Herunterladen Diese Seite drucken

SPALDING EZ-Court Benutzerhandbuch Seite 2

Werbung

Manuel d'utilisation du kit de
tracé sur terrain
E-mail : WarrantyService@custserv.fotlinc.com
Spalding, PO Box 90015, Bowling Green, KY 42103-7932
Benutzerhandbuch: Spielfeld-
Markierungskit
E-mail: WarrantyService@custserv.fotlinc.com
Spalding, PO Box 90015, Bowling Green, KY 42103-7932
Manual del propietario del juego
para marcaje de canchas
Correo electrónico: WarrantyService@custserv.fotlinc.com
Spalding, PO Box 90015, Bowling Green, KY 42103-7932
Marquez un point (1) au sol,
1.
directement sous le centre du
panneau, comme illustré.
Den Punkt (1) direkt unter der Mitte
der Korbwand wie gezeigt auf dem Boden
markieren.
Marque un punto (1) en el piso, directamente
debajo del centro del respaldo, como se
muestra.
BLEU
(BLUE)
Avec l'anneau noir (2) sous le panneau,
4.
B
amenez l'anneau rouge (5) au
(AZUL)
point « E » et indiquez à une autre
(JAUNE)
personne de le tenir à cet endroit.
(GELB)
(AMARILLO)
Während sich der schwarze Ring (2) unter der
Korbwand befindet, den roten Ring (5) nach
(NOIR)
Position "E" verschieben und dort von einer
(SCHWARZES)
(NEGRO)
anderen Person halten lassen.
(NOIR)
Con el anillo negro (2) debajo del respaldo,
(AMARILLO)
(SCHWARZES)
coloque el anillo rojo (5) en la posición "E", y haga
(NEGRO)
que una persona lo sujete en ese punto.
(JAUNE)
(GELB)
(AMARILLO)
(JAUNE)
(NOIR)
(GELB)
(SCHWARZES)
(AMARILLO)
(NEGRO)
(NOIR)
(SCHWARZES)
(NEGRO)
(JAUNE)
(GELB)
(AMARILLO)
(NOIR)
(SCHWARZES)
(NEGRO)
(NOIR)
(JAUNE)
(SCHWARZES)
(GELB)
(NEGRO)
(AMARILLO)
(NOIR)
(SCHWARZES)
(NEGRO)
ID# M830045
Ce manuel, accompagné du justificatif d'achat, devra être
conservé pour référence ultérieure, dans la mesure où il
contient des informations importantes sur votre modèle.
Diese Anleitung sollte zusammen mit dem Kaufbeleg
griffbereit aufbewahrt werden, da sie wichtige Informationen
über Ihr Modell enthält.
Debe conservar este manual junto con el recibo de la
compra y tenerlo disponible como conveniente referencia,
ya que contiene información importante sobre su modelo.
Indiquez à une autre personne de tenir au sol l'anneau
2.
noir (2) au niveau du repère du point de départ.
Amenez l'anneau bleu (3) au point « A ». Insérez la
craie dans l'anneau bleu et tracez la ligne du
point « A » au point « C ».
Eine zweite Person bitten, den schwarzen Ring (2) auf dem
markierten Startpunkt niederzuhalten. Den blauen Ring (3) auf
Position "A" verschieben. Die Kreide in den blauen Ring stecken
und eine Linie von Position "A" zu Position "C" ziehen.
Haga que otra persona sujete el anillo negro (2) sobre el piso,
en la marca del punto de inicio. Coloque el anillo azul (3) en la
posición "A". Introduzca el gis en el anillo azul y trace una línea
desde la posición "A" hasta la posición "C".
BLEU
(BLUE)
(AZUL)
Amenez l'anneau jaune (4) au point « F » et tracez
5.
un anneau jaune (4). Tracez un trait de « F » à « E »
F
le long de la corde. Répétez cette opération du côté
opposé
Den gelben Ring (4) nach Position "F" verschieben und im
Innern des gelben Ringes (4) einen Punkt markieren. Entlang
der Schnur eine Linie von "F" zu "E" ziehen. Den gleichen
Schritt auf der gegenüberliegenden Seite durchführen.
(JAUNE)
(GELB)
Coloque el anillo amarillo (4) en la posición "F", y haga una
marca dentro del anillo amarillo (4). Trace una línea desde
"F" hasta "E" a lo largo del borde de la cuerda. Repita este
procedimiento en el lado opuesto.
(ROUGE)
(ROT)
(ROJO)
(AMARILLO)
(NOIR)
(SCHWARZES)
(NEGRO)
06/20
1 (STAR T)
START
3
(BLUE)
B
B
4
Numéro vert du Service clientèle - États-Unis:
(Y ELL OW)
B
B
2
(BLACK )
1
(STAR T)
