Herunterladen Diese Seite drucken

Koenig BO4117 Bedienungsanleitung Seite 2

Kabelloses stabmixer-set

Werbung

Sicherheitshinweise ��������������������������������������������������������������������������������������� 4
Consignes de sécurité
Avvertenze di sicurezza
Geräteübersicht ��������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Présentation de l'appareil
Panoramica apparecchio
Reinigung ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
Nettoyage
Pulitura
Gebrauch Mixstab ���������������������������������������������������������������������������������������12
Utilisation du plongeur
Uso del frullatore
Wichtig! Unbedingt beachten
Stromschlag vermeiden
Éviter un choc électrique
Important! A respecter impérativement
Evitare scossa elettrica
Importante! Osservare assolutamente
Zuvor beachten
Hilfreiche Information
A observer préalablement
Information utile
Osservare precedentemente
Informazione utile
Entsorgung
Élimination
Smaltimento
2
Gebrauch Schwingbesen ������������������������������������������������������������������������������14
Utilisation du fouet
Uso delle fruste per montare
Gebrauch Zerkleinerer ����������������������������������������������������������������������������������16
Utilisation du hachoir
Uso del tritatore
Laden ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
Charger
Ricarica
Garantie ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 20
Garantie
Garanzia
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV
Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM
In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC
Der Grüne Punkt – europaweites Kennzeichnungssystem für Verpackungsrecycling
Le point vert – label marquant l'adhésion à un système de contribution au recyclage des déchets
Punto verde – logo utilizzato per individuare un particolare sistema per lo smaltimendo degli imballaggi
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Chère Cliente, cher Client
Caro Cliente
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen� Es wird Ihnen bei
richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen� Vor der ersten Inbetrieb-
nahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut durchzule-
sen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten� Personen,
die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Gerät nicht be-
nutzen� Bewahren Sie die Verpackung für eine spätere Verwendung auf, vernichten
Sie aber sämtliche Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden könnten�
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil� S'il est entretenu correcte-
ment, il vous rendra service pendant de longues années� Lisez attentivement la
notice d'utilisation avant la première mise en service de l'appareil et respectez les
instructions de sécurité indiquées ci-dessous� Les personnes qui ne connaissent
pas le mode d'emploi de l'appareil ne doivent pas l'utiliser� Gardez l'emballage
pour une utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés
comme jouets, sont très dangereux pour les enfants�
Acquistando questo apparecchio, ha fatto una buona scelta� Con la giusta cura,
risulterà assai utile negli anni� Prima della messa in funzione, leggere attentamente
le presenti istruzioni per l'uso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono�
Le persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per l'uso, non possono
utilizzare l'apparecchio� Conservare la confezione per un utilizzo futuro� Eliminare
comunque tutti i sacchetti di plastica, perché possono essere un gioco pericoloso
per i bambini�
Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment finden Sie unter:
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete consultare:
www.koenigworld.com
Kein lästiges Kabel dank aufladbarer Li-Ion-Batterie
(7�4V/2000mAH)
Utilisation sans câble de chargement gênant grâce
à la batterie rechargeable Li-Ion (7�4V/2000mAH)
Utilizzo senza fastidioso cavo di alimentazione grazie alla
batteria ricaricabile agli ioni di litio (7�4V/2000 mAH)
Set bestehend aus Stabmixer, Mixbecher (700 ml),
Multizer kleinerer (700 ml), Schwingbesen und
praktischem Ständer
Le set se compose d'un mixeur-plongeur, d'un bol
mélangeur (700 ml), d'un hachoir (700 ml), d'un fouet
et d'un support pratique
Il set è composto da un frullatore a immersione,
un bicchiere (700 ml), un tritatutto (700 ml), una frusta
e un pratico supporto
Bedienkomfort: 3 einstellbare Winkel für verschiedene
Anwendungen: 90°, 135° und 180°
Confort d'utilisation: 3 angles réglables pour de multiples
utilisations: 90°, 135° et 180°
Comfort d'uso: 3 angoli regolabili per molteplici utilizzi:
90°, 135° e 180°
3

Werbung

loading