le bouton de réglage 3.4 Avertissements relatifs aux du congélateur jusqu'à l'apparition du paramètres de température symbole de super congélation sur l'écran • Votre appareil été conçu de manière à • de réglage de température et n'appuyez fonctionner dans la plage de température sur aucun bouton pendant les ambiante dans les normes conformément...
  • Seite 59: Accessoires

    3.5 Accessoires Retrait de la fabrique à glaçons Les descriptions visuelles et textuelles de la section relatives aux accessoires peuvent varier selon le modèle de votre appareil. 3.5.1 Bac à glaçons (Sur certains • Retirer les clayettes en verre du modèles) congélateur •...
  • Seite 60: Rangement Des Aliments

    4 RANGEMENT DES ALIMENTS ont été conservés à une température inappropriée et que leur contenu est altéré. 4.1 Compartiment congélateur • La durée de conservation des aliments congelés dépend de la température Dans des conditions de fonctionnement ambiante, du paramètre du thermostat, normales, régler la température du de la fréquence d’ouverture de la porte, compartiment congélateur entre -18 et -20...
  • Seite 61 Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur. Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Agneau Emballer dans du papier aluminium 6 à...
  • Seite 62: Nettoyage Et Entretien

    Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Aubergines Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à 12 Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de Maïs grains de maïs doux Pommes et poires...
  • Seite 63: Décongélation

    • Nettoyer le condenseur avec une brosse Si produit équipé de bande(s) LED ou au moins deux fois par an. Ceci permet carte(s) LED de réaliser des économies d’énergie et Ce produit contient une source lumineuse d’améliorer le rendement. de classe d'efficacité énergétique <F>. La prise d’alimentation doit être 6 TRANSPORT ET débranchée pendant le...
  • Seite 64: Avant De Contacter Le Service Après-Vente

    7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Erreurs L’appareil émet un avertissement lorsque sa température atteint des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur l’appareil. En cas de problème dans l’appareil, le témoin d’alarme est rouge. La LED du témoin SIGNIFICATION CAUSE ACTION CORRECTIVE...
  • Seite 65: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    8 CONSEILS POUR Les bords de l’appareil en contact avec le joint de la porte sont chauds ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE En particulier en été (saisons chaudes), les surfaces en contact avec le joint de porte 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche peuvent devenir plus chaudes pendant et bien ventilée, mais pas à...
  • Seite 66: Données Techniques

    Les pièces de rechange d'origine pour certains composants spécifiques sont disponibles pendant 10 ans à compter de la date de mise sur le marché de la dernière unité du modèle. Visitez notre site Web pour: www.blaupunkt-einbaugeraete.com FR - 65...
  • Seite 67 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Seite 68 INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................ 68 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................68 1.2 Avvertenze di installazione ...................75 1.3 Durante l'uso ........................75 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............78 2.1 Dimensioni ........................79 3 USO DELL'APPARECCHIO ................80 3.1 Informazioni sulla tecnologia No-frost ................80 3.2 Display e pannello di controllo ..................81 3.3 Funzionamento del Freezer..................81 3.3.1 Pulsante impostazione temperatura freezer ..............81...
  • Seite 69: Istruzioni Di Sicurezza

    1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Seite 70 ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
  • Seite 71 • L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
  • Seite 72 • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
  • Seite 73 • L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
  • Seite 74 di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
  • Seite 75 • Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • Seite 76: Avvertenze Di Installazione

    1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
  • Seite 77 • Non utilizzare adattatori. Dichiariamo che i nostri prodotti soddisfano le Direttive, le Decisioni e i Regolamenti • Questo apparecchio può essere Europei applicabili nonché i requisiti utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso elencati nelle norme alle quali si fa sicuro dell’apparecchio e in grado di riferimento.
  • Seite 78 utilizzato secondo gli standard di protezione ambientale. La raccolta differenziata e il riciclaggio dei RAEE aiutano a prevenire conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana. Se possibile, rimuovi tutte le batterie e gli accumulatori nonché tutte le lampade rimovibili prima di smaltire il dispositivo. Trova il tipo e il metodo di rimozione sicura della batteria o dell’accumulatore nel manuale dell’utente fornito dal produttore o...
  • Seite 79: Descrizione Dell'apparecchio

    2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO 5) Icematic (produttore di ghiaccio) * 6) Vaschetta per il ghiaccio * 7) strisce LED del congelatore * * In alcuni modelli Note generali: Questa presentazione ha il solo scopo Scomparto alimenti congelati di fornire informazioni riguardo ai (congelatore): L’utilizzo più...
  • Seite 80: Dimensioni

    2.1 Dimensioni * 1770 - 1778 per copertura superiore metallica IT - 79...
  • Seite 81: Uso Dell'apparecchio

    3 USO DELL'APPARECCHIO 3.1 Informazioni sulla tecnologia No- frost I freezer No-Frost differiscono dai freezer statici per il principio di funzionamento. Nei normali freezer, l’umidità che entra nel freezer a causa delle aperture dello sportello e dell’umidità del cibo causa il congelamento nello scomparto freezer.
  • Seite 82: Display E Pannello Di Controllo

    3.2 Display e pannello di controllo Uso del pannello di controllo • Il led Super Freezing si accende durante questa modalità. 1. Pulsante impostazione temperatura freezer • La quantità massima di alimenti freschi (in chilogrammi) da congelare 2. Simbolo Super freeze (LED Super entro 24 ore è...
  • Seite 83: Modalità Stand-By

    • Se si continua a premere, si riparte • Le regolazioni della temperatura devono dall'ultimo valore. essere eseguite a seconda della frequenza di apertura dello sportello, Valori di temperatura raccomandati per della quantità di alimenti conservata il congelatore all’interno dell’apparecchio e della Temperatura temperatura ambiente del luogo in cui si Quando applicarele...
  • Seite 84: Accessori

    3.5 Accessori Rimozione della macchina del ghiaccio. Le descrizioni nelle immagini e nel testo della sezione potrebbero variare in base al modello di frigorifero. 3.5.1 Vaschetta per il ghiaccio (in alcuni modelli) • Estrarre i ripiani vetro del freezer. • Riempire di acqua la vaschetta per il •...
  • Seite 85: Conservazione Degli Alimenti

    4 CONSERVAZIONE DEGLI • Non acquistare cibo congelato la cui confezione presenta segni di umidità o ALIMENTI rigonfiamenti anomali. È infatti probabile che tali confezioni siano state conservate 4.1 Scomparto congelatore a temperature inadeguate e che il loro contenuto si sia deteriorato. Nelle normali condizioni di utilizzo, regolare •...
  • Seite 86 La seguente tabella fornisce una guida rapida che illustra il modo più efficiente di conservare nello scomparto congelatore i principali gruppi di alimenti. Periodo massimo di Carne e pesce Preparazione conservazione (mesi) Bistecca Avvolgere nella pellicola 6 - 8 Carne di agnello Avvolgere nella pellicola 6 - 8 Arrosto di vitello...
  • Seite 87: Pulizia E Manutenzione

    Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Melanzana Tagliare in pezzetti da 2 cm dopo il lavaggio 10 - 12 Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Pulire e confezionare con lo stelo o come granturco Mais dolce Mela e pera...
  • Seite 88: Sbrinamento

    • Pulire il condensatore con una spazzola Se il prodotto è dotato di lampada a LED almeno due volte all'anno. Questa pratica Questo prodotto contiene una sorgente contribuisce a ridurre i consumi energetici luminosa di classe di efficienza energetica e ad aumentare la produttività. <E>.
  • Seite 89: Prima Di Contattare Il Servizio Assistenza

    7 PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Errori L'apparecchio notifica all'utente valori non corretti di temperatura o eventuali altri problemi. In caso di problemi con l’apparecchio, il LED di allarme diventa rosso. Accensione del LED SIGNIFICATO CAUSA COSA FARE indicatoredi allarme Uno o più...
  • Seite 90: Suggerimenti Per Il Risparmio Energetico

    8 SUGGERIMENTI PER IL All’interno dell’apparecchio si forma dell’umidità. RISPARMIO ENERGETICO Verificare che: 1. Installare l'apparecchio in un locale • Tutti gli alimenti sono confezionati fresco e ben ventilato, al riparo dalla correttamente. I contenitori devono luce solare diretta.Non installare essere asciutti prima di essere collocati l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte nell’apparecchio.
  • Seite 91: Dati Tecnici

    Le informazioni si trovano sull’etichetta prodotto. Soggetta a modifiche senza preavviso. I ricambi originali per alcuni componenti specifici sono disponibili per 7-10 anni dall'immissione sul mercato dell'ultima unità del modello. Visita il nostro sito web per: www.blaupunkt-einbaugeraete.com IT - 90...
  • Seite 92 Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
  • Seite 93 INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............93 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen .................93 1.2 Installatiewaarschuwingen....................97 1.3 Tijdens gebruik ......................97 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............99 2.1 Afmetingen........................100 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ............... 101 3.1 Informatie over No-Frost-technologie .................101 3.2 Display en bedieningspaneel..................102 3.3 Bediening van uw vriezer ...................102 3.3.1 Temperatuurinstelknop diepvriezer ................102 3.3.2 Alarmsymbool (alarmled) ..................102 3.3.3 Snelvriesstand ......................102...
  • Seite 94: Veiligheidsvoorschriften

    1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
  • Seite 95 Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
  • Seite 96 •  De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde  elektricien te laten aanleggen.
  • Seite 97 Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. •  Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. •  Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
  • Seite 98: Installatiewaarschuwingen

    1.2 Installatiewaarschuwingen •  Bedek de body of bovenkant van de diepvriezer niet met kant. Dit beïnvloedt Houd voordat u uw diepvriezer voor het de prestatie van uw diepvriezer. eerst in gebruik neemt rekening met de •  Aan de bovenkant van uw apparaat volgende punten: is een ruimte van ten minste 150 mm • ...
  • Seite 99 •  Raak bevroren etenswaar niet met natte winkelier voor informatie over de wijze handen aan. Eet geen ijs(blokjes) direct van het inzamelen van AEEA in geval van nadat u dit uit het gedeelte om ijs te het verzenden van een nieuw gekocht maken heeft verwijderd.
  • Seite 100: Beschrijving Van Het Apparaat

    •  Dit apparaat werd vervaardigd voor huishoudelijk gebruik en is uitsluitend geschikt voor het koelen / bewaren van etenswaren. Het is niet geschikt voor commercieel of gemeenschappelijk gebruik en/of het bewaren van andere substanties dan etenswaren. Ons bedrijf is niet aansprakelijk voor verliezen die worden geleden door onjuist gebruik van het apparaat.
  • Seite 101: Afmetingen

    2.1 Afmetingen * 1770 - 1778 voor metalen afdekplaat NL -100...
  • Seite 102: Gebruik Van Het Apparaat

    3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 3.1 Informatie over No-Frost-technologie No-Frost-diepvriezers verschillen in werkingsprincipe van andere statische diepvriezers. In normale diepvriezers veroorzaakt de vochtigheid die de vriezer door de deur binnenkomt en de vochtigheid van het voedsel bevriezing in het vriesvak. Om de rijp en het ijs in het vriesvak te ontdooien, dient u de diepvriezer periodiek uit te schakelen, de levensmiddelen die...
  • Seite 103: Display En Bedieningspaneel

    3.2 Display en bedieningspaneel Bedieningspaneel Gebruik 1. Temperatuurinstelknop diepvriezer •  Druk op de temperatuurinstelknop totdat het lampje van het snelvriezen aangaat. 2. Snelvriessymbool (snelvriesled) •  Het snelvrieslampje zal in deze stand 3. Alarmsymbool (alarmled) branden. 4. Aangepaste temperatuuraanduiding •  Maximale hoeveelheid aan verse diepvriezer levensmiddelen (in kg) die binnen 24 uur 3.3 Bediening van uw vriezer...
  • Seite 104: Stand-By

    •  Indien u de diepvriesinstellingknop 3.4 Waarschuwingen indrukt totdat het snelvriessymbool wordt temperatuurinstellingen weergegeven op •  Uw apparaat is ontworpen om •  de display van de diepvriesinstellingen te werken binnen bereiken van en u drukt binnen de opvolgende 3 omgevingstemperatuur zoals seconden op geen enkele knop, zal gespecificeerd in de normen, volgens snelvriezen knipperen.
  • Seite 105: Accessoires

    3.5 Accessoires Verwijderen van de ijsmaker Visuele en tekstuele omschrijvingen op het gedeelte van de accessoires kunnen afhankelijk van het model van uw apparaat variëren. 3.5.1 IJsblokjesvorm (in bepaalde •  Neem de glazen schappen van de modellen) diepvriezer uit •  Vul de ijsblokjesvorm met water en plaats • ...
  • Seite 106: Bewaren Van Voedsel

