Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sistema Eléctrico - Yamaha WaveRunner XLT800 Wartungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WaveRunner XLT800:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

INSP
ADJ
Les batteries produisent des gaz explo-
sifs. Toujours les tenir bien à l'écart
de toute source d'étincelles, de flam-
mes, des cigarettes, etc. Si l'on utilise
ou charge une batterie dans un espace
clos, veiller à ce qu'il soit bien ventilé.
Toujours se protéger les yeux lorsque
l'on travaille à proximité de batteries.
TENIR A L'ECART DES ENFANTS.
ATTENTION:
Veiller à ne pas coucher la batterie sur
le côté.
Ne pas oublier de sortie la batterie de
son compartiment pour y ajouter de
l'électrolyte ou la charger.
Lorsque l'on contrôle la batterie, véri-
fier que le reniflard est bien connecté à
la batterie et n'est pas obstrué.
1. Déposer:
Sangles
G
Câble négatif de la batterie 1
G
Câble positif de la batterie 2
G
Batterie
G
Reniflard de la batterie 3
G
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Déconnecter d'abord le câble néga-
G
tif pour déposer la batterie.
Déposer la batterie pour éviter les
G
fuites d'acide quand la machine est
sur le côté lors de l'entretien de la
roue d'hélice.
SYSTEME ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE ANLAGE
SISTEMA ELÉCTRICO
Batterien
entwickeln
Gase. Von Funken, offenem Feuer,
Zigaretten usw. fernhalten. Wird
die Batterie in einem geschlosse-
nem Raum geladen, sicherstellen,
daß er gut belüftet wird. Beim
Arbeiten in der Nähe von Batte-
rien immer einen Augenschutz
tragen.
AUSSERHALB DER REICHWEITE
VON KINDERN HALTEN.
ACHTUNG:
Achten sie sorgfältig darauf, daß
die Batterie nicht auf die Seite
gekippt wird.
Beim Auffüllen der Batterie mit
Flüssigkeit
sicherstellen, daß die Batterie
vom Batteriefach herausgenom-
men wird.
Bei der Überprüfung der Batterie
sicherstellen, daß der Entlüftungs-
schlauch an der Batterie ange-
schlossen und nicht blockiert ist.
1. Ausbauen:
Bänder
G
Batterie-Minuskabel 1
G
Batterie-Pluskabel 2
G
Batterie
G
Batterie-Entlüftungs-
G
schlauch 3
WARNUNG
WARNUNG
Beim Ausbau der Batterie erst
G
das Minuskabel lösen.
Wenn das Fahrzeug auf die
G
Seite gelegt wird, um War-
tungsarbeiten
durchzuführen, ist die Batterie
auszubauen, um einem Auslau-
fen der Batterieflüssigkeit vor-
zubeugen.
explosive
oder
beim
Laden
am
Flügelrad
3-
12
Las baterías producen gases explosi-
vos. Mantenga chispas, llamas, ciga-
rrillos, etc., bien alejados. Si utiliza o
carga la batería en un espacio cerrado,
compruebe que esté bien ventilado.
Protéjase siempre los ojos cuando tra-
baje cerca de baterías.
MANTENER
FUERA
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
PRECAUCION:
No coloque la batería de costado.
Extraiga la batería de su comparti-
miento cuando vaya a añadir electró-
lito o a cargarla.
Cuando compruebe la batería, verifi-
que que la manguera de ventilación
esté conectada a ella y no esté obs-
truida.
1. Extraiga:
Bandas
G
Cable negativo de la batería 1
G
Cable positivo de la batería 2
G
Batería
G
Manguera de ventilación de la
G
batería 3
ATENCION
Cuando extraiga la batería, desco-
G
necte primero el cable negativo.
Extraiga la batería para evitar pér-
G
didas de ácido al girar la máquina
sobre su costado durante el servicio
del rodete.
F
D
ES
DEL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis