Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation Prévue; Consignes De Sécurité - Conrad LS6300E Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Scanner de codes-barres LS6300E
Nº de commande 88 41 51
Utilisation prévue
Utilisez le scanner de codes-barres afin de permettre une lecture rapide et fiable des codes-barres les plus
courants tels que UPC, EAN ou JAN. Vous pouvez coller directement les codes scannés sur l'ordinateur
raccordé, dans des documents et des formulaires. Le scanner de codes-barres peut être utilisé dans des
commerces, des entrepôts ou des bureaux et peut être utilisé avec ou sans support.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation et/ou modification du produit
est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres fins que celles décrites précédemment, cela risque
d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-
circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez le. Ne transmettez le
produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des
propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d'emballage
• Scanner de codes-barres avec câble USB
• Pied
• Tuyau de cache flexible
• Col de cygne
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
a) Personnes / Produit
• L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation en plein
air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l'humidité, par ex. dans la salle de
bains, etc.
• Lors de l'utilisation du dispositif laser, veillez impérativement à diriger le rayon laser de façon à
ce que personne ne puisse se trouver dans sa zone de projection ou être atteint par des rayons
réfléchis de façon involontaire (par ex., par le biais d'objets réfléchissants).
• L'appareil est équipé d'un laser de la classe 1.
• Le rayonnement laser peut être dangereux si le rayon ou une réflexion atteignent un oeil non
protégé. Par conséquent, avant de mettre en marche le dispositif laser, renseignez-vous sur
les mesures de précaution et les prescriptions légales relatives à l'utilisation d'un appareil
laser de ce type.
• Ne regardez jamais directement le rayon laser et ne l'orientez jamais sur des personnes ou des
animaux. Celui-ci peut en effet occasionner des lésions oculaires.
• Dès que le rayon laser entre en contact avec vos yeux, fermez immédiatement les yeux et
éloignez votre tête du rayon.
• Si vos yeux ont été irrités par le rayon laser, n'exécutez jamais d'activités mettant la sécurité
en jeu telles que l'utilisation de machines, en hauteur ou à proximité d'un équipement haute
tension. Ne conduisez aucun véhicule jusqu'à ce que l'irritation se soit dissipée.
• Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs ou d'autres surfaces réfléchissantes. Le
faisceau dévié de manière incontrôlée pourrait blesser des personnes ou des animaux.
• N'ouvrez jamais l'appareil. Seul un spécialiste formé connaissant parfaitement les risques
potentiels encourus est habilité à effectuer les travaux de réglage et de maintenance. Les
réglages qui ne sont pas réalisés correctement peuvent entraîner un rayonnement laser
dangereux.
• Attention - L'utilisation de dispositifs de commande autres que ceux indiqués dans ce mode
d'emploi ou l'application d'autres procédures peut entraîner une exposition dangereuse aux
rayons.
• Attention ! Ceci est un dispositif de classe A. Ce dispositif peut causer des perturbations
radioélectriques dans l'espace habitable ; dans ce cas, il peut être exigé de l'utilisateur de
prendre des mesures adéquates.
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants
très dangereux.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de
secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le
d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible
hauteur, l'appareil peut être endommagé.
Version 10/13
• Support
• Mode d'emploi
• Guide de démarrage rapide
• Instructions d'installation
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les
autres appareils connectés à cet appareil.
b) Divers
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un
atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous
vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Installation
Suivez les instructions figurant sur l'illustration suivante pour l'installation.
1
2
1. Vissez le col de cygne (1) dans le sens horaire dans le support (2).
2. Faites glisser le tuyau de cache flexible (3) sur le col de cygne.
3. Tournez le support (8) sur l'extrémité supérieure du col de cygne.
4. Le scanner de codes-barres rentre dans le support.
5. Placez le col de cygne dans la position souhaitée.
Mise en service
Risque de blessure !
Ne jamais diriger l'unité de lecture (4) sur des personnes ou des animaux. Les rayons laser
sont dangereux.
Avant de mettre en service le scanner de codes-barres, veuillez suivre les instructions relatives aux
paramètres du scanner à la section « Réglages ».
1. Raccordez le câble USB (7) à une interface USB2.0/USB3.0 de votre ordinateur.
2. Ouvrez sur votre ordinateur un document dans lequel le code-barres doit être lu. Le code-barres est collé
à l'endroit où le curseur clignote.
3. Positionnez l'unité de lecture (4) à une distance suffisante et avec un angle d'inclinaison de 40° environ
par rapport au code-barres. Le scanner de codes-barres peut être utilisé avec ou sans support. En
fonction des dimensions et des spécifications du codes-barres, la distance entre l'unité de lecture et le
code-barres doit être ajustée de manière individuelle. Veuillez tenir compte des illustrations ci-après lors
du positionnement de l'unité de lecture.
4. Actionnez le déclencheur (6) pour lire le code-barres. Lorsque la lecture a réussi, un signal sonore retentit
et le voyant de contrôle à DEL (5) s'allume brièvement en vert. Le code-barres est lu automatiquement.
En cas d'impossibilité de lire le code-barres, le voyant de contrôle à DEL s'allume brièvement en rouge.
Trucs & astuces
• Assurez-vous de la propreté du code-barres devant être lu.
• Le code-barres à lire doit être visible dans sa totalité.
• Respectez l'angle d'inclinaison et la distance.
• Maintenez l'unité de lecture horizontalement par rapport au code-barres.
• Contrôlez les réglages à chaque remise en marche afin d'exclure tout résultat incorrect.
Réglages
Le scanner de codes-barres est réglable sur votre domaine d'utilisation. Vous trouverez les codes-barres
requis à cet effet dans le guide de démarrage rapide ci-joint.
Lisez les codes-barres correspondants à l'aide du scanner de codes-barres pour procéder aux réglages.
Réinitialisation du scanner :
Le scanner peut être réinitialisé en scannant le codes-barres « Default ». Un double signal
sonore retentit alors.
Symboles :
Lorsque le réglage de base est activé, tous les symboles sont activés. Vous pouvez les
désactiver de manière individuelle.
3
4
5
6
7
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

88 41 51

Inhaltsverzeichnis