DECLARATION CE DE CONFORMITE CONFORMITY CERTIFICATE ~ DECLARACION CE DE CONFORMIDAD ~ INSTEMMING VERKLARING ~ KONFORMITÄTS BESCHEINIGUNG KONFORMITETS BEVIS ~ CERTIFICATO DE CONFORMIDADE~ ATITIKTIES DEKLARACIJA ~ CERTYFIKAT ZGODNOŚCI ~ СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ ~ CERTIFICAT DE CONFORMITATE~ СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ. ALTRAD SAINT DENIS 16 Avenue de la Gardie 34510 Florensac (France) +33 0477442452 www.altrad.com +33 0477602934 altrad@altrad.com il certifie que la machine spécifiée, hereby certify that the equipment specified bellow ~ Certifica que la máquina especificada ~ Bescheinigt, dass da Gërat angegebenen~ bescheinigt, daβ das Baugerät bekræfter, at følgende maskine ~ certifica que o equipamento specificaçao ~ šiuo sertifikatu patvirtina, kad žemiau nurodytas prietaisas, t.y. Zaświadcza, że wyszczególniona maszyna ~ Подтверждает, что нижеописанная машина Certifica si declara ca echipamentul mentionat mai jos~ Потвърждаваме, че оборудването, описано по‐долу. PROVIB, BGN+, BGN TURBO, BGF, RVH, VIBRATECH, E‐POWER. est produit conforme aux dispositions des directives has been manufactured according to the following standards ~ se halla de conformidad con las siguientes directivas y normas~ in übereinstimmung mit folgenden richtlinien hergestellt ~ é fabricado conforme as seguintes normas~ buvo pagamintas laikantis toliau išvardintų standartų została wyprodukowana zgodnie z następującymi normami ~ Произведена в соответствии со следующими нормами este fabricat cu respectarea urmatoarelor standarde ~ е производено в съответствие със следните стандарти 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2000/14/CE, 2002/44/CE, 2002/95/CE, 2002/96/CE, EN 60745‐2‐12:2009, EN 60745‐1:2009 + AC:2009 + A11:2010 Total Quality assurance system: CERTIFICATION MANAGEMENT SYSTEM Standard: ISO 9001: 2008 Issued on 14 December 2009 Certificate Nº: 0.04.11180 Valid until 04 October 2015 ...
Seite 3
ELEKTRISK SAKERHET * BEZPIECZENSTWO ELEKTRYCZNE * ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ * DARBO SU ELEKTRINIAIS * SIGURANTA ELECTRIC * ELEKTRISK SIKKERHET * ELEKTRICKYM NARADIM * ELEKTRISCHE SICHERHEIT * ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЕЗОПАСНОСТ * CAUTION!! ‐ The Manufacturer declines all responsibility for any injury or damage suffered by the user, if the machine is not connected to a power supply that meets all electrical safety regulations. *Precaución: Red con toma tierra *Warning: Grounding electrical network *Attention:Réseau électrique à la terre *Varning: Elnätet elektrisk jordning *Uwaga: Sieć elektryczna uziemienia *Внимание: сети электрического заземления *Atsargiai: Maitinimo elektros įžeminimo *Atenţie: Reţea de împământare electrică *Advarsel: Stikkontakt grunnstøting *Upozornění: Napájecí elektrické uzemnění *Achtung: Netz elektrischen Erdung *Внимание: електрическата мрежа електрически заземяване CONNECTION & PROTECTION OFF OVERHEATING Main Supply Power unit (Generator) ON 220‐240v 50‐60Hz CURRENT LEAKAGE POKER DAMAGE / FAILURE +33 0477442452 +33 0477602934 altrad@altrad.com www.altrad.com...
Seite 4
* MEDIO AMBIENTE * ENVIRONMENT * ENVIRONNEMENT * MILJÖ * ŚRODOWISKO * ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ * APLINKA * MEDIU * MILJØ* ZIVOTNI PROSTREDI * UMWELTSCHUTZ * ОКОЛНАТА СРЕДА * * SEGURIDAD GENERAL * GENERAL SAFETY * GENERALE DE SECURITE * * ALLMÄN SÄKERHET * BEZPIECZEŃSTWA * ОБЩАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ * BENDROSIOS SAUGOS * SIGURANTA * GENERELL SIKKERHET * OBECNE BEZPECNOSTNI POKYNY * ALLGEMEINE SICHERHEIT * ОБЩИ БЕЗОПАСНОСТ * * AREA DE TRABAJO * WORK AREA * ZONE DE TRAVAIL * ARBETSOMRADE * OBSZAR ROBOCZY * РАБОЧЕЕ МЕСТО * DARBO VIETA * ZONA DE LUCRU * ARBEIDSOMRADE * PRACOVISTE * ARBEITSUMFELD * РАБОТНОТО МЯСТО * * QUICK VIEW * Handle Aluminum extruded housing Socket (Outlet) 42v Plug BGN+ High Frequency pokers +33 0477442452 +33 0477602934 altrad@altrad.com www.altrad.com...
Seite 5
* OPERATIVA * OPERATION * FONCTIONNEMENT * DRIFT * PRACA URZADZENIA * РАБОЧИЕ * NAUDOJIMAS * UTILIZAREA * BRUK * POKYNY PRO PROVOZ * HANDHABUNG * ОПЕРАТИВНА * Input 1ph. 220‐240V/50‐60Hz Output 3ph. 42V 200Hz +33 0477442452 +33 0477602934 altrad@altrad.com www.altrad.com...
* SERVICIO Y MANTENIMIENTO * SERVICE AND MAINTENANCE * ENTRETIEN ET REVISION * SERVICE & UNDERHALL * SERWIS I KONSERWACJA * СЕРВИС И ОБСЛУЖИВАНИЕ * TECHNINE PRIEZIURA * SERVICE SI INTRETINERE * SERVICE OG VEDLIKEHOLD * SERVIS A UDRZBA * SERVICE AND WARTUNG * ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ * 3phx42V 200Hz 220‐240V 50‐60Hz CHECK CHECK DESPUES DE USAR AFTER USE APRÈS UTILISATION EFTER ANVÄNDNING PO UŻYCIU ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ PO NAUDOJIMO DUPA UTILIZARE ETTER BRUK PO POUŽITÍ NACH GEBRAUCH След употреба +33 0477442452 +33 0477602934 altrad@altrad.com www.altrad.com...
Seite 8
Darbo ir dalys gamybos defektų Forţei de muncă şi piese pentru defecte de fabricaţie Arbeid og deler for produksjonsfeil Práce a dílů pro výrobní vady Arbeitszeit und Teile für Fabrikationsfehler Труда и части за фабрични дефекти +33 0477442452 +33 0477602934 altrad@altrad.com www.altrad.com...