Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Valeur De Vibrations; Déclaration De Conformité Ue - Kärcher HGE 18-50 Battery Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HGE 18-50 Battery:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Valeur de vibrations

AVERTISSEMENT
La valeur de vibrations indiquée a été mesurée avec
une méthode d'essai standard et doit être utilisée pour
la comparaison des appareils.
La valeur de vibrations indiquée doit être utilisée dans
une évaluation préalable de la sollicitation.
Selon le mode d'utilisation de l'appareil, l'émission de
vibrations peut différer de la valeur totale indiquée pen-
dant l'utilisation momentanée de l'appareil.
Appareils avec une valeur de vibrations
main-bras > 2,5 m/s² (voir chapitre
Caractéristiques techniques dans le manuel
d'instructions)
PRÉCAUTION
reil pendant plusieurs heures sans interruption peut être
à l'origine d'engourdissements.
chauds pour protéger vos mains.
ment des pauses lors du travail.
Déclaration de conformité UE
Nous déclarons par la présente que la machine dési-
gnée ci-après ainsi que la version que nous avons mise
en circulation, est conforme, de par sa conception et
son type, aux exigences fondamentales de sécurité et
de santé en vigueur des normes UE. Toute modification
de la machine sans notre accord annule cette déclara-
tion.
Produit : Taille-haie
Type : HGE 18-50 Battery 1.444-24x.0
Normes UE en vigueur
2000/14/CE (+2005/88/CE)
2014/30/UE
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/EU
Normes harmonisées appliquées
EN 50581: 2012
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-15:2009+A1:2010
Méthode d'évaluation de conformité appliquée
2000/14/CE et modifié par 2005/88/CE : annexe V
Niveau de puissance acoustique dB(A)
Mesuré :91,2
Garanti :93
Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir
de la direction.
H. Jenner
Chairman of the Board of Management
Responsable de la documentation : S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tél. : +49 7195 14-0
Télécopie : +49 7195 14-2212
Winnenden, le 01/07/2018
26
● 
Une utilisation de l'appa-
● 
Portez des gants
● 
Effectuez régulière-
S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Avvertenze generali ............................................
Livelli di pericolo..................................................
Avvertenze di sicurezza ......................................
Impiego conforme alla destinazione....................
Tutela dell'ambiente ............................................
Accessori e ricambi .............................................
Volume di fornitura ..............................................
Dispositivi di sicurezza ........................................
Simboli riportati sull'apparecchio.........................
Descrizione dell'apparecchio ..............................
Messa in funzione ...............................................
Funzionamento ...................................................
Trasporto .............................................................
Stoccaggio ..........................................................
Cura e manutenzione..........................................
Guida alla risoluzione dei guasti .........................
Garanzia..............................................................
Dati tecnici...........................................................
Valore di vibrazione.............................................
Dichiarazione di conformità UE...........................
Avvertenze generali
Prima dell'utilizzo iniziale dell'apparecchio leg-
gere le presenti avvertenze di sicurezza, le pre-
senti istruzioni per l'uso originali, le avvertenze
di sicurezza allegate all'unità accumulatore e le
istruzioni per l'uso originali allegate all'unità accumula-
tore/caricabatterie standard e attenervisi. Agire secon-
do quanto indicato nelle istruzioni. Conservare i libretti
per un uso futuro o per un successivo proprietario.
Osservare sempre sia le indicazioni riportate nelle istru-
zioni, sia le norme generali vigenti in materia di sicurez-
za/antinfortunistica.
Livelli di pericolo
PERICOLO
● 
Indica un pericolo imminente che determina lesioni
gravi o la morte.
AVVERTIMENTO
● 
Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe determinare lesioni gravi o la morte.
PRUDENZA
● 
Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
● 
Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe determinare danni alle cose.
Avvertenze di sicurezza
Mentre si lavora con il tagliasiepi occorre prestare
attenzione a particolari misure di sicurezza e norme
di comportamento, perché l'uso del tagliasiepi com-
porta un rischio di lesioni.
In aggiunta a queste avvertenze di sicurezza, è neces-
sario osservare le prescrizioni nazionali in materia di si-
curezza e di formazione (ad es. le prescrizioni da parte
delle autorità, delle associazioni o delle casse di cate-
goria). L'impiego dell'apparecchio può essere limitato
nel tempo dalle disposizioni locali (determinati giorni o
stagioni). Osservare le norme locali.
Italiano
Indice
26
26
26
30
30
30
30
30
30
30
31
31
31
31
32
32
32
32
33
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis