Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita 6510LVR Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6510LVR:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Drill
GB
Дриль
UA
Wiertarka
PL
Maşină de găurit
RO
Bohrmaschine
DE
Fúrógép
HU
Vŕtačka
SK
Vrtačka
CZ
6510LVR
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 6510LVR

  • Seite 1 Drill INSTRUCTION MANUAL Дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wiertarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de găurit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG Fúrógép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU Vrtačka NÁVOD K OBSLUZE 6510LVR Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 004621 004628 004637 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 EC Declaration of Conformity earth wire. Makita Corporation responsible ENG102-3 Noise manufacturer declare that the following Makita The typical A-weighted noise level determined according machine(s): to EN60745: Designation of Machine: Drill Sound pressure level (L ) : 90 dB(A)
  • Seite 4: General Power Tool Safety Warnings

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 CAUTION: General Power Tool Safety Always be sure that the tool is switched off and • unplugged before adjusting or checking function on Warnings the tool. WARNING Read all safety warnings and all Switch action instructions.
  • Seite 5: Drilling Operation

    If you need any assistance for more details regarding make an indentation with a center-punch and hammer at these accessories, ask your local Makita Service Center. the point to be drilled. Place the point of the bit in the Drill bits •...
  • Seite 6: Технічні Характеристики

    Погрішність (К): 3 дБ(A) обладнання Makita: Обов'язково використовуйте протишумові Позначення обладнання: засоби Дриль ENG202-3 № моделі/ тип: 6510LVR Вібрація є серійним виробництвом та Загальна величина вібрації (сума трьох векторів), Відповідає таким Європейським Директивам: визначена згідно з EN60745: 2006/42/EC Режим роботи: свердління металу...
  • Seite 7: Інструкція З Використання

    Томоязу Като УВАГА: Директор НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та Makita Corporation розслаблюватися під час користування виробом 3-11-8, Sumiyoshi-cho, (що приходить при частому використанні); слід Anjo, Aichi, ЯПОНІЯ завжди строго дотримуватися правил безпеки під час використання цього пристрою. НЕНАЛЕЖНЕ GEA010-1 ВИКОРИСТАННЯ...
  • Seite 8 Для реверса вимикач можна використовувати Утримуйтесь від свердління в матеріалах, в яких • • лише після повної зупинки інструмента. Якщо можуть бути приховані цвяхи та інші речі, що міняти напрямок обертання до зупинки можуть спричинити заклинювання чи поломку інструмента, інструмент можна пошкодити. свердла.
  • Seite 9 Niepewność (K): 3 dB(A) urządzenie marki Makita: Należy stosować ochraniacze słuchu Opis maszyny: ENG202-3 Wiertarka Drgania Model nr/ Typ: 6510LVR Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 jest produkowane seryjnie oraz osiach) określona zgodnie z normą EN60745: jest zgodne wymogami określonymi...
  • Seite 10: Opis Działania

    ścisłe przestrzeganie zasad 000230 Tomoyasu Kato bezpieczeństwa obsługi. NIEWŁAŚCIWE Dyrektor UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do Makita Corporation zasad bezpieczeństwa podanych niniejszej 3-11-8, Sumiyoshi-cho, instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych Anjo, Aichi, JAPONIA obrażeń ciała. OPIS DZIAŁANIA GEA010-1 Ogólne zasady bezpieczeństwa...
  • Seite 11: Konserwacja

    Aby wyjąć wiertło, przytrzymać pierścień i przekręcić powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra tuleję w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zegara. zamiennych Makita. DZIAŁANIE AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) Wiercenie otworów...
  • Seite 12 Numai pentru ţările europene priză de curent fără contacte de împământare. Declaraţie de conformitate CE ENG102-3 Emisie de zgomot Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): conformitate cu EN60745: Destinaţia utilajului: Nivel de presiune acustică...
  • Seite 13: Descriere Funcţională

    DESCRIERE FUNCŢIONALĂ 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA ATENŢIE: GEA010-1 Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi • Avertismente generale de debranşat-o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica starea sa de funcţionare. siguranţă pentru unelte electrice Acţionarea întrerupătorului AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de siguranţă...
  • Seite 14 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 15: Technische Daten

