Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kärcher LMO 18-36 Battery Originalbetriebsanleitung
Kärcher LMO 18-36 Battery Originalbetriebsanleitung

Kärcher LMO 18-36 Battery Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LMO 18-36 Battery:
Inhaltsverzeichnis
  • EU-Konformitätserklärung
  • Safety Instructions
  • Hazard Levels
  • General Safety Instructions
  • Occupational Safety
  • Safe Operation
  • Residual Risks
  • Intended Use
  • Environmental Protection
  • Accessories and Spare Parts
  • Scope of Delivery
  • Safety Devices
  • Device Description
  • Installation
  • Initial Startup
  • Operation
  • Transport
  • Storage
  • Care and Service
  • Troubleshooting Guide
  • Technical Data
  • Warranty
  • EU Declaration of Conformity
  • Niveaux de Danger
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Sécurité de L'espace de Travail
  • Fonctionnement Sûr
  • Risques Résiduels
  • Utilisation Conforme
  • Protection de L'environnement
  • Etendue de Livraison
  • Dispositifs de Sécurité
  • Description de L'appareil
  • Mise en Service
  • Entretien et Maintenance
  • Dépannage en cas de Défaut
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité UE
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Livelli DI Pericolo
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali
  • Funzionamento Sicuro
  • Rischi Residui
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Messa in Funzione
  • Cura E Manutenzione
  • Guida Alla Risoluzione Dei Guasti
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità UE
  • Veiligheidsinstructies
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Veilig Gebruik
  • Milieubescherming
  • Inbedrijfstelling
  • Transport
  • Verzorging en Onderhoud
  • Hulp Bij Storingen
  • Technische Gegevens
  • Eu-Conformiteitsverklaring
  • Instrucciones de Seguridad
  • Niveles de Peligro
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Seguridad en el Lugar de Trabajo
  • Riesgos Residuales
  • Dispositivos de Seguridad
  • Descripción del Equipo
  • Puesta en Funcionamiento
  • Conservación y Mantenimiento
  • Ayuda en Caso de Fallos
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad UE
  • Indicações de Segurança
  • Avisos Gerais de Segurança
  • Segurança no Local de Trabalho
  • Operação Segura
  • Riscos Residuais
  • Conservação E Manutenção
  • Ajuda Em Caso de Avarias
  • Dados Técnicos
  • Declaração de Conformidade UE
  • Sikkerhed På Arbejdsstedet
  • Sikker Drift
  • Resterende Risici
  • Korrekt Anvendelse
  • Miljøbeskyttelse
  • Tilbehør Og Reservedele
  • Leveringsomfang
  • Sikkerhedsanordninger
  • Beskrivelse Af Maskinen
  • Montering
  • Ibrugtagning
  • Drift
  • Transport
  • Opbevaring
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Hjælp Ved Fejl
  • Tekniske Data
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • Generelle Sikkerhetsanvisninger
  • Sikkerhet På Arbeidsplassen
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Miljøvern
  • Tilbehør Og Reservedeler
  • Leveringsomfang
  • Sikkerhetsinnretninger
  • Beskrivelse Av Apparatet
  • Montering
  • Igangsetting
  • Drift
  • Transport
  • Lagring
  • Stell Og Vedlikehold
  • Bistand Ved Feil
  • Tekniske Data
  • Garanti
  • EU-Samsvarserklæring
  • Säkerhetsanvisningar
  • Säkerhet På Arbetsplatsen
  • Säker Användning
  • Kvarstående Risker
  • Ändamålsenlig Användning
  • Miljöskydd
  • Tillbehör Och Reservdelar
  • Leveransens Omfattning
  • Säkerhetsanordningar
  • Beskrivning Av Maskinen
  • Montering
  • Idrifttagning
  • Drift
  • Transport
  • Förvaring
  • Skötsel Och Underhåll
  • Hjälp VID Störningar
  • Tekniska Data
  • Garanti
  • EU-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Turvallisuusohjeet
  • Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Työpaikan Turvallisuus
  • Turvallinen Käyttö
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Ympäristönsuojelu
  • Lisävarusteet Ja Varaosat
  • Toimituksen Sisältö
  • Turvalaitteet
  • Laitekuvaus
  • Asennus
  • Käyttöönotto
  • Käyttö
  • Kuljetus
  • Varastointi
  • Hoito Ja Huolto
  • Ohjeet Häiriötilanteissa
  • Tekniset Tiedot
  • Takuu
  • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Ασφάλεια Περιοχής Εργασίας
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Προστασία Του Περιβάλλοντος
  • Παρελκόμενα Και Ανταλλακτικά
  • Παραδοτέος Εξοπλισμός
  • Διατάξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Συσκευής
  • Συναρμολόγηση
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Λειτουργία
  • Μεταφορά
  • Αποθήκευση
  • Φροντίδα Και Συντήρηση
  • Αντιμετώπιση Βλαβών
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Δήλωση Συμμόρφωσης EΕ
  • Güvenlik Bilgileri
  • Amaca Uygun KullanıM
  • Çevre Koruma
  • Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar
  • Teslimat Kapsamı
  • Güvenlik Tertibatları
  • Cihaz Açıklaması
  • Montaj
  • İşletime Alma
  • İşletme
  • Taşıma
  • Depolama
  • BakıM
  • Arıza Durumunda YardıM
  • Teknik Bilgiler
  • Garanti
  • AB Uygunluk Beyanı
  • Указания По Технике Безопасности
  • Общие Указания По Технике Безопасности
  • Использование По Назначению
  • Принадлежности И Запасные Части
  • Защита Окружающей Среды
  • Опасность
  • Комплект Поставки
  • Предохранительные Устройства
  • Описание Устройства
  • Монтаж
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Транспортировка
  • Хранение
  • Уход И Техническое Обслуживание
  • Помощь При Неисправностях
  • Технические Характеристики
  • Гарантия
  • Декларация О Соответствии Стандартам ЕС
  • Biztonsági Tanácsok
  • Fennmaradó Kockázatok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Környezetvédelem
  • Tartozékok És Pótalkatrészek
  • Szállított Tartozékok
  • Biztonsági Berendezések
  • A Készülék Leírása
  • Szerelés
  • Üzembe Helyezés
  • Üzemeltetés
  • Szállítás
  • Tárolás
  • Ápolás És Karbantartás
  • Segítség Üzemzavarok Esetén
  • Műszaki Adatok
  • Garancia
  • EU-Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečnost Na Pracovišti
  • Bezpečný Provoz
  • Zbytková Rizika
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Příslušenství a Náhradní Díly
  • Rozsah Dodávky
  • Bezpečnostní Mechanismy
  • Popis Přístroje
  • Montáž
  • Uvedení Do Provozu
  • Provoz
  • Přeprava
  • Uskladnění
  • Péče a Údržba
  • Nápověda PřI Poruchách
  • Technické Údaje
  • Záruka
  • EU Prohlášení O Shodě
  • Varnost Na Delovnem Mestu
  • Preostala Tveganja
  • Namenska Uporaba
  • Varovanje Okolja
  • Pribor in Nadomestni Deli
  • Obseg Dobave
  • Varnostne Naprave
  • Opis Naprave
  • Montaža
  • Zagon
  • Obratovanje
  • Transport
  • Skladiščenje
  • Nega in Vzdrževanje
  • Pomoč Pri Motnjah
  • Tehnični Podatki
  • Izjava EU O Skladnosti
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Bezpieczna Obsługa
  • Ryzyko Resztkowe
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Ochrona Środowiska
  • Akcesoria I CzęśCI Zamienne
  • Zakres Dostawy
  • Urządzenia Zabezpieczające
  • Opis Urządzenia
  • Montaż
  • Uruchamianie
  • Działanie
  • Transport
  • Składowanie
  • Czyszczenie I Konserwacja
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LMO 18-36 Battery
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
Қазақша
日本語
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
59688490 (06/19)
7
15
23
31
39
47
56
64
71
79
86
94
102
110
120
128
136
143
152
160
168
175
183
193
200
208
216
225
234
242
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher LMO 18-36 Battery

  • Seite 1 LMO 18-36 Battery Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша 日本語 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ Register 59688490 (06/19) your product www.kaercher.com/welcome...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    ● Hinweis auf eine möglicher- Inhalt weise gefährliche Situation, Sicherheitshinweise..........Bestimmungsgemäße Verwendung ..... die zu schweren Körperverlet- Umweltschutz ............Zubehör und Ersatzteile ........zungen oder zum Tod führen Lieferumfang ............kann. Sicherheitseinrichtungen ........Gerätebeschreibung..........VORSICHT Montage ............... ● Hinweis auf eine möglicher- Inbetriebnahme ............
  • Seite 8: Arbeitsplatzsicherheit

    cherzustellen, dass sie nicht mit ben, an übermäßigen Steigun- dem Gerät spielen. ● Verwen- gen oder Böschungen. den Sie das Gerät ausschließ- VORSICHT ● Machen Sie lich mit dem in dieser sich mit den Bedienelementen Betriebsanleitung spezifizierten und dem ordnungsgemäßen Akkupack. Beachten Sie bei der Gebrauch des Geräts vertraut.
  • Seite 9: Sicherer Betrieb

    dingt dort aufhalten, wo Sie sie einem Hindernis fortziehen, so zuletzt gesehen haben. sehen Sie zuerst nach unten, WARNUNG ● Betreiben Sie um zu vermeiden dass Sie stol- das Gerät nicht in nassem Gras pern oder mit dem Gerät über ih- oder im Regen.
  • Seite 10 einem sicheren Zustand ist, in- Bereich hinter dem Griff befin- dem Sie in regelmäßigen Ab- den. ständen prüfen, ob Bolzen,  Alle vier Räder auf dem Bo- Muttern und Schrauben fest an- den stehen. gezogen sind. ● Ersetzen Sie  Der Gras-Auswurfschacht abgenutzte oder beschädigte nicht frei liegt, sondern vom Teile, bevor Sie das Gerät in Be-...
  • Seite 11: Restrisiken

    Auf lockere Teile. Ziehen Sie  Verletzungen durch geschleu- – lockere Teile falls erforder- derte Gegenstände. lich fest. Risikoverringerung Auf Schäden, insbesondere – VORSICHT am Messer. Reparieren bzw. ● Längere Benutzungsdauer ersetzen Sie beschädigte des Geräts kann zu vibrations- Teile. bedingten Durchblutungsstö- VORSICHT ● Prüfen Sie den rungen in den Händen führen.
  • Seite 12: Umweltschutz

     Das Gerät ist nur zum Einsatz im Freien vorgese- Arbeiten Sie nicht an steilen Hängen. hen.  Das Gerät ist zum Mähen von Hausrasen bestimmt.  Das Gerät ist dafür vorgesehen, von Hand gescho- ben zu werden. Das Gerät sollte nicht gezogen wer- Setzen Sie das Gerät weder Regen noch den.
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme gemeine Hinweise zur Handhabung des Rasenmä- hers). Mulchkeil montieren Abbildung K Der Mulchkeil wird verwendet, wenn der Grasschnitt auf 3. Den Startknopf und den Schalter EIN / AUS drü- dem Rasen liegen bleiben soll. cken. 1. Die Klappe des Auswurfschachts öffnen. Abbildung L Abbildung F Das Gerät startet.
  • Seite 14: Lagerung

