Herunterladen Diese Seite drucken
Canon FUSER KIT UM-C1 Kurzanleitung
Canon FUSER KIT UM-C1 Kurzanleitung

Canon FUSER KIT UM-C1 Kurzanleitung

Werbung

3
从盒中取出新的定影组件,拆下包装材料。
新しい定着器を箱から取り出して、 梱包材を取り外します。
Take the new fixing assembly out of its box, and remove the packing materials.
Retirer le nouvel ensemble de fixation de son emballage et enlever les matériaux d'emballage.
Nehmen Sie das neue Fixierbauteil aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
Estrarre il nuovo gruppo di fissaggio dalla confezione e rimuovere i materiali di imballaggio.
Saque de la caja la nueva unidad de fijación y retire los materiales de embalaje.
Retire a nova montagem de fixação da caixa e remova os conteúdos da embalagem.
從包裝盒取出新的定著組件,並拆下包裝材料。
박스에서 새 정착기를 꺼낸 후 포장지를 제거합니다.
Yeni sabitleme grubunu kutusundan alın ve ambalaj malzemelerini çıkarın.
4
抓住浅蓝色部件,然后将新定影组件水平推入直至听到咔哒声为止。
水色の部分をつかんで新しい定着器を 「カチッ」 と音がするまで水平に押しこみます。
Hold the light blue parts and push in the new fixing assembly horizontally until it clicks.
Tenir les pièces bleu clair et pousser le nouvel ensemble de fixation à l'horizontale jusqu'à entendre un clic.
Halten Sie die hellblauen Teile und schieben Sie das neue Fixierbauteil waagerecht hinein, bis es rastet.
Tenere le parti azzurre e introdurre il nuovo gruppo di fissaggio orizzontalmente fino all'arresto in posizione.
Sujete las piezas de color azul claro e introduzca el conjunto de fijación nuevo de forma horizontal hasta que encaje.
Segure as peças azul claras e insira o novo conjunto de fixação horizontalmente até que encaixe.
握住淡藍色部位,並將新的定著組件水平推入定位。
하늘색 부분을 잡고 딸깍 소리가 날 때까지 새 정착기에 밀어 넣습니다.
Açık mavi renkli parçaları tutun ve yeni sabitleme grubunu yatay şekilde iterek yerine oturtun.
5
轻轻关闭主机右盖,直至其卡入到位。
本体右カバーを 「カチッ」 と音がするまでゆっく りと閉じます。
Gently close the right cover of the main unit until it clicks into place in the closed position.
Fermer doucement le capot droit de l'unité principale jusqu'à ce qu'un clic indique qu'il est en position fermée.
Schließen Sie die rechte Abdeckung der Haupteinheit vorsichtig, bis sie in der geschlossenen Position einrastet.
Chiudere delicatamente il pannello destro finché non scatta nella posizione di chiusura.
Cierre suavemente la tapa derecha de la unidad principal hasta que encaje en la posición de cerrado.
Feche delicadamente a tampa direita da unidade principal até clicar na posição fechada.
輕輕闔上主機的右蓋,直到卡入關閉位置。
메인 유니트의 우측 커버를 딸깍 소리가 날 때까지 부드럽게 닫습니다.
Ana birimin sağdaki kapağını yavaşça kapatarak yerine oturtun.
原产地: 泰 国
进口商: 佳 能(中国)有限公司
制造商: 佳 能公司
地址: 146-8501 日本国东京都大田区下丸子3-30-2
修订日期:2021.07
Copyright CANON INC. 2021
4
更换步骤
交換手順書
Replacement Procedure
Procédure de remplacement
Ersetzen
Procedura di sostituzione
Procedimiento de sustitución
Procedimento de substituição
更換程序
교체 절차
Değiştirme Prosedürü
定影组件
定着器
Fixing Assembly
Ensemble de fixation
Fixierbauteil
Gruppo di fissaggio
Unidad de fijación
Unidade de Fixação
定著組件
정착기
Fiksaj Ünitesi
Fuser Kit UM-C1
PRINTED IN THAILAND
Imprimé en THAILANDE
FT6-2855 (000)
使用说明书
保留备用
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canon FUSER KIT UM-C1

  • Seite 1 Feche delicadamente a tampa direita da unidade principal até clicar na posição fechada. 정착기 輕輕闔上主機的右蓋,直到卡入關閉位置。 메인 유니트의 우측 커버를 딸깍 소리가 날 때까지 부드럽게 닫습니다. Fiksaj Ünitesi Ana birimin sağdaki kapağını yavaşça kapatarak yerine oturtun. Fuser Kit UM-C1 原产地: 泰 国 进口商: 佳 能(中国)有限公司 制造商: 佳 能公司 地址: 146-8501 日本国东京都大田区下丸子3-30-2 修订日期:2021.07 Copyright CANON INC.
  • Seite 2 注意 ATENCIÓN 注意,机器正在使用时定影组件温度很高。确保在执 Tenga en cuenta que la unidad de fijación puede alcanzar temperaturas altas cuando el equipo está en funcionamiento. 行本步骤前定影组件完全冷却。 Compruebe que la unidad de fijación está fría antes de iniciar 注意 este procedimiento. 本体の使用中は定着器が高温になっていますので、 ご注意く ださい。 定着器が完全に冷えてから作業を行ってください。 CUIDADO Note que a montagem de fixação fica com temperatura alta CAUTION...