    4 BEWAREN VAN VOEDSEL •  Koop geen diepvriesproducten waarvan de verpakking tekenen van vocht of abnormale uitzetting vertoont. Deze 4.1 Diepvriesgedeelte kunnen mogelijk zijn bewaard bij ongeschikte temperatuur en de inhoud Bij normale werkingscondities is het kan bedorven zijn. afdoende de temperatuur voor vriesvakken • ...
  • Seite 107 De onderstaande tabel is een snelle gids die de meest efficiënte manier aangeeft hoe het merendeel van de voedselgroepen in uw vriesvak te bewaren. Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maanden) Biefstuk In folie wikkelen 6 - 8 Lamsvlees In folie wikkelen 6 - 8 Kalfsbraadstuk In folie wikkelen...
  • Seite 108: Reiniging En Onderhoud

    Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Gekookt fruit Voeg 10% suiker aan het bakje toe Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Pruimen, kersen, zure Wassen en de steeltjes verwijderen 8 - 12 bessen Maximale Ontdooiperiode op Ontdooiperiode in oven (in bewaarperiode kamertemperatuur (in minuten)
  • Seite 109: Ontdooien

    6 VERVOER EN VERPLAATSEN 5.1 Ontdooien 6.1 Vervoer en van plaats veranderen •  Originele verpakkingen en piepschuim kan voor hertransport bewaard worden (optioneel). •  U moet uw apparaat stevig verpakken en met banden of sterke touwen vastmaken en de instructies voor vervoer op de Waterreservoir verpakking opvolgen.
  • Seite 110: Voordat U Contact Opneemt Met Klantenservice

    7 VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET KLANTENSERVICE Fouten Uw koelkast waarschuwt u als de temperatuur ongeschikt is of als er zich in het apparaat een probleem voordoet. Het alarmlampje zal rood branden als er zich een probleem in het apparaat voordoet. Alarmaanduidingsled BETEKENIS WAAROM...
  • Seite 111: Tips Om Energie Te Besparen

    8 TIPS OM ENERGIE TE •  de deuren van het apparaat frequent worden geopend. De vochtigheid in BESPAREN de omgeving komt bij het openen van de deuren in het apparaat terecht. De 1. Installeer het apparaat in een koele, vochtigheid neemt toe als de deuren goed geventileerde ruimte, maar niet vaker worden geopend, in het bijzonder in direct zonlicht, noch dichtbij een...
  • Seite 112: Technische Gegevens

    De originele reserveonderdelen voor sommige specifieke componenten zijn beschikbaar gedurende minimaal 7 tot 10 jaar, afhankelijk van het type component, vanaf het in de handel brengen van de laatste stuks van het model. Bezoek onze website om: www.blaupunkt-einbaugeraete.com NL -111...
  • Seite 113 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Seite 114 ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............114 1.1 Advertencias de seguridad general ................114 1.2 Advertencias para la instalación .................118 1.3 Durante el uso ......................118 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............120 2.1 Dimensiones .......................121 3 USO DEL APARATO ..................122 3.1 Información sobre la tecnología No-Frost ..............122 3.2 Pantalla y panel de mando ..................123 3.3 Uso del congelador.....................123 3.3.1 Botón de ajuste de temperatura del congelador .............123...
  • Seite 115: Instrucciones De Seguridad

    1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Seite 116 de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Seite 117 • Este refrigerador la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Seite 118 • Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Seite 119: Advertencias Para La Instalación

    1.2 Advertencias para la instalación • Si coloca el congelador junto a un congelador de baja temperatura, debe Antes de utilizar el congelador por primera estar separado de él al menos 2 cm vez, preste atención a las siguientes para evitar que se forme humedad en la cuestiones: superficie exterior.
  • Seite 120 • No coloque materiales explosivos o residuos domésticos o la tienda en la que inflamables dentro del congelador. adquirió el producto. • No toque los cubitos de hielo al sacarlos El embalaje y el medio ambiente del compartimento donde se hacen. El Los materiales de embalaje hielo podría ocasionar quemaduras por protegen su máquina de los...
  • Seite 121: Descripción Del Aparato

    2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO 5) Icematic (Dispensador de hielo) * 6) Cubitera * 7) Luz de tira LED del congelador * En algunos modelos Notas generales: Compartimiento del congelador (congelador): El uso de energía más eficiente está garantizado en la configuración con los cajones y contenedores en posición de existencias.
  • Seite 122: Dimensiones

    2.1 Dimensiones * 1770 - 1778 para la tapa superior de metal ES - 121...
  • Seite 123: Uso Del Aparato

    3 USO DEL APARATO 3.1 Información sobre la tecnología No- Frost Las neveras y congeladores no-frost nuevos son diferentes de las otras neveras y congeladores estáticos en cuanto a su principio de funcionamiento. En Las neveras y congeladores normales, la humedad que entra en ellas a través de las aperturas de la puerta y la humedad de los alimentos causa la formación de hielo en el compartimento del aparato.
  • Seite 124: Pantalla Y Panel De Mando

    3.2 Pantalla y panel de mando Uso del panel de mando ¿Cómo se usa? 1. Botón de ajuste de temperatura del • Pulse el botón de ajuste de temperatura congelador hasta que se ilumine el símbolo de supercongelación. 2. Símbolo del modo de supercongelación (LED de supercongelación) •...
  • Seite 125: Modo De Espera

    • Si pulsa el botón de ajuste del 3.4 Advertencias de ajustes de congelador hasta que se muestre el temperatura símbolo de supercongelación en la • El aparato está diseñado para trabajar en pantalla de ajuste las temperaturas ambientales indicadas •...
  • Seite 126: Accesorios

    3.5 Accesorios Extracción del sistema Icemaker Las descripciones visuales y textuales proporcionadas en la sección de accesorios pueden variar en función del modelo de aparato que haya adquirido. 3.5.1 Cubitera (En algunos modelos) • Extraiga los estantes de cristal del •...
  • Seite 127: Almacenamiento De Alimento

    4 ALMACENAMIENTO DE • No compre alimentos congelados si el envase presenta indicios de humedad ALIMENTO o está hinchado de forma anómala. Puede que se haya almacenado a 4.1 Compartimento del congelador una temperatura inadecuada y que el contenido se haya deteriorado. En condiciones de funcionamiento •...
  • Seite 128 La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar los principales grupos de alimentos en el congelador. Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Bistec Envolver en film. 6 - 8 Carne de cordero Envolver en film.
  • Seite 129: Limpieza Y Mantenimiento

    Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Maíz Limpiar y envasar con su tallo o como maíz tierno. Manzanas y peras Pelar y cortar en rodajas. 8 - 10 Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Albaricoques y Cortar en dos trozos y quitar la pepita o hueso.
  • Seite 130: Descongelación

    • Limpie el condensador con un cepillo al Si el producto está equipado con una menos dos veces al año. Esto le ayudará lámpara LED a ahorrar en electricidad y a mejorar la Este producto contiene una fuente de luz productividad.
  • Seite 131: Antes De Llamar Al Servicio De Posventa

    7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores Su aparato le avisará si la(s) temperatura(s) está(n) en niveles inadecuados o si se produce un problema con el aparato. Si hay un problema en el aparato, el LED de alarma se iluminará...
  • Seite 132: Consejos Para Ahorrar Electricidad

    8 CONSEJOS PARA AHORRAR Se acumula humedad en el interior del aparato ELECTRICIDAD Compruebe lo siguiente: 1. Instale el aparato en una habitación • Los alimentos están debidamente fresca y bien ventilada, donde no reciba envasados. Los contenedores deben la luz directa del sol y no esté cerca de estar secos antes de colocarse en el una fuente de calor (como un radiador o aparato.
  • Seite 133: Datos Técnicos

    Sujeto a cambios sin previo aviso. Los recambios originales de algunos componentes específicos están disponibles solamente durante los 7-10 primeros años desde la puesta en el mercado de la última unidad del modelo. Visite nuestro sitio web: www.blaupunkt-einbaugeraete.com ES - 132...
  • Seite 136 Service ( 00 800 32 289 000 www.blaupunkt-einbaugeraete.com Deutschland/Germany Luxemburg/Luxembourg service.DE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.LU@blaupunkt-einbaugeraete.com Österreich/ Austria Schweiz/Switzerland service.AT@blaupunkt-einbaugeraete.com service.CH@blaupunkt-einbaugeraete.com Niederlande/Netherlands ltalien/ltaly service.NL@blaupunkt-einbaugeraete.com service.lT@blaupunkt-einbaugeraete.com Belgien/Belgium Spanien/Spain service.BE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.ES@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweden/Sweden Gro8britannien/Great Britain service.SE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.GB@blaupunkt-einbaugeraete.com Frankreich/France Malta/Malta service.FR@blaupunkt-einbaugeraete.com service.MT@blaupunkt-einbaugeraete.com ( 1800 252 878 658 ( 1800 209 2096...

Inhaltsverzeichnis