Herunterladen Diese Seite drucken
EN Instruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
EN | Instruction manual
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
NL | Gebruiksaanwijzing
• If the supply cord is damaged, it must be
FR | Mode d'emploi
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
DE | Bedieningsanleitung
avoid a hazard.
ES | Manual de usuario
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
PT | Manual de utilizador
entangled.
IT | Manuele utente
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
SV | Bruksanvisning
• The user must not leave the device
PL | Instrukcja obsługi
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
CS | Návod na použití
household purposes and only for the purpose
SK | Návod na použitie
it is made for.
• This appliance shall not be used by children
from 0 year to 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
KA5045
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
not be made by children unless older than 8
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
and supervised.
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
WARNING: In order to avoid
overheating, do not cover the heater.
• CAUTION: Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
• Children aged from 3 years and less than 8
years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed in
2
3
4
5
its intended normal operating position and
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less
1
than 8 years shall not plug in, regulate and
clean the appliance or perform user
maintenance.
• Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
• Do not use the appliance with a programmer,
timer, separate remote-control system or any
other device that switches the heater on
automatically, since a fire risk exists if the
heater is covered or positioned incorrectly.
• Do not use this heater in the immediate
WEEE LOGO
surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
• Please do not install the appliance close to
curtains and other combustible materials. This
could cause a fire.
• Regulations concerning the discharge of air
have to be fulfilled.
• The heater must not be located immediately
below a socket-outlet.
PARTS DESCRIPTION
1. On/off switch
2. Standby button
3. Only ventilation button
4. Low heat output button
5. High heat output button
BEFORE THE FIRST USE
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
• When the device is turned on for the first time, a slight odor will occur.
This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only
temporary and will disappear soon.
USE
• Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the
voltage which is indicated on the device matches the local voltage
before connecting the device. Voltage 220V-240V  50Hz).
• To switch on the appliance, set the on/off switch to the "ON" position.
• Press the standby button to activate the appliance.
• use the function buttons to choose your desired setting, you can
choose between:
– Only ventilation
– Low heat output
– High heat output
SERVICE.TRISTAR.EU
CLEANING AND MAINTENANCE
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
• Unplug the appliance and allow it to cool down. Use a soft, slightly
5015 BH Tilburg | The Netherlands
damp cloth to wipe appliance surfaces. Do not allow water or any
other liquid to get into the unit.
• Clean the air suction opening from time to time with a fine brush.
• De verwarming dient niet direct onder een
stopcontact geplaatst te worden.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid
if the product is used in accordance to the instructions and for the
ONDERDELENBESCHRIJVING
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
1. Aan/uit-schakelaar
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
2. Standbyknop
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
3. Knop voor alleen ventileren
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
4. Knop voor verwarming op lage temperatuur
www.service.tristar.eu
5. Knop voor verwarming op hoge temperatuur
ENVIRONMENT
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
• Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
GEBRUIK
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
• Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: controleer of het
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de
regarding the point of recollection.
plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage
220V-240V 50Hz)
Support
• Zet de aan/uit-schakelaar in positie "ON" om het apparaat in te
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
schakelen.
• Druk op de standby-knop om het apparaat te activeren.
NL Gebruiksaanwijzing
• Gebruik de functieknoppen om de gewenste instelling te selecteren. U
kunt kiezen uit:
VEILIGHEID
– Alleen ventileren
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
– Verwarming op lage temperatuur
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
– Verwarming op hoge temperatuur
veiligheidsinstructies.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
• Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
worden vervangen door de fabrikant, de
Gebruik een zachte, vochtige doek om het apparaat schoon te maken.
Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof.
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
• Reinig de lucht aanzuigopening van tijd tot tijd grondig met een fijne
personen met een soortgelijke kwalificatie om
borstel.
gevaar te voorkomen.
GARANTIE
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
verstrikt kan raken.
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden
overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
artikelnummer van het product.
ondergrond worden geplaatst.
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar.eu
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
MILIEU
stopcontact bevindt.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
is.
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
overheid naar het inzamelpunt.
door personen met verminderde lichamelijke,
Support
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
service.tristar.eu!
onder toezicht staan of instructies krijgen over
FR Manuel d'instructions
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
SÉCURITÉ
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
fabricant ne saurait être tenu responsable des
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
dommages.
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
doit être remplacé par le fabricant, son
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
réparateur ou des personnes qualifiées afin
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
d'éviter tout risque.
niet onder in water of andere vloeistoffen om
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
elektrische schokken te voorkomen.