    Tragen Sie einen Gehörschutz. Marke Makita: ENG202-3 Bezeichnung des Geräts: Schwingung Bohrmaschine Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Modelnr./ -typ: 6510LVR Achsen) nach EN60745: in Serie gefertigt werden und Arbeitsmodus: bohren in Metall den folgenden EG-Richtlininen entspricht: Schwingungsabgabe (a ) : 2,5 m/s oder weniger 2006/42/EC Abweichung (K): 1,5 m/s Außerdem werden die Geräte gemäß...
  • Seite 16: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    30. Januar 2009 die Material-Sicherheitsblätter des Lieferers. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. 000230 Tomoyasu Kato Direktor WARNUNG: Makita Corporation Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus 3-11-8, Sumiyoshi-cho, fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit Anjo, Aichi, JAPAN Werkzeug dazu verleiten, Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten.
  • Seite 17: Wartung

    Führungsschraube. Die Führungsschraube erleichtert ZUBEHÖR das Bohren dadurch, dass sie den Bohrer in das Holz hineinzieht. ACHTUNG: Bohren in Metall Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • Um das Verrutschen des Bohrers zum Bohrbeginn zu beschrieben ist, empfehlen...
  • Seite 18: Részletes Leírás

    Csak európai országokra vonatkozóan Hangnyomásszint (L ) : 90 dB (A) EK Megfelelőségi nyilatkozat Hangteljesítményszint (L ) : 101 dB(A) Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Bizonytalanság (K): 3 dB(A) gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Viseljen fülvédőt. gép(ek): ENG202-3 Gép megnevezése:...
  • Seite 19: A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT 000230 FIGYELMEZTETÉS: Tomoyasu Kato NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék Igazgató (többszöri használatból adódó) mind alaposabb Makita Corporation ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó 3-11-8, Sumiyoshi-cho, biztonsági előírások szigorú betartását. Anjo, Aichi, JAPÁN HELYTELEN HASZNÁLAT...
  • Seite 20 Helyezze a szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fúró hegyét a bemélyedésre és kezdjen neki a fúrásnak. fel a helyi Makita Szervizközpontot. Alkalmazzon vágó kenőolajat amikor fémekbe fúr lyukat. Fúróhegyek Kivételt csupán az acél és a sárgaréz képeznek, •...
  • Seite 21: Technické Údaje

    ) : 90 dB (A) Vyhlásenie o zhode so smernicami Hladina akustického výkonu (L ): 101 dB(A) Európskeho spoločenstva Odchýlka (K): 3 dB(A) Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca Používajte chrániče sluchu. prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky ENG202-3 Makita: Vibrácie Označenie zariadenia:...
  • Seite 22: Popis Funkcie

    (získané opakovaným používaním) Riaditeľ nahradili presné dodržiavanie bezpečnostných Makita Corporation pravidiel pre náradie. NESPRÁVNE POUŽÍVANIE 3-11-8, Sumiyoshi-cho, alebo nedodržiavanie bezpečnostných pokynov Anjo, Aichi, JAPONSKO uvedených v tomto návode na obsluhu môže spôsobiť vážne poranenia osôb. GEA010-1 POPIS FUNKCIE Všeobecné bezpečnostné...
  • Seite 23 Makita. objímkou proti smeru chodu hodín. PRÍSLUŠENSTVO PRÁCA POZOR: Vŕtanie Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, Vŕtanie do dreva • doporučujeme používať toto príslušenstvo Ak vŕtate do dreva, najlepšie výsledky dosiahnete nástavce. Pri použití iného príslušenstva či použitím vrtákov do dreva s vodiacou skrutkou.
  • Seite 24 Prohlášení ES o shodě ENG102-3 Hlučnost Společnost Makita Corporation jako odpovědný Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: EN60745: popis zařízení: Hladina akustického tlaku (L ): 90 dB(A) Vrtačka Hladina akustického výkonu (L ): 101 dB(A) č.
  • Seite 25: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 POZOR: Obecná bezpečnostní Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý a upozornění k elektrickému nářadí vytažený ze zásuvky. UPOZORNĚNÍ Přečtěte všechna Zapínání bezpečnostní upozornění a pokyny. Při nedodržení upozornění...
  • Seite 26: Příslušenství

    či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob.
  • Seite 27 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 28 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 883046B895 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis