Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung / Handbuch / Datenblatt
Sie benötigen einen Reparaturservice für Ihren Etikettendrucker
oder suchen eine leicht zu bedienende Etikettensoftware?
Wir helfen Ihnen gerne weiter.
Ihr Partner für industrielle Kennzeichnungslösungen
Drucksysteme Janz & Raschke GmbH
Röntgenstraße 1
D-22335 Hamburg
Telefon +49(0)40 – 840 509 0
Telefax +49(0)40 – 840 509 29
kontakt@jrdrucksysteme.de
www.jrdrucksysteme.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba B-EV4T

  • Seite 1 Bedienungsanleitung / Handbuch / Datenblatt Sie benötigen einen Reparaturservice für Ihren Etikettendrucker oder suchen eine leicht zu bedienende Etikettensoftware? Wir helfen Ihnen gerne weiter. Ihr Partner für industrielle Kennzeichnungslösungen Drucksysteme Janz & Raschke GmbH Röntgenstraße 1 D-22335 Hamburg Telefon +49(0)40 – 840 509 0 Telefax +49(0)40 –...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung / Handbuch / Datenblatt Maßgeschneiderte Lösungen für den Etikettendruck und die Warenkennzeichnung Seit unserer Gründung im Jahr 1997, sind wir erfolgreich als Partner namhafter Hersteller und als Systemintegrator im Bereich der industriellen Kennzeichnung tätig. Unser Motto lautet: So flexibel wie möglich und so maßgeschneidert wie nötig. Ich stehe mit meinem Namen für eine persönliche und kompetente Beratung.
  • Seite 3 TOSHIBA Barcode Drucker B-EV4T SERIE Bedienungsanleitung Händler: Drucksysteme Janz & Raschke GmbH Röntgenstr. 1 D-22335 Hamburg Tel.: +49(0)40 - 840 509 0 Fax: +49(0)40 - 840 509 29 kontakt@jrdrucksysteme.de www.jrdrucksysteme.de...
  • Seite 4 Canada.” (for CANADA only) Das EA10953 AC Netzteil sollte ausschließlich für den B-EV4T Serie benutzt werden. Der Drucker B-EV4T Serie darf nur mit den Netzteil EA10953 AC betrieben werden. Wiederververtungsinformationen für Verbraucher: (gemäß EU-Directive 2002/96/EC, Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten [ElektroG]"...
  • Seite 5: Zusammenfassung Sicherheitsregeln

    Versuchen Sie nicht selber den Drucker zu reparieren oder zu modifizieren. Wenn ein Fehler auftritt und dieser nicht durch die in diesem Handbuch beschriebenen Maßnahmen behoben werden kann, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker und verständigen Sie Ihren TOSHIBA TEC Vertragshändler. Bedeutung der Symbole Dieses Symbol weist auf Gefahren hin (einschließlich Warnungen).
  • Seite 6: Vorsichtsmaßnahmen

    • Verwenden Sie niemals Verdünner oder andere chemische Lösungsmittel zur Reinigung der Plastikteile. Verwenden Sie nur TOSHIBA TEC Original Etikettenmaterial und Farbbänder, das den • Spezifikationen von TOSHIBA TEC entspricht. Etiketten, Etikettenmaterial und Farbbänder sollten so gelagert werden, dass sie vor direktem •...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    GERMAN VERSION GO1-33087 Inhaltsverzeichnis Page PRODUKT ÜBERBLICK ......................G1-1 Einleitung........................G1-1 Vorteile .......................... G1-1 Auspacken........................G1-1 Zubehör ........................G1-1 Äußeres ........................G1-3 1.5.1 Abmessungen......................G1-3 1.5.2 Vorderansicht ......................G1-3 1.5.3 Rückansicht ....................... G1-3 1.5.4 Innenansicht ......................G1-4 1.5.5 Taste und LED......................G1-5 DRUCKER SETUP .........................
  • Seite 8 1. Diese Handbuch darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von TOSHIBA TEC weder auszugsweise noch ganz kopiert werden. 2. Wir behalten uns vor den Inhalt des Handbuches ohne Vorankündigung zu ändern.. 3. Für weiter Fragen und Anregungen steht Ihnen der TOSHIBA TEC Fachhandel zur Verfügung.
  • Seite 9: Produkt Überblick

