Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Monacor DA-8000 Installationsanleitung Seite 2

8-schleifen-alarmzentrale mit lcd-bedienteil
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DA-8000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
01 Jan 09:59
Centrale d'alarme désactivée
<<<
UNSET
>>>
Centralina d'allarme disattivata
Tapez le code d'accès pour programmer (préréglage : 1, 2, 3, 4)
1
2
3
4
Digitare il codice d'accesso per la programmazione (preimpost. = 1, 2, 3, 4)
0
Do You Want to...
Set Engineer ?
Yes
Ne pas attendre plus de 15 secondes
No
sinon le mode programmation est quitté
Non aspettare più di 15 secondi, altrimenti si
esce dal menù di programmazione
Do You Want to...
0
Yes
Test ?
No
Do You Want to...
0
Yes
Delete Zone ?
No
Do You Want to...
Yes
Do You Want to...
Yes
0
Select Options ?
Program Chime ?
No
0
No
No
Do You Want to...
0
Yes
Program Codes ?
No
Do You Want to...
Yes
0
Set Date/Time ?
No
Do You Want to...
0
Yes
View Log ?
No
Program .......
0
Yes
Zones ?
No
Program .......
Exit/Entry ?
A
B
C
Suite voir partie 2
Continua, vedi parte 2
®
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
DA-8000
F
B
I
Best.-Nr. 04.3060
(Préréglage)
La durée de temporisation
(Preimpostazione)
de sortie s'écoule
Centrale d'alarme activée
Centrale d'alarme désactivée
1
Ritardo d'uscita decorre
Centralina attivata
Centralina disattivata
2
Exit Now!...
01 Jan 12:35
01 Jan 13:17
Ok!
<<<
SET
>>>
<<<
UNSET
>>>
3
4
Déclencher l'alarme dans chaque zone
Far scattare un allarme in ogni zona
Dans cette zone du menu, on peut, avec la touche 9, activer /
Walktesting...
Walktesting...
désactiver la sirène et la lampe à éclairs pour faire un test
9
Ok!
Zone8
A questo livello del menù, con il tasto 9 si può accendere
e spegnere la sirena e il lampeggiatore per testarli
0
S'il n'y a plus d'alarme
se non è più presente nessun allarme
Exemple
Esempio
Enabled Zones...
1
Enabled Zones...
Do You Want to...
Do You Want to...
0
0
12345678
5
-234-678
Test ?
Set Engineer ?
0
No
Yes
Chime
Yes
Off
0
No
Chime
Yes
On
Exemple • Esempio
7
6
Code
Code
Code
No
Yes
####
0000"
7639"
3
9
Yes
Type
Day/Mnth
Type
Hrs/Mins
28 Jul 15:45
Yes
Yes
Yes
0000"
0000"
Ok?
1
...
0
1
...
0
No
Type
Day/Mnth
Type
Hrs/Mins
Yes
Yes
2807"
1545"
Evénements anciens
Eventi più remoti
Evénements plus récents
Eventi più recenti
01 Jan 17:51:54
No
01 Jan 06:30:54
No
01 Jan 03:05:12
No
01 Jan 03:05:12
KP Tamper
Off User 1
Alarm
Zone4
Yes
Yes
Yes
0
0
0
1
Select
1..8
...
Zone
1 Type
Zone
1 Mode
Zone
Yes
Yes
8
E/E
Part1
Zone1
0
0
No
No
Zone
1 Type
Zone
1 Mode
Zone
Yes
Yes
Access
Part2
-
No
No
1
= A, B, C
2
= D, E, F
Zone
1 Type
Zone
1 Mode
= G, H, I
Yes
Yes
3
Panic
Part3
4
= J, K, L
5
= M, N, O
No
No
Zone
1 Type
Zone
1 Mode
Zone
Yes
Yes
24 Hr
Chime
W
No
No
Zone
1 Type
Zone
1 Mode
Zone
Yes
Yes
Fire
Ch/P1
W-
No
No
Zone
1 Type
Zone
1 Mode
Zone
Yes
Yes
Alert
Ch/P2
WINDOWS FLOOR 1A-
No
No
Taper un espace vide à partir
Zone
1 Type
Zone
1 Mode
Yes
Yes
du dernier signe représenté
ET
Ch/P3
Dall'ultimo carattere rappresentato
No
No
fino al 16. carattere digitare spazi
Zone
1 Type
Zone
1 Mode
Zone
Yes
Yes
PT E/E
Full
WINDOWS FLOOR 1A
No
No
Zone
5 Type
Yes
Key
La propriété "Key" (interrupteur à clé)
n'est disponible que pour la zone 5.
No
La caratteristica "Key" (interruttore a chiave)
è disponibile solo per la zona 5
Zone
1 Type
Yes
12 Hr
No
Menu de programmation, partie 1
CH
Menù di programmazione, parte 1
Activer ou désactiver la centrale
Attivare o disattivare la centralina
Mode test
Modalità di test
Désactiver les zones et activer la centrale
Yes
Disattivare le zone e attivare la centralina
Activer et désactiver la fonction "Chime"
Attivare/disattivare la funzione "Chime"
Modifier le code pour la programmation
Modificare il codice d'accesso per la programmazione
Réglage de la date et de l'heure
Impostare ora e data
Lecture des événements
(uniquement exemples)
(solo esempi)
Chiamare gli eventi
0
Répéter la
programmation
1 Text
Yes
pour les zones 2 – 8
Yes
Ripetere la
programmazione per
le zone 2 – 8
No
1 Text
6
= P, Q, R
7
= S, T, U
= V, W, X
8
9
= Y, Z, blank
0
= 1, 2, ... 0
1 Text
Yes
1 Text
Propriétés
...
des zones
Caratteristiche
1 Text
delle zones
Yes
jusqu'au seizième
1 Text
Yes
Autres options
F
B
CH
Réinitialisation de la programmation sur le réglage d'usine
1) Débranchez la tension secteur et l'accumulateur ou plus simplement
retirez les fusibles correspondants.
2) Patientez 10 secondes au moins.
3) Remettez la tension secteur (replacez le fusible).
4) Dès que sur l'affichage "V... Please Wait" (V ... attendez s'il vous plaît)
apparaît, enfoncez les touches 1, 4, 7 No*.
5) Remettez la tension de l'accumulateur.
Modification du mode de mémorisation des événements
Respectivement, on peut mémoriser :
A les 64 derniers événements avec date et heure (réglage d'usine) ou
B les 256 derniers événements sans donnée de date ni d'heure : ce régla-
ge est conservé même en cas de réinitialisation sur le réglage d'usine.
Attention !
La modification du réglage du mode entraîne l'effacement de l'ensemble
des événements précédents. Ce processus est indiqué dans la mémoire
des événements sous la forme "L/Rst" (Log Reset).
1) Débranchez la tension secteur et l'accumulateur ou plus simplement
retirez les fusibles correspondants.
2) Patientez 10 secondes au moins.
3) Remettez l'alimentation (replacez le fusible).
4) Dès que sur l'affichage "V... Please Wait" (V... attendez s'il vous plaît)
apparaît :
pour l'option B 256 événements :
enfoncez les touches 0, 0, 7, No* ou
pour l'option A 64 événements :
enfoncez les touches 9, 1, 7 No*
5) Remettez la tension de l'accumulateur.
* La saisie doit être terminée avant la commutation de l'affichage sur l'indication de la date,
de l'heure et <<< UNSET >>> sinon il n'y a pas de modification. Une modification n'est
confirmée ni de manière acoustique ni de manière optique.
I
Altre opzioni
Resettare la programmazione alle impostazioni di fabbrica
1) Staccare la tensione di rete e la batteria o semplicemente togliere i rela-
tivi fusibili.
2) Aspettare per lo meno 10 secondi.
3) Applicare di nuovo la tensione di rete (rimettere il fusibile di rete).
4) Non appena sul display si vede "V... Please Wait", premere i tasti 1, 4,
7, No.*
5) Applicare di nuovo la tensione della batteria.
Modificare la modalità per la memorizzazione degli eventi
Si possono memorizzare:
A gli ultimi 64 eventi con data e ora (impostazione di fabbrica) oppure
B gli ultimi 256 eventi senza indicazione di data e ora; questa imposta-
zione rimane anche dopo il reset alle impostazioni di fabbrica.
Attenzione!
Modificando l'impostazione della modalità, si cancellano tutti gli eventi
precedenti. Tale avvenimento viene indicato nella memoria degli aventi
con l'annotazione "L/Rst" (Log Reset).
1) Togliere la tensione di rete o la batteria o semplicemente staccare i rela-
tivi fusibili.
2) Aspettare per lo meno 10 secondi.
3) Applicare di nuovo la tensione di rete (rimettere il fusibile di rete).
4) Non appena il display indica "V... Please Wait",
per l'opzione B 256 eventi:
premere i tasti 0, 0, 7, No* oppure,
per l'opzione A 64 eventi:
premere i tasti 9, 1, 7, No*.
5) Applicare nuovamente la tensione della batteria.
* L'impostazione deve essere terminata prima che il display passa all'indicazione di data,
ora e <<< UNSET >>>, altrimenti non viene modificata la modalità. La modifica della
modalità non viene indicata né acusticamente né otticamente.
A-0432.99.01.07.2005
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis