Herunterladen Diese Seite drucken
HP LASERJET ENTERPRISE M806 Serie Installationshandbuch
HP LASERJET ENTERPRISE M806 Serie Installationshandbuch

HP LASERJET ENTERPRISE M806 Serie Installationshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LASERJET ENTERPRISE M806 Serie:

Werbung

LASERJET ENTERPRISE M806
Installation Guide
EN
Guide d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Guida all'installazione
IT
Guía de instalación
ES
Guia d'instal·lació
CA
Vodič kroz instalaciju
HR
Průvodce instalací
CS
Installationsvejledning
DA
Installatiehandleiding
NL
Asennusopas
FI
Οδηγός εγκατάστασης
EL
?
www.hp.com/support/ljM806
Lea esto primero
ES
M806dn
Telepítési útmutató
HU
Орнату нұсқаулығы
KK
Installasjonsveiledning
NO
Podręcznik instalacji
PL
Guia de instalação
PT
Ghid de instalare
RO
Руководство по установке
RU
Inštalačná príručka
SK
Priročnik za namestitev
SL
Installationshandbok
SV
Yükleme Kılavuzu
TR
Посібник зі встановлення
UK
M806x+
‫دليل التثبيت‬
AR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP LASERJET ENTERPRISE M806 Serie

  • Seite 1 Guia de instalação Guía de instalación Guia d’instal·lació Ghid de instalare Vodič kroz instalaciju Руководство по установке Průvodce instalací Inštalačná príručka Installationsvejledning Priročnik za namestitev Installatiehandleiding Installationshandbok Asennusopas Yükleme Kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Посібник зі встановлення ‫دليل التثبيت‬ www.hp.com/support/ljM806 Lea esto primero...
  • Seite 2 Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. Stellen Sie das Gerät an einem stabilen, gut durchlüfteten und staubfreien Ort auf, der nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Posizionare il prodotto in un'area piana, ben ventilata, priva di polvere e lontana dalla luce diretta del sole.
  • Seite 3 M806dn M806x+...
  • Seite 4 Remove all tape and packing material from outside the product. Open all doors and paper trays, and remove all tape, orange plastic tray inserts, and other packing material from inside the product. Retirez le ruban adhésif et les matériaux d'emballage présents à l'extérieur du produit. Ouvrez toutes les portes d'accès, retirez tout le ruban adhésif, les inserts en plastique orange dans les bacs et tout autre matériau d'emballage à...
  • Seite 5 Fjern all tape og emballasje fra utsiden av produktet. Åpne alle deksler og papirskuffer, og fjern all tape, oransje plastskuffeinnsatser og annen emballasje fra innsiden av produktet. Usuń wszelkie taśmy i materiały zabezpieczające z obudowy urządzenia. Otwórz wszystkie pokrywy i podajniki, usuń taśmę, pomarańczowe plastikowe wkładki w podajnikach i pozostałe materiały pakunkowe z wnętrza produktu.
  • Seite 6 If you are connecting to a network, connect the network cable now. Caution! Do not connect the USB cable now. Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. Attention ! Ne connectez pas le câble USB pour le moment. Wenn Sie das Gerät mit einem Netzwerk verbinden möchten, schließen Sie das Netzwerkkabel jetzt an.
  • Seite 7 Εάν πρόκειται να συνδέσετε τη συσκευή σε δίκτυο, συνδέστε το καλώδιο δικτύου τώρα. Προσοχή! Μην συνδέσετε το καλώδιο USB σε αυτή τη φάση. Ha hálózathoz csatlakozik, csatlakoztassa most a hálózati kábelt. Figyelem! Még ne csatlakoztassa az USB-kábelt! Егер желіге қосылсаңыз, желілік кабельді қазір жалғаңыз. Ескерту! USB кабелін қазір жалғамаңыз. Koble til nettverkskabelen hvis du skal koble til et nettverk.
  • Seite 8 Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät und einer geerdeten Steckdose mit Wechselspannung. Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie im Bedienfeld die Sprache, das Datum/Zeitformat sowie die Zeitzone ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. HINWEIS: Geben Sie zur umfangreicheren Einrichtung von Geräten, die mit einem Netzwerk verbunden sind, die IP-Adresse des Geräts in der Adressleiste eines Webbrowsers ein, nachdem die Softwareinstallation abgeschlossen ist.