Gebührenfreie Telefonnummer für die USA:
A
C
F
F
2
(BLACK )
3
(BLUE)
E
E
6
(MARK FOR
Número telefónico sin costo del Departamento de Servicio al Cliente en EE.UU.:
FREE-THR
OW LINE)
F
F
Para Canadá:
4
(Y ELL OW)
2
(BLACK )
E
A
5
(RED)
BLEU
(BLUE)
(AZUL)
REMARQUE: La corde
DOIT être tendue lorsque
(NOIR)
B
(SCHWARZES)
vous tracez les lignes.
(NEGRO)
HINWEIS: Die Schnur
MUSS beim Ziehen
aller Linien stets straff
gespannt sein.
(NOIR)
NOTA: La cuerda DEBE
(SCHWARZES)
(NEGRO)
estar tensa mientras
B
traza todas las líneas.
B
B
(JAUNE)
(GELB)
(AMARILLO)
(NOIR)
B
(NOIR)
(NOIR)
(SCHWARZES)
BLEU
BLEU
(SCHWARZES)
(NEGRO)
(SCHWARZES)
(BLUE)
(NEGRO)
(BLUE)
(NEGRO)
(AZUL)
(AZUL)
BLEU
(SCHWARZES)
(BLUE)
(NEGRO)
(AZUL)
F
(JAUNE)
BLEU
F
(SCHWARZES)
(GELB)
(BLUE)
(NEGRO)
(AMARILLO)
(AZUL)
(JAUNE)
(GELB)
F
(AMARILLO)
(NOIR)
(SCHWARZES)
(NEGRO)
(JAUNE)
(GELB)
(AMARILLO)
(NOIR)
(SCHWARZES)
F
(NEGRO)
(JAUNE)
(JAUNE)
(GELB)
(SCHWARZES)
(GELB)
(AMARILLO)
(SCHWARZES)
2
(NOIR)
(SCHWARZES)
(NEGRO)
WARNUNG!
AVERTISSEMENT!
LISEZ CE MANUEL
DAS BENUTZERHANDBUCH
D'UTILISATION AVANT
VOR GEBRAUCH DIESES
D'UTILISER CET APPAREIL
PRODUKTS SORGFÄLTIG
DURCHLESEN.
SOUS PEINE DE
EIN MISSACHTEN DIESER
BLESSURES OU DE DÉGÂTS
BETRIEBSANLEITUNG
MATÉRIELS.
KANN VERLETZUNGEN
ODER SACHSCHÄDEN ZUR
FOLGE HABEN.
1-800-558-5234
+353 51 379777
Europe:
, Australie:
1-800-558-5234
+353 51 379777
Europa:
, für Australien:
1-800-284-8339
+353 51 379777
, Para Europa:
Avec l'anneau noir (2) sous le panneau, amenez
C
3.
l'anneau bleu (3) au point « B ». Indiquez à une
autre personne de tenir au sol l'anneau jaune (4).
Insérez la craie dans l'anneau bleu (3) et tracez un
cercle autour de l'anneau jaune (4).
Während sich der schwarze Ring (2) unter der Korbwand
befindet, den blauen Ring (3) nach Position "B"
verschieben. Den gelben Ring (4) von einer anderen
Person niederhalten lassen. Die Kreide in den blauen
Ring (3) stecken und einen Kreis um den gelben Ring (4)
ziehen.
B
Con el anillo negro (2) debajo del respaldo, coloque el anillo
azul (3) en la posición "B". Haga que otra persona sujete el
anillo amarillo (4) sobre el piso. Introduzca el gis en el anillo
azul (3) y trace un círculo alrededor del anillo amarillo (4).
(JAUNE)
BLEU
(GELB)
(AMARILLO)
(BLUE)
(AZUL)
BLEU
(BLUE)
B
(AZUL)
BLEU
(BLUE)
(AZUL)
(NOIR)
(SCHWARZES)
(JAUNE)
(NEGRO)
(GELB)
(NOIR)
BLEU
(AMARILLO)
(SCHWARZES)
(BLUE)
(NEGRO)
(AZUL)
En utilisant la corde comme guide, tracez un trait
6.
(NOIR)
de « F » à « F ».
(SCHWARZES)
(NEGRO)
Eine Linie von "F" zu "F" (Punkt) ziehen. Dazu die
Schnur als Richtschnur verwenden.
(NOIR)
(SCHWARZES)
Usando la cuerda como guía, trace una línea desde el
(NEGRO)
(NOIR)
punto "F" hasta el otro punto "F" en la marca.
(SCHWARZES)
(NEGRO)
B
(NOIR)
(NOIR)
(NOIR)
En utilisant la corde comme guide, tracez un
7.
BLEU
(SCHWARZES)
trait de « A » à « C ».
(BLUE)
(NEGRO)
(AZUL)
Eine Linie von "A" zu "C" ziehen. Dazu die
Schnur als Richtschnur verwenden.
Usando la cuerda como guía, trace una línea desde "A"
hasta "C".
F
(JAUNE)
(NOIR)
(GELB)
(AMARILLO)
(NEGRO)
(NOIR)
(SCHWARZES)
(NOIR)
(NEGRO)
(NEGRO)
¡ADVERTENCIA!
LEA Y ENTIENDA EL
MANUAL DEL OPERADOR
ANTES DE USAR ESTA
UNIDAD.
SI NO SE SIGUEN LAS
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN SE PODRÍA
OCASIONAR UNA LESIÓN O
DA—OS A LA PROPIEDAD.
1-800-284-8339
, Canada:
,
1300 367 582
1-800-284-8339
, für Kanada:
, für
1300 367 582
1-800-558-5234,
1300 367 582
, Para Australia:
B
B
(JAUNE)
(GELB)
(AMARILLO)
B
(JAUNE)
(GELB)
BLEU
(AMARILLO)
(BLUE)
B
(AZUL)
(JAUNE)
(GELB)
(AMARILLO)
(ROUGE)
(JAUNE)
(ROT)
(ROJO)
(GELB)
(NOIR)
(AMARILLO
(SCHWARZES)
(NEGRO)
(NOIR)
(SCHWARZES)
(NEGRO)
(S
(S

Werbung

loading