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
entortillé.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
WAARSCHUWING: Dek de verwarming
et nivelée.
niet af, om oververhitting te voorkomen.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
• VOORZICHTIG: Sommige onderdelen van dit
s'il est connecté à l'alimentation.
product kunnen zeer heet worden en
• Cet appareil est uniquement destiné à des
brandwonden veroorzaken. Men dient dit met
utilisations domestiques et seulement dans le
name in acht te nemen wanneer er kinderen en
but pour lequel il est fabriqué.
kwetsbare mensen aanwezig zijn.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des
• Kinderen tussen de 3 jaar en 8 jaar mogen het
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
apparaat alleen in-/uitschakelen mits het in zijn
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
normale gebruikspositie is geplaatst of
des personnes présentant un handicap
geïnstalleerd en mits zij onder toezicht staan en
physique, sensoriel ou mental voire ne
na instructies m.b.t. tot het veilige gebruik van
disposant pas des connaissances et de
het apparaat de risico's die samengaan met het
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
gebruik van het apparaat begrijpen. Kinderen
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
tussen de 3 jaar en 8 jaar mogen niet de
toute sécurité et de compréhension des risques
stekker in het stopcontact plaatsen, het
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
apparaat bedienen en reinigen of onderhoud
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
aan het apparaat uitvoeren.
cordon d'alimentation hors de portée des
• Kinderen jonger dan 3 jaar dienen uit de buurt
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
te worden gehouden, tenzij onder constante
maintenance utilisateur ne doivent pas être
toezicht.
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
• Gebruik het apparaat niet met een
plus et sont sous surveillance.
programmeringseenheid, timer, afzonderlijk
• Afin de vous éviter un choc électrique,
afstandsbedieningssysteem of andere
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
apparaten die het verwarmingssysteem
dans de l'eau ou autre liquide .
automatisch inschakelen, omdat er brandgevaar
heerst als het verwarmingssysteem op onjuiste
wijze is afgedekt of gepositioneerd.
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter toute
• Gebruik de verwarmer niet in de directe
surchauffe, ne recouvrez pas le radiateur.
omgeving van een bad, douche of zwembad.
• ATTENTION : Certaines parties de ce produit
• Installeer het apparaat niet in de buurt van
peuvent devenir très chaudes et provoquer des
gordijnen en andere brandbare materialen. Dit
brûlures. Il faudra être particulièrement vigilant
kan brand veroorzaken.
lorsque des enfants ou des personnes
• Regelgevingen m.b.t. de uitlaat van lucht dienen
vulnérables sont présents.
te worden nageleefd.
• Les enfants âgés de 3 ans et de moins de 8 ans
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
n'allumeront/éteindront (On/Off) l'appareil que
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
s'il est placé ou installé dans l'emplacement
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
destiné à son utilisation normale et qu'ils sont
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
responsabilisés ou informés sur l'utilisation de
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
l'appareil de manière sécurisée et qu'ils
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
comprennent les risques encourus. Les enfants
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
âgés de 3 ans et de moins de 8 ans ne
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
brancheront, règleront et nettoieront pas
und sein Anschlusskabel außerhalb der
l'appareil ou n'effectueront pas l'entretien de
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
l'utilisateur.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
• Les enfants de moins de 3 ans devraient être
von Kindern vorgenommen werden, es sei
gardés hors de proximité à moins d'être
denn, sie sind älter als 8 und werden
continuellement surveillés.
beaufsichtigt.
• Ne pas utiliser l'appareil avec un
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
programmateur, minuteur, un dispositif
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
indépendant de télécommande ou tout autre
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
appareil qui allume automatiquement le
Flüssigkeiten.
radiateur, car il y a un risque d'incendie si le
radiateur est recouvert ou mal placé.
WARNUNG: Das Heizgerät nicht
• N'utilisez pas ce radiateur à proximité de
abdecken, um Überhitzung zu vermeiden.
baignoires, de douches ou de piscine.
• VORSICHT: Einige Geräteteile können sehr
• Veuillez ne pas placer l'appareil à proximité de
heiß werden und Verbrennungen verursachen.
rideaux et d'autres matériaux inflammables.
Sie müssen besonders aufpassen, wenn Kinder
Cela pourrait provoquer un incendie.
und verletzliche Personen anwesend sind.
• Les règlementations concernant l'évacuation
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das
d'air doivent être respectées.
Gerät nur ein/ausschalten, wenn es in der
• Le radiateur ne doit pas être positionné
normalen Betriebsposition aufgestellt oder
directement sous une sortie de prise.
installiert wurde und sie unter einer sicheren
Beaufsichtigung oder Anleitung bezüglich der
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Interrupteur marche/arrêt
Benutzung des Geräts stehen und die damit
2. Bouton veille
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder
3. Bouton ventilation uniquement
4. Bouton débit faible de chaleur
zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nicht
5. Bouton débit élevé de chaleur
einstecken, regeln und reinigen oder
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Benutzerwartungen durchführen.
• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
• Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
sei denn, sie stehen unter kontinuierlicher
• À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est
Beaufsichtigung.
perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. Cette odeur
est seulement temporaire et disparaît rapidement.
• Das Gerät nicht mit einem Programmiergerät,
Timer, separatem Fernbedienungsgerät oder
UTILISATION
• Branchez le cordon d'alimentation à la prise (NB : Veillez à ce que la
einem anderen Gerät, das das Heizgerät
tension indiquée sur l'appareil corresponde à la tension du secteur avant
de le brancher. Tension 220V-240V 50Hz)
automatisch einschaltet, verwenden, weil ein
• Pour mettre l'appareil en marche, positionnez l'interrupteur marche/arrêt
Feuerrisiko besteht, wenn das Heizgerät
sur "ON".
abgedeckt oder falsch platziert wird.
• Appuyez sur le bouton veille pour allumer l'appareil.
• Utilisez les boutons de fonction pour sélectionner le réglage souhaité.
• Diesen Heizkörper nicht in der unmittelbaren
Vous pouvez choisir entre :
Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines
– Ventilation uniquement
Schwimmbeckens benutzen.
– Débit faible de chaleur
• Bitte das Gerät nicht in der Nähe von
– Débit élevé de chaleur
Vorhängen und sonstigen brennbaren
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Materialien installieren. Dies könnte Feuer
• Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux un
peu humide pour essuyer les surfaces de l'appareil. Ne pas laisser de
verursachen.
l'eau ou autres liquides pénétrer dans l'appareil.
• Vorschriften hinsichtlich des Luftaustritts
• De temps en temps, nettoyez l'orifice d'aspiration d'air avec une petite
brosse.
müssen eingehalten werden.
• Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
Steckdose aufgestellt werden.
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
TEILEBESCHREIBUNG
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
1. Ein-/Aus-Schalter
du détaillant et le numéro d'article du produit.
2. Standby-Taste
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
3. Taste nur Lüftung
notre site Internet de service : www.service.tristar.eu
4. Taste für geringe Hitzeausgabe
5. Taste für hohe Hitzeausgabe
ENVIRONNEMENT
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
oder im Freien geeignet.
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
• Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
verschwindet bald.
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
GEBRAUCH
Support
• Das Netzkabel in eine Steckdose stecken. (Hinweis: Stellen Sie vor dem
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
Anschluss des Geräts sicher, dass die auf dem Gerät angegebene
Netzspannung mit der örtlichen Spannung übereinstimmt. Netzspannung
service.tristar.eu !
220 V - 240 V 50 Hz).
• Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf
DE Bedienungsanleitung
Position "ON".
• Drücken Sie auf die Standby-Taste, um das Gerät zu aktivieren.
SICHERHEIT
• Wählen Sie mit den Funktionstasten Ihre gewünschte Einstellung. Sie
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
können wählen zwischen:
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
– Nur Lüftung
gemacht werden.
– Geringe Hitzeausgabe
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
– Hohe Hitzeausgabe
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
REINIGUNG UND PFLEGE
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
• Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Mit einem weichen,
leicht angefeuchteten Tuch die Geräteoberfächen abwischen. Wasser
Gefahren zu vermeiden.
oder sonstige Flüssigkeiten dürfen nicht in das Gerät eindringen.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
• Die Luftansaugöffnung ab und zu mit einer feinen Bürste reinigen.
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
GARANTIE
• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
Kabel nicht verwickelt.
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
Fläche platziert werden.
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
während es am Netz angeschlossen ist.
• Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
UMWELT
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern bis zu 8
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
loading

Inhaltszusammenfassung für TriStar KA-5045

  • Seite 1 • Zet de aan/uit-schakelaar in positie "ON" om het apparaat in te • This appliance is only to be used for You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu! indépendant de télécommande ou tout autre Gerät niemals in Wasser oder sonstige CS | Návod na použití...
  • Seite 2 • utilize os botões de função para escolher a definição pretendida, pode con capacidades físicas, sensoriales o liknande kvalificerade personer för att undvika ¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu! almeno che non abbiano più di 8 anni e non automatycznie, z powodu istniejącego ryzyka...
  • Seite 3 5. Tlačidlo silného tepelného výkonu BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu! ZÁRUKA • Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je PRED PRVÝM POUŽITÍM...