    Lagerung 5. Das neue Messer in die Halterung einsetzen. Abbildung Z Vor jeder Lagerung das Gerät reinigen (siehe Kapitel ). 6. Das Messer fixieren und die Schraube anziehen. 1. Die Schnellverriegelungsschrauben lösen und den Abbildung AA Griff einklappen. Hilfe bei Störungen Abbildung R 2.
  • Seite 64: Sikkerhedshenvisninger

    medfølgende originale driftsvej- Normas harmonizadas aplicadas EN 50581: 2012 ledning til batteripakken/stan- EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 dardladeaggregatet, inden EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-77:2010 maskinen tages i brug første EN 62233: 2008 gang. Betjen maskinen i over- Procedimento de avaliação da conformidade aplica- ensstemmelse hermed.
  • Seite 175: Eu Izjava O Sukladnosti

    Pre prve upotrebe izjava gubi svoju valjanost. Proizvod: Akumulatorska kosilica uređaja, treba pročitati Tip: LMO 18-36 Battery 1.444-4xx.0 Relevantne EU direktive ove sigurnosne napomene, ovo 2000/14/EZ (+2005/88/EZ) originalno uputstvo za rad,...
  • Seite 183: Eu Izjava O Usklađenosti

    U slučaju izmena na mašini bez naše Помощ при повреди ........... saglasnosti ova izjava prestaje da važi. Proizvod: Kosilica sa baterijskim pogonom Технически данни ..........Tip: LMO 18-36 Battery 1.444-4xx.0 Гаранция ............. Važeće direktive EU Декларация за съответствие на ЕС ....2000/14/EZ (+2005/88/EZ) Указания...
  • Seite 200: Garantii

    Ma- Uzglabāšana ............sinal meiega kooskõlastamata muudatuste teostamisel Tīrīšana un apkope ..........kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse. Palīdzība traucējumu gadījumā......Toode: Aku-muruniiduk Tüüp: LMO 18-36 Battery 1.444-4xx.0 Tehniskie dati ............Garantija............... Asjaomased EL direktiivid 2000/14/EÜ (+2005/88/EÜ) ES atbilstības deklarācija ........2014/30/EL Drošības norādes...
  • Seite 225: Қауіпсіздік Техникасы Бойынша Нұсқаулар

