Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kärcher HGE 36-60 Battery Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HGE 36-60 Battery:
Inhaltsverzeichnis
  • Vibrationswert
  • EU-Konformitätserklärung
  • General Notes
  • Hazard Levels
  • Safety Instructions
  • General Power Tool Safety Instructions
  • Safety Instructions for Hedge Trimmers
  • Safe Operation
  • Intended Use
  • Environmental Protection
  • Accessories and Spare Parts
  • Scope of Delivery
  • Safety Devices
  • Symbols on the Device
  • Device Description
  • Initial Start-Up
  • Basic Operation
  • Working Techniques
  • Care and Service
  • Troubleshooting Guide
  • Warranty
  • Technical Data
  • Vibration Value
  • EU Declaration of Conformity
  • Remarques Générales
  • Niveaux de Danger
  • Consignes de Sécurité Générales pour les Outils Électriques
  • Fonctionnement Sûr
  • Risques Résiduels
  • Utilisation Conforme
  • Protection de L'environnement
  • Accessoires et Pièces de Rechange
  • Etendue de Livraison
  • Dispositifs de Sécurité
  • Symboles Sur L'appareil
  • Description de L'appareil
  • Mise en Service
  • Commande
  • Transport
  • Stockage
  • Entretien et Maintenance
  • Dépannage en cas de Défaut
  • Garantie
  • Caractéristiques Techniques
  • Valeur de Vibrations
  • Déclaration de Conformité UE
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali Per Gli Utensili Elettrici
  • Avvertenze DI Sicurezza Per Tagliasiepi
  • Funzionamento Sicuro
  • Rischi Residui
  • Simboli Riportati Sull'apparecchio
  • Dati Tecnici
  • Valore DI Vibrazione
  • Dichiarazione DI Conformità UE
  • Algemene Instructies
  • Gevarenniveaus
  • Veiligheidsinstructies
  • Veiligheidsinstructies Voor Heggenscharen
  • Reglementair Gebruik
  • Milieubescherming
  • Toebehoren en Reserveonderdelen
  • Leveringsomvang
  • Veiligheidsinrichtingen
  • Symbolen Op Het Apparaat
  • Beschrijving Apparaat
  • Inbedrijfstelling
  • Bediening
  • Vervoer
  • Opslag
  • Verzorging en Onderhoud
  • Hulp Bij Storingen
  • Garantie
  • Technische Gegevens
  • Trillingswaarde
  • EU-Conformiteitsverklaring
  • Avisos Generales
  • Niveles de Peligro
  • Instrucciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
  • Funcionamiento Seguro
  • Riesgos Residuales
  • Uso Previsto
  • Protección del Medioambiente
  • Accesorios y Recambios
  • Volumen de Suministro
  • Dispositivos de Seguridad
  • Símbolos en el Equipo
  • Descripción del Equipo
  • Puesta en Funcionamiento
  • Manejo
  • Transporte
  • Almacenamiento
  • Conservación y Mantenimiento
  • Ayuda en Caso de Fallos
  • Garantía
  • Datos Técnicos
  • Nivel de Vibraciones
  • Declaración de Conformidad UE
  • Indicações Gerais de Segurança para Ferramentas Elétricas
  • Operação Segura
  • Riscos Residuais
  • Utilização Prevista
  • Acessórios E Peças Sobressalentes
  • Volume Do Fornecimento
  • Unidades de Segurança
  • Descrição Do Aparelho
  • Conservação E Manutenção
  • Ajuda Em Caso de Avarias
  • Dados Técnicos
  • Valor de Vibração
  • Declaração de Conformidade UE
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Sikker Drift
  • Resterende Risici
  • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
  • Miljøbeskyttelse
  • Tilbehør Og Reservedele
  • Leveringsomfang
  • Sikkerhedsanordninger
  • Symboler På Maskinen
  • Maskinbeskrivelse
  • Ibrugtagning
  • Betjening
  • Transport
  • Opbevaring
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Hjælp Ved Fejl
  • Garanti
  • Tekniske Data
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • Generelle Merknader
  • Risikonivå
  • Sikkerhetsanvisninger
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Miljøvern
  • Tilbehør Og Reservedeler
  • Leveringsomfang
  • Sikkerhetsinnretninger
  • Symboler På Apparatet
  • Beskrivelse Av Apparatet
  • Igangsetting
  • Betjening
  • Transport
  • Lagring
  • Pleie Og Vedlikehold
  • Bistand Ved Feil
  • Garanti
  • Tekniske Data
  • Vibrasjonsverdi
  • EU-Samsvarserklæring
  • Allmän Information
  • Risknivåer
  • Säkerhetsanvisningar
  • Allmän Säkerhetsinformation För Elverktyg
  • Säker Användning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Miljöskydd
  • Tillbehör Och Reservdelar
  • Leveransens Omfattning
  • Säkerhetsanordningar
  • Symboler På Maskinen
  • Beskrivning Av Maskinen
  • Idrifttagning
  • Manövrering
  • Transport
  • Förvaring
  • Skötsel Och Underhåll
  • Hjälp VID Störningar
  • Garanti
  • Tekniska Data
  • Vibrationsvärde
  • EU-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Turvaohjeet
  • Turvallinen Käyttö
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Ympäristönsuojelu
  • Lisävarusteet Ja Varaosat
  • Toimituksen Sisältö
  • Turvalaitteet
  • Laitteessa Olevat Symbolit
  • Laitekuvaus
  • Käyttöönotto
  • Käyttö
  • Kuljetus
  • Varastointi
  • Hoito Ja Huolto
  • Ohjeet Häiriötilanteissa
  • Takuu
  • Tekniset Tiedot
  • Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Γενικές Υποδείξεις
  • Διαβαθμίσεις Κινδύνων
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Προστασία Του Περιβάλλοντος
  • Παρελκόμενα Και Ανταλλακτικά
  • Παραδοτέος Εξοπλισμός
  • Συστήματα Ασφαλείας
  • Σύμβολα Επάνω Στη Συσκευή
  • Περιγραφή Συσκευής
  • Έναρξη Χρήσης
  • Χειρισμός
  • Μεταφορά
  • Αποθήκευση
  • Φροντίδα Και Συντήρηση
  • Αντιμετώπιση Βλαβών
  • Εγγύηση
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Τιμή Δονήσεων
  • Δήλωση Συμμόρφωσης EΕ
  • Genel Uyarılar
  • Tehlike Kademeleri
  • Güvenlik Bilgileri
  • Amacına Uygun KullanıM
  • Çevre Koruma
  • Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar
  • Teslimat Kapsamı
  • Güvenlik Tertibatları
  • Cihazdaki Simgeler
  • Cihaz Açıklaması
  • İşletime Alma
  • Kumanda Etme
  • Taşıma
  • Depolama
  • BakıM
  • Arıza Durumunda YardıM
  • Garanti
  • Teknik Bilgiler
  • TitreşIM Değeri
  • AB Uygunluk Beyanı
  • Использование По Назначению
  • Защита Окружающей Среды
  • Принадлежности И Запасные Части
  • Комплект Поставки
  • Предохранительные Устройства
  • Символы На Устройстве
  • Описание Устройства
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Управление
  • Транспортировка
  • Хранение
  • Уход И Техническое Обслуживание
  • Помощь При Неисправностях
  • Гарантия
  • Технические Характеристики
  • Значение Вибрации
  • Декларация О Соответствии Стандартам ЕС
  • Általános Utasítások
  • Veszélyfokozat
  • Biztonsági Tanácsok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Környezetvédelem
  • Tartozékok És Pótalkatrészek
  • Szállított Tartozékok
  • Biztonsági Berendezések
  • Szimbólumok a Készüléken
  • A Készülék Leírása
  • Üzembe Helyezés
  • Kezelés
  • Szállítás
  • Tárolás
  • Ápolás És Karbantartás
  • Üzemzavarok Elhárítása
  • Garancia
  • Műszaki Adatok
  • VibráCIós Érték
  • EU-Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Obecné Pokyny
  • Stupně Nebezpečí
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečný Provoz
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Příslušenství a Náhradní Díly
  • Rozsah Dodávky
  • Bezpečnostní Mechanismy
  • Symboly Na Přístroji
  • Popis Přístroje
  • Uvedení Do Provozu
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HGE 36-60 Battery
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
日本語
Қазақша
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
59687000 (06/20)
5
12
19
26
34
41
48
56
62
69
76
82
90
97
105
112
119
126
134
141
148
155
162
170
176
183
190
198
205
213
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher HGE 36-60 Battery

  • Seite 1 HGE 36-60 Battery Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 日本語 Қазақша ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ Register 59687000 (06/20) your product www.kaercher.com/welcome...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Allgemeine Sicherheitshinweise Elektrowerkzeuge Allgemeine Hinweise ........... WARNUNG Gefahrenstufen............ ●  Sicherheitshinweise..........Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen. Bestimmungsgemäße Verwendung ....Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin- Umweltschutz ............weise und Anweisungen können elektrischen Schlag Zubehör und Ersatzteile ........und / oder schwere Verletzungen verursachen. Be- Lieferumfang ............