  • Seite 9 Produkt připojte napájecím kabelem k uzemněné zásuvce střídavého proudu. Zapněte zařízení. Na ovládacím panelu po zobrazení výzvy nastavte jazyk, formát data a času a časovou zónu. POZNÁMKA: Chcete-li upravit pokročilé nastavení u produktů připojených k síti, zadejte po dokončení instalace softwaru do adresního řádku webového prohlížeče IP adresu produktu. K vyhledání IP adresy stiskněte tlačítko Síť na ovládacím panelu produktu.
  • Seite 10 Csatlakoztassa a tápkábelt a készülékhez és egy földelt fali aljzathoz. Kapcsolja be a készüléket. A vezérlőpulton lehetősége van a nyelv, a dátum-/időformátum és az időzóna beállítására az erre történő felszólításkor. MEGJEGYZÉS: Hálózatba kötött készülékek esetén a speciális beállításhoz a szoftver telepítését követően adja meg a termék IP-címét webböngészője címsorában.
  • Seite 11 Conectaţi cablul de alimentare la produs şi la o priză de c.a. cu împământare. Porniţi produsul. Pe panoul de control, atunci când vi se solicită, setaţi limba, configuraţia tastaturii, formatul pentru dată/oră şi fusul orar. NOTĂ: Pentru configurarea avansată a produselor conectate la reţea, introduceţi adresa IP a produsului în bara de adrese a unui browser Web după...
  • Seite 12 Güç kablosunu ürün ile topraklı bir AC prizi arasına bağlayın. Ürünü açın. Kontrol panelinde istendiğinde dil, tarih/saat formatı ve saat dilimi ayarlarını yapın. NOT: Ağa bağlı ürünlerin gelişmiş kurulumu için yazılım yüklemesi tamamlandıktan sonra Web tarayıcısının adres çubuğuna ürünün IP adresini girin.
  • Seite 13 M806x+...
  • Seite 14 Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. Mac: Connect the USB cable now. Sous Windows : ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante. Sous Mac : connectez le câble USB maintenant.
  • Seite 15 Windows: Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det under programvareinstallasjonen i neste trinn. Mac: Koble til USB-kabelen nå. Windows: Nie podłączaj kabla USB, dopóki nie zostanie wyświetlony monit podczas instalacji oprogramowania (w następnym kroku). Mac: Teraz podłącz kabel USB. Windows: Não conecte o cabo USB até...
  • Seite 16 Web: Negli Stati Uniti, visitare il sito www.hp.com/support/ljM806. Al di fuori degli Stati Uniti, visitare il sito www.hp.com/support. Selezionare il Paese/la regione di appartenenza. Fare clic su Assistenza e risoluzione dei problemi. Immettere il nome del prodotto, quindi selezionare Cerca.
  • Seite 17 Als EUA, visiteu www.hp.com/support/ljM806. Fora dels EUA, visiteu www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Product Support & Troubleshooting (Suport i solució de problemes del producte). Escriviu el nom del producte i seleccioneu Search (Cerca).
  • Seite 18 Para mais informações sobre o produto e solução de problemas, consulte o Guia do Usuário no CD do produto e acesse os seguintes sites: Nos EUA, acesse www.hp.com/support/ljM806. Fora dos EUA, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/região. Clique em Suporte e solução de problemas do produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
  • Seite 19 Za več informacij o izdelku in odpravljanju težav si oglejte Uporabniški priročnik na CD-ju izdelka in obiščite naslednji spletni mesti: V ZDA obiščite www.hp.com/support/ljM806. Zunaj ZDA obiščite www.hp.com/support. Izberite svojo državo/regijo. Kliknite zavihek Podpora za izdelke in odpravljanje težav. Vnesite ime izdelka in nato izberite Iskanje.
  • Seite 20: Fcc Regulations

    The information contained herein is subject to change without notice. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées The only warranties for HP products and services are set forth in the sans préavis. express warranty statements accompanying such products and services.