    Қорғаныс құрал-жабдықтары ......директив ЄС. У разі внесення неузгоджених із нами Құрылғының сипаттамасы ......... змін до машини ця заява втрачає свою чинність. Орнату ..............Виріб: акумуляторна газонокосарка Тип: LMO 18-36 Battery 1.444-4xx.0 Пайдалануға енгізу..........Пайдалану............Відповідні директиви ЄС 2000/14/ЄС (+2005/88/ЄС) Тасымалдау ............
  • Seite 242 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﺗﻜﻮن ﻟﻼﺧﺘﻼﻻت أﺳﺒﺎب ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ ‫أداء اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺎﻟﻌﺮض اﻟﻌﺎم اﻟﺘﺎﻟﻲ. ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻟﺸﻚ أو ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺟﻬﺪ إﺳﻤﻲ‬ ‫ﺣﺪوث اﺧﺘﻼﻻت ﻏﻴﺮ ﻣﺬﻛﻮرة ﻫﻨﺎ ﻓﻴﺮﺟﻰ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﻰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء‬ .‫اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة‬...
  • Seite 243 ‫اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺟﺰ اﻟﻌﺸﺐ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﻗﺒﻞ ﻛﻞ ﺗﺨﺰﻳﻦ )اﻧﻈﺮ اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫رﻓﻊ أو إﻣﺎﻟﺔ ﺟﺰازة اﻟﻌﺸﺐ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫ﺣﻞ ﺑﺮاﻏﻲ اﻟﻘﻔﻞ اﻟﺴﺮﻳﻊ وﻃﻲ اﻟﻤﻘﺒﺾ‬ ‫إﺻﺎﺑﺎت ﺑﺠﺮوح‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺗﺪور ﺷﻔﺮة ﺟﺰازة اﻟﻌﺸﺐ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻮازي ﻋﻠﻰ اﻷرض‬ .‫ﻃﻲ اﻟﺴﺪادة اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ ووﺿﻊ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﺘﻲ...
  • Seite 244 ‫ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫*ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫رﻣﻮز ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫*ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫اﺗﺒﻊ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات وإرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ. اﻗﺮأ واﻓﻬﻢ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻷﻣﺎن‬ .‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻗﺒﻞ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫اﺧﺘﻴﺎري‬ .‫اﺣﺘﺮس ﻣﻦ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﻤﺘﻄﺎﻳﺮة أو اﻟﻤﻘﺬوﻓﺔ‬ ‫ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻓﻮﻟﻂ‬ ‫ﺑﻘﻮة‬ Kärcher ‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫ﻋﻠﺒﺔ...
  • Seite 245 ‫ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻮﺟﻮدة. ﻣﻦ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ أن ﺗﻨﺸﺄ‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ :‫اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺴﺒﺐ اﻻﻫﺘﺰاز ﺑﺈﺻﺎﺑﺎت‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻴﺎة ﺑﺴﺒﺐ اﻹﺻﺎﺑﺎت ﺑﺠﺮوح‬  .‫اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻐﺮض اﻟﻤﺤﺪد ﻟﻪ ﻓﻘﻂ‬ ،‫اﺳﺘﺨﺪم ﻟﻜﻞ ﻋﻤﻞ اﻷداة اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‬ .‫اﺳﺘﺨﺪم...
  • Seite 246 ‫أن ﻻ ﺗﻜﻮن ﻓﺘﺤﺔ اﻹﺧﺮاج ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ، ﺑﻞ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﻤﺎ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬا ﺑﺼﻌﻘﺔ‬  ‫أن ﺗﻜﻮن ﻣﺤﻤﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻠﺔ‬ .‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﺟﻤﻊ اﻟﻌﺸﺐ أو ﻏﻄﺎء ﻓﺘﺤﺔ اﻹﺧﺮاج‬ ‫ﺷﻔﺮات اﻟﺠﻬﺎز ﺣﺎدة. ارﺗﺪ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬  ● ‫ﻋﺪم وﺟﻮد أﻳﺎدي أو أﻗﺪام ﺑﺎﻟﻘﺮب‬ ‫ﻗﻔﺎزات واﻗﻴﺔ ﻣﺘﻴﻨﺔ واﻋﻤﻞ ﺑﺤﺬر إذا‬ ...
  • Seite 247 ‫ﻳﻜﻮﻧﻮا ﺗﺤﺖ رﻗﺎﺑﺔ ﺷﺨﺺ راﺷﺪ وأن ﻻ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﺸﻲ ﺑﻞ اﻣﺸﻲ ﺑﺒﻂء ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻳﻜﻮن ﻫﺬا اﻟﺸﺨﺺ ﻣﺸﻐﻞ ﻟﻠﺠﻬﺎز وﻛﻦ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز. ﻗﻢ ﺑﺘﺄﻣﻴﻦ ﻣﻜﺎن‬ ‫أﻳﻀﺎ ﻣﺘﻴﻘﻈﺎ وﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻨﺪ‬ ‫وﻗﻮﻓﻚ ﺑﺸﻜﻞ آﻣﻦ وﺛﺎﺑﺖ وﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ‬ ‫وﺟﻮد أﺣﺪ اﻷﻃﻔﺎل ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﻤﺮاد‬ ‫اﻟﺘﻮازن...
  • Seite 248 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫إﺷﺎرة إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻒ ﻗﺪ ﺗﺤﻔﻪ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‬ ............‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ‬  ● ........‫اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ .‫وﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺣﺪوث أﺿﺮار ﻣﺎدﻳﺔ‬ .............. ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ........‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ............‫ﻣﺤﺘﻮى اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﺴﺒﺐ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺧﻄﺮ‬...
  • Seite 252 THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

Inhaltsverzeichnis