Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux FEH60G2100 Benutzerinformation

Electrolux FEH60G2100 Benutzerinformation

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FEH60G2100:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

notice d'utilisation
benutzerinformation
istruzioni per l'uso
Cuisinière
Herd
Cucina
FEH60G2100

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux FEH60G2100

  • Seite 1 Cuisinière Herd Cucina FEH60G2100...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité Table de cuisson - Entretien et nettoyage Description de l'appareil Avant la première utilisation Four - Entretien et nettoyage Table de cuisson - Utilisation En cas d'anomalie de fonctionnement...
  • Seite 3 3 • Risque de brûlures ! Ne posez aucun – ne conservez pas d'aliments humides dans le four objet contenant du métal, comme par exemple les couverts ou couvercles de ré- • N'utilisez pas cet appareil s'il est entré en cipients sur la table de cuisson.
  • Seite 4 4 electrolux • Si les panneaux en verre de la porte pré- • Attention ! Ne positionnez pas la cuisinière sentent des éclats ou des rayures profon- sur une plinthe supplémentaire ou un autre des, le verre est fragilisé. Ils doivent être dispositif réhausseur.
  • Seite 5: Description De L'appareil

    5 Description de l'appareil Description de l'appareil Bandeau de commande Table de cuisson Manettes de commande Sélecteur de fonctions du four Thermostat du four Voyant Marche Voyant du thermostat Gril Éclairage du four Ventilateur Plaque signalétique Glissières Description de la table de cuisson...
  • Seite 6: Table De Cuisson - Utilisation

    6 electrolux l'emballage, y compris les étiquettes et vous au chapitre "Entretien et tout éventuel film protecteur. Ne retirez nettoyage". pas la plaque signalétique. Préchauffage Attention Pour ouvrir la porte du four, Sélectionnez et faites fonctionner le four saisissez toujours la poignée au centre.
  • Seite 7: Fonctions Du Four

    7 remet automatiquement en fonctionnement en cas de baisse de température. Fonctions du four Fonction du four Application Position Arrêt L'appareil est à l'arrêt. Cuisson tradition- La chaleur provient de l'élément chauffant supérieur et inférieur. Pour nelle cuire et rôtir sur un seul niveau.
  • Seite 8: Tableaux De Cuisson

    8 electrolux • Différents plats peuvent reposer sur deux d'un poids de 1 kg. Des rôtis d'un poids gradins en même temps. Placez une grille inférieur risquent de sécher en cours de au gradin 1 et une au gradin 3.
  • Seite 9 9 Type de plat Cuisson tradi- Multichaleur tour- Temps de Remarques tionnelle nante cuisson minutes Gra- Temp. Temp Gradin ° ° Gâteau au fro- 60 ~ 80 Dans un moule mage blanc au à gâteau sur la babeurre grille Gâteau aux...
  • Seite 10 10 electrolux Type de plat Cuisson tradi- Multichaleur tour- Temps de Remarques tionnelle nante cuisson minutes Gra- Temp. Temp Gradin ° ° Gratin de pâtes 2 (1 et 3) 40 ~ 50 Dans un moule sur la grille Gratin de légu-...
  • Seite 11: Table De Cuisson - Entretien Et Nettoyage

    11 Cuisson au gril Préchauffez le four à vide pendant envi- ron 10 minutes, avant la cuisson. Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson en minutes Type de plat Pièces Temp. 1er côté 2e côté Gradin (°C) Steaks dans le filet...
  • Seite 12: Four - Entretien Et Nettoyage

    12 electrolux 3. Et enfin, terminez de nettoyer l'appa- • Pour les appareils avec façade en inox, utilisez un produit de nettoyage pour acier reil à l'aide d'un chiffon doux propre et sec. inoxydable. • Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide •...
  • Seite 13: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    13 Appareils en acier inoxydable ou en aluminium : Il est conseillé de nettoyer la porte du four à l'aide d'une éponge humide seu- lement. Séchez-la ensuite avec un chif- fon doux. N'utilisez jamais d'éponges métalliques, de substances acides ou abrasives sus- ceptibles d'abîmer le revêtement du...
  • Seite 14: Installation

    14 electrolux Anomalie Cause possible Solution Le four ne chauffe pas Les réglages souhaités n'ont Vérifiez les réglages pas été effectués L'éclairage du four ne fonction- L'éclairage du four est défectu- Remplacez l'ampoule du four ne pas De la vapeur et de l'eau de con- Le plat est resté...
  • Seite 15: Mise Au Rebut