  • Seite 6 Sicherheit von Personen zen, die mit diesem nicht vertraut sind oder a Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, diese Anweisungen nicht gelesen haben. was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benut- unerfahrenen Personen benutzt werden.
  • Seite 7: Sicherer Betrieb

    ●  Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfältiger Um- Gehörschutz kann Ihre Fähigkeit Warntöne zu hören gang mit dem Gerät verringert die Verletzungsge- einschränken, achten Sie daher auf mögliche Gefah- fahr durch das Messer. ren in der Nähe und im Arbeitsbereich. ●   Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den iso- Tragen Sie bei Arbeiten in Bereichen, wo die Gefahr lierten Griffflächen, da das Schneidmesser in herabfallender Gegenstände besteht, einen Kopf-...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    fiehlt als Rostschutz und zum Ölen ein Spray zu ver- den führen. Eine allgemein gültige Dauer für die wenden. Fragen Sie Ihren Kundendienst nach einem Benutzung kann nicht festgelegt werden, weil diese geeigneten Spray. Sie können die Schneidwerkzeuge von mehreren Einflussfaktoren abhängt: vor jeder Benutzung auf die beschriebene Weise ölen.
  • Seite 9: Lieferumfang

    Lieferumfang Gerätebeschreibung Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung ab- In dieser Betriebsanleitung wird die maximale Ausstat- gebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf tung beschrieben. Je nach Modell gibt es Unterschiede Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Trans- im Lieferumfang (siehe Verpackung).
  • Seite 10: Transport

    4. Die Heckenschere mit beiden Händen festhalten. Transportieren Sie die Heckenschere nur mit ange- brachtem Messerschutz. Gerät einschalten Lagerung 1. Die Entriegelungstaste Geräteschalter drücken. Abbildung D VORSICHT 2. Den Geräteschalter drücken. Das Gerät läuft an. Nichtbeachtung des Gewichts 3. Den Geräteschalter loslassen. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Das Gerät stoppt.
  • Seite 11: Schärfen Der Messerklingen

    1. Das Gerät auf eine ebene Unterlage legen. Tragen Sie beim Schärfen der Messerklingen geeignete 2. Das Öl auf die Oberseite der Messerklingen auftra- Schutzhandschuhe. gen. 1. Das Messer in einen Schraubstock einspannen. 2. Die freiliegende Seite der Klingenzähne mit einer Schärfen der Messerklingen Feile schärfen.
  • Seite 213 ‫ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل‬ ،‫ﻣﻊ ﻣﺮور اﻟﺰﻣﻦ ﺳﺘﻨﺨﻔﺾ ﺳﻌﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺣﺘﻰ ﻣﻊ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﻟﺠﻴﺪة‬ ‫ﺑﺤﻴﺚ ﻟﺎ ﻳﺘﻢ اﻟﻮﺻﻮل ﻟﺰﻣﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﺗﻜﻮن ﻟﻠﺎﺧﺘﻠﺎﻟﺎت أﺳﺒﺎب ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ .‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ أﻳﻀﺎ. ﻫﺬا ﻟﺎ ﻳ ُﻌﺪ ﻋﻴﺒﺎ‬ ‫ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ...
  • Seite 214 ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻟﺴﺮﻋﺔ‬ .‫اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺰود ﺑﻤﻨﻈﻢ ﻟﻠﺴﺮﻋﺔ‬ ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪون ﺗﺤﻜﻢ‬ .‫اﺿﺒﻂ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ ﻟﻠﺸﻔﺮة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺎﺧﺘﻴﺎر‬ ‫إﺻﺎﺑﺎت ﺑﺠﺮوح‬ ‫= ﺳﺮﻋﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ/ﻋﺎدﻳﺔ‬ .‫ﻳﺠﺐ إﺧﺮاج اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺄي أﻋﻤﺎل‬ ‫= ﺳﺮﻋﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ ‫ﺗﻘﻨﻴﺎت...
  • Seite 215 ‫ﻣﺤﺘﻮى اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﻣﻘﺒﺾ، ﺧﻠﻔﻲ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮى ﺗﺴﻠﻴﻢ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺼﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺒﻮة. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ وﺟﻮد ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﺒﻮة ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺤﻬﺎ. وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻧﻘﺺ أﻳﺔ ﻣﻠﺤﻘﺎت ﺗﻜﻤﻴﻠﻴﺔ أو‬ ‫زر ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫اﻛﺘﺸﺎف أي ﺗﻠﻒ ﺑﻬﺎ ﻧﺎﺗﺞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﻘﻞ، ﻳﺮﺟﻰ إﺧﻄﺎر اﻟﺒﺎﺋﻊ‬ ‫زر...
  • Seite 216  ● ‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺴﺒﺐ اﻟﺎﻫﺘﺰاز ﺑﺈﺻﺎﺑﺎت. اﺳﺘﺨﺪم ﻟﻜﻞ ﻋﻤﻞ اﻟﺄداة‬ ‫ﻟﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز إذا ﺗﻌﺮض ﻟﻠﺴﻘﻮط ﺳﺎﺑﻘﺎ أو اﻟﻰ ﺿﺮﺑﺔ أو ﻋﻨﺪ‬  ‫اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ، اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻤﻘﺒﺾ اﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﺬﻟﻚ وﺣﺪد ﻓﺘﺮة اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫وﺟﻮد ﺗﻠﻔﻴﺎت واﺿﺤﺔ. ﻗﻢ ﺑﺈﺻﻠﺎح اﻟﺘﻠﻔﻴﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة‬ .‫واﻟﺘﻌﺮض‬...
  • Seite 217 ‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﺄداة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻟﺎت ﻏﻴﺮ‬ ‫اﺣﻤﻞ ﻣﻘﺺ ﺗﻘﻠﻴﻢ اﻟﺸﺠﻴﺮات ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺒﺾ. ﻳﺠﺐ ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ أو‬  .‫اﻟﻤﺘﻮﻗﻌﺔ‬ .‫ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻣﻘﺺ ﺗﻘﻠﻴﻢ اﻟﺸﺠﻴﺮات ﺗﻐﻄﻴﺘﻪ داﺋﻤﺎ ﺑﻐﻄﺎء اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ اﻟﺤﺬر ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ اﻟﺈﺻﺎﺑﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ .‫إرﺗﺪي ﻣﻠﺎﺑﺲ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ. ﻟﺎ ﺗﺮﺗﺪي ﻣﻠﺎﺑﺲ ﻓﻀﻔﺎﺿﺔ أو ﺣﻠﻲ‬ .‫اﻟﺸﻔﺮة‬...
  • Seite 218 ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺄدوات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ............‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬  ● ............‫درﺟﺎت اﻟﺨﻄﺮ‬ ‫اﻗﺮأ ﺟﻤﻴﻊ إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ واﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫أي ﺗﻘﺼﻴﺮ ﻓﻲ اﻟﺎﻟﺘﺰام ﺑﺈرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ واﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻳﻤﻜﻦ أن‬ ............‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺠﻤﻴﻊ‬ .‫/ أو إﺻﺎﺑﺎت ﺧﻄﻴﺮة‬ ‫ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺻﻌﻘﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ و‬ ........
  • Seite 220 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

Inhaltsverzeichnis