    Der einfache Druckeraufbau ermöglicht eine leichte Bedienung und Reinigung. Überragende Hardware - Scharfer Ausdruck mit 8 Dot/mm (203 dpi) (beim B-EV4T-GS14) bei einer Druckgeschwindigkeit von bis zu 127 mm/Sek. (5 Inch/Sek.) oder 11.8 Dot/mm (300 dpi) (beim B-EV4T-TS14) bei einer Druckgeschwindigkeit bis zu 101.6 mm/Sek.
  • Seite 10 1. PRODUKT ÜBERBLICK GERMAN VERSION GO1-33087 1.4 Zubehör Netzkabel Verwenden Sie nur ein Netzkabel, daß den aufgeführten Standards entspricht. (Stand August 2008) Land Organisation Prüfzeichen Land Organisation Prüfzeichen Land Organisation Prüfzeichen SEMKKO Australien Deutschland Sweden NSAI Österreich Irland Schweiz CEBEC ASTA Belgien Italien...
  • Seite 11: Äußeres

    1. PRODUKT ÜBERBLICK GERMAN VERSION GO1-33087 1.5 Äußeres Die hier verwendeten Bezeichnungen, finden sich in der ganzen 1.5 Äußeres Bedienungsanleitung wieder. 1.5.1 Abmessungen 198 (7.8) 258 (10.2) (6.8) Abmessungen in mm (Inch 1.5.2 Vorderansicht STATUS LED Material Sichtfenster FEED Taste Gehäusedeckel Farbband Abdeckung Entriegelung...
  • Seite 12: Innenansicht

    1. PRODUKT ÜBERBLICK GERMAN VERSION GO1-33087 1.5 Äußeres 1.5.4 Innenansicht WARNUNG! Fassen Sie niemals den Farbband Abdeckung Druckkopf kurz nach dem Antriebszahnrad Farbband Drucken an, es besteht Druckkopf Verbrennungsgefahr. Gehäusedeckel Durchleuchtungssensor (Receiver) Materialhalter Federführung (aufwickelnde Seite) Feststeller für Federführung (abwickelnde Seite) Materialführung Material Führung Gehäusedeckel Sensor...
  • Seite 13: Taste Und Led

    1. PRODUKT ÜBERBLICK GERMAN VERSION GO1-33087 1.5 Äußeres 1.5.5 Taste und LED Die [FEED] Taste arbeitet sowohl als FEED Taste als auch als PAUSE Taste, je nach Zustand des Druckers. • Betätigt im ONLINE Status bewirkt einen Etikettenvorschub. als FEED •...
  • Seite 14: Drucker Setup

    Drucker zu reinigen oder bevor sie das Gehäuse öffnen. • Um die besten Resultate und eine lange Lebensdauer zu erzielen, sollten Sie nur TOSHIBA TEC geprüfte Materialien und Farbbänder verwenden. (siehe Benutzerhandbuch.) • Lagern Sie die Farbbänder und das Material gemäß den Spezifikationen.
  • Seite 15: Vorbereitung

    10. Installieren Sie einen Druckertreiber auf dem Hauptcomputer. Steuerkommandos direkt (Siehe beiliegende CD) ansteuern. Fragen hierzu beantwortet Ihnen gerne Ihr TOSHIBA TEC Fachhändler. 2.3 Ein / Ausschalten Es empfiehlt sich erst den Drucker und dann den PC ein bzw. auszuschalten. 2.3.1 Einschalten 1.
  • Seite 16: Ausschalten

    2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33087 2.2 Ein / Ausschalten 1. Bevor Sie den Drucker ausschalten, prüfen Sie ob die LED grün 2.3.2 Ausschalten leuchtet und nicht blinkt. 2. Betätigen Sie den Netzschalter wie gezeigt, um den Drucker ACHTUNG! auszuschalten. Beachten Sie, daß die ( ) Seite die AUS Stellung ist. 1.
  • Seite 17: Anschluß Der Kabel

    2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33087 2.4 Anschluß der Kabel Dieses Kapitel zeigt Verwendung verschiedenen 2.4 Anschluß der Kabel Druckeranschlüsse. Abhängig von der Anwendung können vier verschiedene Anschlussarten zum Hostrechner gewählt werden. ACHTUNG! Schalten Sie den Drucker • Serieller Anschlußkabel RS232C zwischen dem Drucker und aus bevor Sie das RS232 einer COM Schnittstelle am PC..
  • Seite 18: Anschluß Des Netzteils

    Netzanschluß beschrieben. Drucker 2. Das EA10953 AC Netzteil sollte ausschließlich für den B- EV4T serie benutzt werden. Der Drucker B-EV4T serie darf nur mit den Netzteil EA10953 AC betrieben werden. 3. Stecken Sie das Netzanschlußkabel in die Netzanschluß-Buchse des Druckers.
  • Seite 19: Öffnen/Schließen Des Gehäusedeckels

    2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33087 2.6 Öffnen/Schließen des Gehäusedeckels 2.6 Öffnen/Schließen Wenn Sie den Gehäusedeckel öffnen oder schliessen, fahren Sie bitte wie folgt vor. des Gehäusedeckels Das Öffnen des Gehäusedeckels WARNUNG! Um Verletzungen 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste um den Gehäusedeckel zu öffnen vorzubeugen, achten Sie auf und klappen den Drucker ganz auf.
  • Seite 20: Papier Einlegen

    GERMAN VERSION GO1-33087 2. DRUCKER SETUP 2.7 Papiereinlegen Dieses Kapitel beschreibt, wie Material in den Drucker eingelegt wird. 2.7 Papiereinlegen Der Drucker ist für Etikettenrollen, Kartonmaterial auf Rolle und zickzack gefaltetem Material geeignet. Verwenden Sie nur zugelassenes WARNUNG! Material. 1. Fassen Sie keine beweglichen Teile an.
  • Seite 21 GERMAN VERSION GO1-33087 2. DRUCKER SETUP 2.7 Papiereinlegen 2. Schieben Sie den Feststeller für die Materialhalterung in die Position 2.7 Papiereinlegen OFFEN (▲). (Fortsetzung) Feststeller für Materialhalterung 3. Öffnen Sie die Materialhalterung. HINWEIS : Materialeinlage Materialhalter Etikettensensor Materialhalter Walze Black-Mark-Sensor 4.
  • Seite 22 2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33087 2.7 Papiereinlegen 6. Positionieren Sie den Materialsensor und wählen den passenden Typ 2.7 Papiereinlegen aus. (siehe Kapitel 2.9.1) (Fortsetzung) Der Drucker ist mit einem Black Mark Sensor ausgestattet, der eine Schwarzbalkenmarkierung auf der Rückseite des Material ertastet und Hinweis: einem Druchleuchtungssensor, der den Etikettenzwischenraum ertastet.
  • Seite 23 GERMAN VERSION GO1-33087 2. DRUCKER SETUP 2.7 Papiereinlegen Drücken Sie die Gehäuseecken herunter, bis diese einrasten. 2.7 Papiereinlegen (Fortsetzung) 10. Drücken Sie die [FEED] Taste um den Materialvorschub zu überprüfen. FEED Taste Es gibt bei diesem Druckermodell drei Ausgabemodi. ACHTUNG! Ein bedrucktes Etikett sollte Endlos Druck (Batch mode): an der Abrisskannte des...
  • Seite 24: Material Einlegen

    GERMAN VERSION GO1-33087 2. DRUCKER SETUP 2.7 Papiereinlegen Spendebetrieb (Option): 2.7 Papiereinlegen Beim Spendebetrieb werden die Etiketten automatisch vom Trägerpapier (Fortsetzung) getrennt. • Materialeinlegen Hinweis : Im Spendebetrieb wird das Material wie folgt eingelegt: 1. Wenn Etiketten im Bachbetrieb verarbeitet werden, ist es nicht 1.
  • Seite 25: Papiereinlegen

    2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33087 2.7 Papiereinlegen Schneide Modus (Option): 2.7 Papiereinlegen (Fortsetzung) Wenn das Messer angeschlossen ist, wird automatisch geschnitten. Nachdem das Material wie zuvor beschrieben eingelegt wurde sollte es mittig durch das Messer geführt werden. WARNUNG! BEWEGLICHE TEILE SIND GEFÄHRLICH.
  • Seite 26 2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33087 2.7 Papiereinlegen Hat eine Papierrolle einen Außendurchmesser von mehr als 127 mm 2.7 Papiereinlegen (5”) und einen Kerndurchmesser von 76,2 mm (3”) ist ein optional (Fortsetzung) erhältlicher externer Rollenhalter notwendig. 1. Setzen Sie die Nasen auf der Druckerunterseite in die Löcher des externen Rollenhalters.
  • Seite 27: Einsetzen Des Farbbandes

    2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33087 2.8 Einsetzen des Farbbandes 2.8 Einsetzen des Wenn normales Papier benutzt wird, ist es notwendig ein Farbband zu benutzen. Bitte gehen Sie wie folgt vor, um ein Farbband einzulegen. Farbbandes 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste um den Gehäusedeckel zu WARNUNG! öffnen und klappen Sie den Drucker ganz auf.
  • Seite 28 2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33087 2.8 Einsetzen des Farbbandes 2.8 Einsetzen des 3. Öffnen Sie die Farbbandabdeckung, indem Sie an den mit A gekennzeichneten Stellen in Pfeilrichtung drücken. Farbbandes (Fortsetzung) Farbbandabdeckung Druckkopf-block 4. Befestigen Sie den Farbbandaufwickelkern an den vorderen Federführungen in gleicher Weise wie die volle Farbbandrolle.
  • Seite 29 2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33087 2.8 Einsetzen des Farbbandes 2.8 Einsetzen des 6. Schließen Sie die Farbbandabdeckung so, das diese einrastet. Farbbandes (Fortsetzung) Farbband- abdeckung Druckkopf-block 7. Drehen Sie erneut den Farbbandaufwicklungs-Drehknopf um jegliches Durchhängen des Bandes zu vermeiden. Farbbandauf- wicklungs- knopf...
  • Seite 30: Sensor Kalibrierung, Testdruck Und Dump Mode Utilitie

    2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33087 2.9 Sensor Kalibrierung, Testdruck und Dump Mode Utilitie Dieses Hilfsmittel wird benutzt, um den Etiketten / Black Mark Sensor 2.9 Sensor Kalibrierung, zu eichen. Dies ist nach einem Material-Typ-Wechsel erforderlich. Testdruck und Dump Mode Utilitie 1.
  • Seite 31: Testdruck Und Dump Mode

    2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33087 2.9 Sensor Kalibrierung, Testdruck und Dump Mode Utilitie 1. Schalten Sie den Drucker aus und legen Sie Material ein. 2.9.2 Testdruck und Dump Mode 2. Drücken Sie die FEED Taste beim Einschalten des Druckers. Die LED wird in folgender Reihenfolge leuchten: Grün (blinkend) →...
  • Seite 32 2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33087 2.9 Sensor Kalibrierung, Testdruck und Dump Mode Utilitie Der Testdruck enthält folgende Informationen: 2.9.2 Testdruck und Dump Mode PROGRAM VERSION: VX.XX XXXX --- Firmware Version und Prüfsumme (Fortsetzung) TONE ADJUST: +XX ------------------------- Feineinstellung der Drucktemperatur FEED ADJUST: +XX.Xmm ------------------ Feineinstellung des Vorschubes CUT POSITION ADJUST: +XX.Xmm------ Feineinstellung der Schneideposition BACKFEED ADJUST: +XX.Xmm ---------- Feineinstellung des Rückzuges...
  • Seite 33: Sd Karte Nutzung

    Dieser Drucker ermöglicht Ihnen Druckformate, Zeichen, True Type Schriften und Grafiken auf handelsüblichen SD Karten zu speichern. Bitte fragen Sie Ihren TOSHIBA TEC Fachhändler nach SD Karten. Wie Daten auf einer SD Karte gespeichert werden, lesen Sie bitte in der...
  • Seite 34: Wartung

    Benzin, da diese das Kante des Gerät angreifen können. Druckkopfes 3. Berühren Sie niemals den Druckkopf mit den Fingern, da es zu einem elektrischen Schock kommen kann. HINWEIS: Bitte beziehen Sie den Druckkopf – Reiniger nur von autorisierten TOSHIBA TEC Fachhändlern. G3- 1...
  • Seite 35: Walzen/Sensoren

    3. WARTUNG GERMAN VERSION GO1-33087 3.1 Reinigen 1. Reinigen Sie die Walze mit einem weichem, leicht in Ethyl-Alkohol 3.1.2 Walzen/Sensoren getränktem Tuch. 2. Wischen Sie Staub oder Papierreste von den Sensoren für Black Mark, Durchleuchtung, Deckelöffnung und Farbband mit einem trockenen, weichem Tuch ab.
  • Seite 36: Spendesensor/Spenderoller (Option)

    3. WARTUNG GERMAN VERSION GO1-33087 3.2 Lagerung und Handhabung des Materials/Farbband 1. Reinigen Sie die Spenderolle mit einem trockenen, weichen Tuch. 3.1.5 Spendesensor/ 2. Entfernen Sie Staub und Papierreste vom Spendesensor mit einem Spenderoller (Option) trockenen weichen Tuch. Spendesensor Spenderolle 3.2 Lagerung und •...
  • Seite 37: Fehlerbehebung

    GERMAN VERSION GO1-33087 4.1 Ursachen 4. FEHLERBEHEBUNG WARNUNG! Wenn mit den nachfolgenden beschriebenen Maßnahmen ein Fehler nicht beseitigt werden kann, so schalten Sie bitte den Drucker aus, ziehen den Netzstecker und verständigen Ihren TOSHIBA TEC Fachhändler. 4.1 Ursachen Symptom Grund Lösung...
  • Seite 38: Status Led

    (⇒ Kapitel 3.1.1) Elemente des Druckkopfes sind Wenn fehlende Punkte Ausdruck defekt. beeinflussen, schalten Sie bitte den Drucker aus und kontaktieren Sie Ihren TOSHIBA Fachhändler, Druckkopf austauschen zu lassen. Etiketten werden vom Es wird kein TOSHIBA TEC Ersetzen Sie das Papiermaterial durch Trägermaterial nicht...
  • Seite 39: Behebung Eines Papierstaus

    4. FEHLERBEHEBUNG GERMAN VERSION GO1-33087 4.3 Behebung eines Papierstaus Blinkgeschwindigkeit der LED Status Blinkgeschwindigkeit Langsam 1 Sek. Mittel 0,5 Sek. Schnell 0,2 Sek. 4.3 Behebung eines Papierstaus Dieser Absatz beschreibt detailliert, wie ein Materialstau behoben werden kann. ACHTUNG! Benutzen Sie keine Hilfsmittel, die den Druckkopf beschädigen können. 1.
  • Seite 40: Anhang 1 Spezifikationen

    • QR Code is a trademark of DENSO CORPORATION. • Maxi Code is a trademark of United Parcel Service of America, Inc., U.S. • Bitte benutzen Sie nur TOSHIBA TEC empfohlene SD Karten. Diese SD Karten erhalten Sie bei TOSHIBA TEC Fachhändlern.
  • Seite 41 • QR Code is a trademark of DENSO CORPORATION. • Maxi Code is a trademark of United Parcel Service of America, Inc., U.S. • Bitte benutzen Sie nur TOSHIBA TEC empfohlene SD Karten. Diese SD Karten erhalten Sie bei TOSHIBA TEC Fachhändlern. GA1- 2...
  • Seite 42: A1.2 Optionen

    HINWEIS: Die aufgeführten Optionen sind bei Ihrem TOSHIBA TEC Fachhändler erhältli. A1.3 Material Verwenden Sie nur von TOSHIBA TEC zugelassene Materialien. Für andere Materialien können wir keine Garantie übernehmen. A1.3.1 Material Arten Die folgende Zeichnung und Tabelle zeigen die spezifizierten Abmessungen.
  • Seite 43: A1.3.2 Erkennungsbereich Des Durchleutungssensors

    ANHANG 1 SPEZIFIKATIONEN GERMAN VERSION GO1-33087 A1.3 Material A1.3.1 Material Arten (Fortsetzung) Einheit: mm (inch) Ausgabe Modus Endlos Modus Spenden Modus Schneide Modus Item 25.4 − 112 (1.0 − 4.41) Breite mit Trägerpapier 22.4 − 109 (0.88 − 4.29) Breite ohne Trägerpapier 10 −...
  • Seite 44: A1.3.3 Einstellbereich Des Reflexionssensors

    ANHANG 1 SPEZIFIKATIONEN GERMAN VERSION GO1-33087 A1.3 Material A1.3.3 Einstellbereich des Reflexionssensors Der Black Mark Sensor / Reflexionssensor ist über die volle Breite verstellbar. Der Reflexionsfaktor der Black Mark sollte 10% oder weniger betragen bei einer Wellenlänge von 950 nm. Der Reflexionssensor sollte mittig auf die Black Mark positioniert werden.
  • Seite 45: A1.4 Farbband

    Schwärzungsgrad nicht über 30 % liegen. 5. Die Linienbreite sollte zwischen 3 und 12 Dot liegen. A1.4 Farbband Verwenden Sie bitte nur von TOSHIBA TEC freigegebene Farbbänder. Für andere Farbbänder können wir keine Garantie übernehmen, sie können den Druckkopf sogar beschädigen. Rolle Breite 33.8 mm to 110 mm...
  • Seite 46: Anhang 2 Kabelbelegung

    ANHANG 2 KABELBELEGUNG GERMAN VERSION GO1-33087 ANHANG 2 KABELBELEGUNG ANHANG 2 KABELBELEGUNG Datenkabel Um elektrische Störeinflüsse auszuschließen, sollte das Datenkabel folgendermaßen aussehen: • Vollkommen abgeschirmt und mit einem Metallstecker versehen. • So kurz wie möglich. • Es sollte nicht mit dem Netzkabel zusammengebunden werden. •...
  • Seite 47 GLOSSARE GERMAN VERSION GO1-33087 GLOSSARE GLOSSARE Auflösung Farbband Die Anzahl der Details, in die die Abbildung Eine Folie mit fester Tinte, die dafür benutzt wird aufgeteilt werden kann. Die kleinste Einheit wird eine Darstellung auf einem Material aufzubringen. Pixel genannt. Wird die Auflösung größer so steigt Die Wärme des Druckkopfes läßt die Tinte auf das die Anzahl der kleinsten Elemente, was zu einer Material abschmelzen.
  • Seite 48 GLOSSARE GERMAN VERSION GO1-33087 GLOSSARE Thermo Transfer Druck Druckmethode, bei der Druckkopf ein Farbband erhitzt, welches die Farbe an das Material weitergibt. Verbrauchsmaterial Etikettenmaterial und Farbbänder.
  • Seite 49 GO1-33087...

Inhaltsverzeichnis