    15 Types de câbles compatibles : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2- F (T90), H05 BB-F Mise au rebut collecte ou une entreprise de Le symbole sur le produit ou son récupération officiels SENS. emballage indique que ce produit ne peut La liste des centres de collecte officiels être traité...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    16 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Kochtabellen Gerätebeschreibung Kochfeld - Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Backofen - Reinigung und Pflege Kochfeld - Täglicher Gebrauch Was tun, wenn …...
  • Seite 17 17 • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder Alufolie), nicht in der Nähe des Geräts oder mit beschädigtem Boden kann die oder auf dem Gerät ab. Oberfläche des Kochfelds beim Verschie- • Im Fach unter dem Herd kann ausschließ- ben verkratzen.
  • Seite 18 18 electrolux • Bei der Pyrolysereinigung (falls vorhanden) • Vergewissern Sie sich, dass die elektri- können hartnäckige Verunreinigungen die schen Anschlusswerte auf dem Typen- Oberfläche verfärben. schild mit denen Ihres Hausanschlusses • Reinigen Sie nicht die Katalyse-Beschich- übereinstimmen. tung (falls vorhanden).
  • Seite 19: Gerätebeschreibung

    19 Gerätebeschreibung Gesamtansicht Bedienfeld Kochfeld Kochstellenschalter Schalter für die Backofen-Funktionen Schalter für die Backofentemperatur Betriebs-Kontrolllampe Temperatur-Kontrolllampe Grill Backofenlampe Ventilator Typenschild Backauszugschienen Ausstattung des Kochfelds Einkreis-Kochzone 1.200 W Einkreis-Kochzone 1.800 W Einkreis-Kochzone 1.200 W Restwärmeanzeige 120/210 Zweikreis-Kochzone 1.400/2.100 W Zubehör •...
  • Seite 20: Kochfeld - Täglicher Gebrauch

    20 electrolux Vorsicht! Fassen Sie zum Öffnen der Vorheizen Backofentür den Griff immer in der Mitte Stellen Sie ein und wählen Sie die maxi- male Temperatur. Lassen Sie den leeren Backofen 45 Minuten lang in Betrieb, damit Erstes Reinigen alle Rückstände im Innenraum vollständig •...
  • Seite 21: Kochfeld - Hilfreiche Hinweise Und Tipps

    21 Backofen-Funktionen Backofen-Funktion Anwendung Position AUS Das Gerät ist ausgeschaltet. Ober- und Unterhit- Die Hitze kommt von den Heizelementen oben und unten im Backofen. Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Bei dieser Einstellung können Speisen mit der gleichen Gartemperatur Ober- und Unterhit- auf mehreren Ebenen gleichzeitig braten bzw.
  • Seite 22: Kochtabellen

    22 electrolux • Feuchtigkeit kann sich im Gerät oder an • Helles Fleisch, Geflügel und Fisch erfor- den Glastüren niederschlagen. Das ist nor- dern dagegen eine Temperatur zwischen mal. Stellen Sie sich nie direkt vor das Ge- 150 °C und 175 °C.
  • Seite 23 23 Gericht Ober-/Unter- Ober- und Unter- HINWEISE Dauer hitze hitze mit Heißluft Minuten Ebe- Temp. Temp Ebene ° ° Marmeladen- 2 (1 und 3) 30 ~ 40 Kuchenform törtchen auf Rost Obstkuchen 45 ~ 60 Kuchenform Biskuitkuchen 30 ~ 40...
  • Seite 24 24 electrolux Gericht Ober-/Unter- Ober- und Unter- HINWEISE Dauer hitze hitze mit Heißluft Minuten Ebe- Temp. Temp Ebene ° ° 1.500 Roastbeef, me- 60 ~ 70 Auf Rost mit dium Fettpfanne 1.500 Roastbeef, 70 ~ 80 Auf Rost mit durch Fettpfanne 2.000...
  • Seite 25: Kochfeld - Reinigung Und Pflege

    25 Menge Grillen Garzeit in Minuten GERICHT Stück Temp. 1. Seite 2. Seite Ebene (°C) Getoastete Sandwi- ches Toast Pizza Heizen Sie den leeren Backofen immer 10 Minuten lang vor. Pizza-Funktion GERICHT Garzeit in Minuten HINWEISE Ebene Temp. (°C) Pizza, groß...
  • Seite 26 26 electrolux • Reinigen Sie Zubehörteile mit Antihaftbe- Warnung! Falls die Glasscheiben schichtung nicht mit aggressiven Reini- beschädigt sind oder Kratzer aufweisen, gungsmitteln, scharfkantigen Gegenstän- ist die Struktur des Glases beeinträchtigt den oder im Geschirrspüler. Die Antihaft- und die Scheibe kann brechen. In beschichtung kann zerstört werden!
  • Seite 27: Was Tun, Wenn

    27 Geräte aus Edelstahl oder Alumini- Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Backofens, um die Backofenlampe und Reinigen Sie die Backofentür nur mit ei- die Glasabdeckung zu schützen. nem nassen Schwamm. Trocknen Sie Austauschen der Backofenlampe/Reinigen sie hinterher mit einem weichen Tuch ab.
  • Seite 28: Gerät Aufstellen

    28 electrolux Diese Angaben finden Sie auf dem Hinweis für Geräte mit Metallfront: Typenschild (siehe "Produktbeschreibung"). Wenn Sie die Tür während oder unmit- • Modellbezeichnung ..... telbar nach dem Back- oder Bratvor- • Produkt-Nummer (PNC) ..... gang öffnen, kann das Türglas beschla- •...
  • Seite 29 29 Wohin mit den Altgeräten? zungen wie PE, PS usw. gekennzeich- Überall dort wo neue Geräte verkauft net. Entsorgen Sie das Verpackungs- werden oder Abgabe bei den offiziellen material in den dafür vorgesehenen Be- SENS-Sammelstellen oder offiziellen hältern der kommunalen Entsorgungs- SENS-Recyclern.
  • Seite 30: Informazioni Per La Sicurezza

    30 electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com Indice Informazioni per la sicurezza Forno - Consigli e suggerimenti utili Descrizione del prodotto Tabelle di cottura Preparazione al primo utilizzo Piano di cottura - Pulizia e cura...
  • Seite 31 31 • Le pentole in ghisa, in alluminio o con il al calore. Non utilizzarlo per riporvi ma- fondo danneggiato, se spostate sul piano teriali infiammabili. di cottura, possono danneggiarne la su- • Lasciare sempre libero lo sfiato del forno, perficie.
  • Seite 32 32 electrolux Installazione • Utilizzare sempre una presa di corrente con contatto di terra correttamente instal- • L'installazione, gli allacciamenti e le ripara- lata. zioni dell'apparecchiatura devono essere • Non utilizzare prese multiple, connettori e eseguiti esclusivamente da personale au- cavi di prolunga.
  • Seite 33: Descrizione Del Prodotto

    33 Descrizione del prodotto Vista generale Pannello comandi Piano di cottura Manopole di comando del piano di cot- tura Manopola di selezione delle funzioni del forno Manopola di regolazione della tempera- tura del forno Spia di funzionamento Spia di controllo della temperatura...
  • Seite 34 34 electrolux Attenzione Per aprire lo sportello del Preriscaldamento forno, afferrare sempre la maniglia al Selezionare la funzione e la temperatura centro. massima e far funzionare il forno a vuoto per 45 minuti, in modo da bruciare eventuali re- Pulizia iniziale sidui presenti nella cavità.
  • Seite 35 35 Funzioni del forno Funzione del forno Impiego Posizione Off L'apparecchiatura è spenta. Il calore proviene dalle resistenze superiore e inferiore del vano cottura. Cottura tradizionale Per cuocere e arrostire su un solo livello. Per cuocere o arrostire su più livelli alla stessa temperatura senza che Cottura ventilata gli aromi degli alimenti si mescolino.
  • Seite 36 36 electrolux • Si può depositare umidità nell'apparec- • Per carne bianca, pollame e pesce, rego- chiatura o sui vetri della porta. Questo fatto lare la temperatura tra 150°C e 175°C. è normale. Spostarsi sempre di lato quan- • Utilizzare un vassoio di raccolta per gli ali-...
  • Seite 37 37 Tipo di alimen- Cottura tradi- Cottura ventilata Tempo di NOTE zionale cottura minuti Temp. Temp Livello vello ° ° Torta di frutta 45 ~ 60 Nella tortiera Pan di Spagna 30 ~ 40 Nella tortiera, sul ripiano Dolce di Natale...
  • Seite 38: Cottura Al Grill

    38 electrolux Tipo di alimen- Cottura tradi- Cottura ventilata Tempo di NOTE zionale cottura minuti Temp. Temp Livello vello ° ° 2000 Spalla di suino 120 ~ 150 Con cotenna - sulla leccarda 1200 Stinco di suino 100 ~ 120...
  • Seite 39 39 Pizza Preriscaldare il forno per circa 10 minuti prima di iniziare la cottura. Funzione Pizza Tempo di cottura in TIPO DI PIATTO NOTE minuti Livello Temp.°C Pizza grande 15~25 su teglia piatta su teglia piatta o su Pizza piccola...
  • Seite 40 40 electrolux 3. Pulire il pannello di vetro con acqua e sa- Installazione delle guide di estrazione pone, quindi asciugarlo accuratamente. Per installare le guide di estrazione seguire la procedura in ordine inverso. Avvertenza Pulire il pannello di vetro usando solo acqua e sapone. I Le estremità...
  • Seite 41 41 4. Rimontare la calotta di vetro. Cosa fare se… Problema Possibile causa Rimedio L'indicatore di calore residuo La zona di cottura non è calda Se la zona di cottura non è calda non si accende perché ha funzionato solo per...
  • Seite 42: Smaltimento

    42 electrolux Il costruttore non risponde di eventuali danni dovuti alla mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza. La dotazione standard dell'apparecchiatura non prevede una spina e un cavo di alimen- tazione. Tipi di cavo applicabili: H07 RN-F, H05 RN- F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),...
  • Seite 43 43...
  • Seite 44 Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.ch Per gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.electrolux.ch 892941047-A-092009...

Inhaltsverzeichnis