Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Makita 8414D Betriebsanleitung

Akku-schlagbohrschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8414D:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
Cordless Percussion-Driver Drill
F
Perceuse percussion-visseuse sans fil
D
Akku-Schlagbohrschrauber
I
Trapano avvitatore percussione a batteria
NL
Accu slagboor/schroevedraaier
E
Taladro atornillador con percusión a batería Manual de instrucciones
P
Berbequim de percussão a bateria
DK
Akku-slagboremaskine/skruemaskine
S
Sladdlös slagborr/skruvmaskin
N
Batteridrevet slagbor med skrutrekker
SF
Akkukäyttöinen iskupora/ruuvinväännin
GR
Ασύρµατο κρουστικ κατσαβίδι-τρυπάνι
8414D
8434D
8444D
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 8414D

  • Seite 1 Accu slagboor/schroevedraaier Gebruiksaanwijzing Taladro atornillador con percusión a batería Manual de instrucciones Berbequim de percussão a bateria Manual de instruções Akku-slagboremaskine/skruemaskine Brugsanvisning Sladdlös slagborr/skruvmaskin Bruksanvisning Batteridrevet slagbor med skrutrekker Bruksanvisning Akkukäyttöinen iskupora/ruuvinväännin Käyttöohje Ασύρµατο κρουστικ κατσαβίδι-τρυπάνι Οδηγίες χρήσεως 8414D 8434D 8444D...
  • Seite 4: Specifications

    Action mode change lever 14 Groove 22 Brush holder cap Arrow 15 Sleeve 23 Screwdriver Adjusting ring 16 Bit SPECIFICATIONS Model 8414D 8434D 8444D Capacities Concrete..........13 mm 14 mm 16 mm Steel ............. 13 mm 13 mm 13 mm Wood ............
  • Seite 5: Functional Description

    (1) Do not touch the terminals with any conduc- Reversing switch action (Fig. 3) tive material. This tool has a reversing switch to change the direction of rotation. Depress the reversing switch lever from the “A” (2) Avoid storing battery cartridge in a container side for clockwise rotation or from the “B”...
  • Seite 6: Operation

    ASSEMBLY Screwdriving operation (Fig. 12) First, slide the action mode change lever so that it points CAUTION: to the marking. Adjust the adjusting ring to the proper • Always be sure that the tool is switched off and the bat- torque level for your work.
  • Seite 7: Maintenance

    ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Seite 8: Technische Gegevens

    Werkingskeuzehendel 14 Groef 22 Borstelhouderdop Wijzer 15 Bus 23 Schroevendraaier Stelring 16 Boor TECHNISCHE GEGEVENS Model 8414D 8434D 8444D Capaciteiten Beton ............ 13 mm 14 mm 16 mm Staal ............ 13 mm 13 mm 13 mm Hout ............. 45 mm...
  • Seite 9: Beschrijving Van De Functies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Om de accu te installeren, past u de rug op de accu in de groef in de behuizing van het gereedschap, en dan VOOR ACCULADER EN ACCU schuift u de accu naar binnen. Schuif de accu zo ver Lees alle voorschriften en waarschuwingen op mogelijk erin, totdat deze met een klikgeluid vergren- (1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product...
  • Seite 10 Kiezen van de gewenste werking (Fig. 5) Afstelbare dieptestang (Fig. 10) Dit gereedschap is voorzien van een werkingskeuzehen- Gebruik de afstelbare dieptestang om gaten van gelijke del. Er zijn drie werkingen beschikbaar. Kies met deze diepte te boren. Draai de klemschroef los, zet de stang in hendel de werking die geschikt is voor uw werk.
  • Seite 11 15 minuten te laten rusten vooraleer met een nieuwe bij een erkend Makita Servicecentrum of Fabriekservice- accu verder te werken. centrum, en dit uitsluitend met gebruik van Makita ver- Boren vangingsonderdelen. LET OP: • Door overmatige druk op het gereedschap uit te oefe- ACCESSOIRES nen verloopt het boren niet sneller.
  • Seite 12 Yasuhiko Kanzaki CE 2004 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Responsible manufacturer: Produttore responsabile: Fabricant responsable Verantwoordelijke fabrikant: Verantwortlicher Hersteller: Fabricante responsable: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
  • Seite 13 Yasuhiko Kanzaki CE 2004 Director Direktor Direktør Johtaja Direktör ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Fabricante responsável: Ansvarlig produsent: Ansvarlig fabrikant: Vastaava valmistaja: Ansvarig tillverkare: Υπεύθυνος κατασκευαστής: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
  • Seite 14 ENG028-1 ENGLISH DEUTSCH Noise and Vibration of Model 8414D Geräusch- und Vibrationsentwicklung des The typical A-weighted noise levels are Modells 8414D sound pressure level: 86 dB (A) Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel betragen: sound power level: 99 dB (A) Schalldruckpegel: 86 dB (A) –...
  • Seite 15 NEDERLANDS PORTUGUÊS Geluidsniveau en trilling van het model 8414D Ruído e vibração do modelo 8414D De typische A-gewogen geluidsniveau’s zijn Os níveis normais de ruído A são geluidsdrukniveau: 86 dB (A) nível de pressão de som: 86 dB (A) geluidsenergie-niveau: 99 dB (A) nível do sum: 99 dB (A)
  • Seite 16 Nämä arvot on mitattu normin EN50260 mukaisesti. NORSK ΕΛΛΗΝΙΚΑ Støy og vibrasjon fra modell 8414D Θ ρυβος και κραδασµ ς του µοντέλου 8414D De vanlige A-verktet støynivå er Οι τυπικές A-µετρούµενες εντάσεις ήχου είναι lydtrykksnivå: 86 dB (A) πίεση ήχου: 86 dB (A) lydstyrkenivå: 99 dB (A)
  • Seite 18 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884560A995...

Diese Anleitung auch für:

8434d8444d

Inhaltsverzeichnis