Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
Index
English. . ........................................................................... 1
Deutsch......................................................................... 67
Français. . ..................................................................... 133
Italiano......................................................................... 199
Español. . ...................................................................... 267
Nederlands.................................................................. 333
Português. . .................................................................. 399

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Asus Essentio Desktop PC CP6230

  • Seite 1 Index English................1 Deutsch................. 67 Français............... 133 Italiano................. 199 Español................ 267 Nederlands..............333 Português..............399...
  • Seite 3 ASUS.Essentio.Desktop.PC CP6230 User.Manual...
  • Seite 4 Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents Notices ......................5 Safety information ..................7 Conventions used in this guide ..............8 Where to find more information ..............8 Package contents ..................9 Chapter.1:. Getting.started Welcome! ......................11 Getting to know your computer ..............11 Setting up your computer ................15 Turning your computer ON/OFF ..............
  • Seite 6 Contents Chapter.6:. Using.the.utilities ASUS AI Suite II ................... 47 ASUS AI Manager ..................53 Nero 9 ......................56 Recovering your system ................57 Chapter.7:. Troubleshooting Troubleshooting ................... 59 ASUS contact information ................66...
  • Seite 7: Notices

    Notices. ASUS.Recycling/Takeback.Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials.
  • Seite 8 RF.exposure.warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 0 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Seite 9: Safety Information

    Safety.information Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. DO.NOT place on uneven or unstable work surfaces.
  • Seite 10: Conventions Used In This Guide

    Refer to the following sources for additional information and for product and software updates. ASUS.websites The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS website www.asus.com. ASUS.Local.Technical.Support Visit ASUS website at http://support.asus.com/contact for the contact information of...
  • Seite 11: Package Contents

    Package.contents ASUS Essentio Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1 Power cord x1 Support DVD x1 (Optional) Recovery DVD x1 (Optional) Nero 9 burning software Installation Guide x1 Warranty card x1 DVD x1 (Optional) • If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer.
  • Seite 13: Getting Started

    All these values are encapsulated in a stylish system casing. Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC. Getting.to.know.your.computer Illustrations are for reference only. The ports and their locations, and the chassis color vary with different models.
  • Seite 14: Rear Panel

    Power button. Power.button. Press this button to turn on your computer. Optical disk drive e�ect button. Optical.disk.drive.e�ect.button. Press this button to eject the optical disk drive tray. Optical disk drive bay. Optical.disk.drive.bay. There is an optical disk drive in this bay. Microphone port �pink�.
  • Seite 15 �GA.port. This port is for VGA-compatible devices such as a VGA monitor. ASUS Graphics Card �on selected models only�. ASUS.Graphics.Card.�on.selected.models.only�. The display output ports on this optional ASUS Graphics Card may vary with different models. Expansion slot bracket. Expansion.slot.bracket. Remove the expansion slot bracket when installing an expansion card.
  • Seite 16 Refer to the audio configuration table below for the function of the audio ports in a 2, 4, 6, or 8-channel configuration. Audio 2, 4, 6, or 8-channel configuration Headset. Port 4-channel 6-channel 8-channel 2-channel Light Blue Line In Line In Line In Line In Lime...
  • Seite 17: Setting Up Your Computer

    Connecting.an.external.monitor Using.the.ASUS.Graphics.Card.�on.selected.models.only� Connect your monitor to the display output port on the discrete ASUS Graphics Card. To.connect.an.external.monitor.using.the.ASUS.Graphics.Card: Connect a monitor to a display output port on the ASUS Graphics Card. Plug the monitor to a power source.
  • Seite 18: To.connect.an.external.monitor.using.the.onboard.display.output.ports

    HDMI monitor to the HDMI port on the rear panel of your computer. Plug the monitor to a power source. • If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card.
  • Seite 19: Connecting The Power Cord

    Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer. Connecting.the.power.cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source. ASUS CP630...
  • Seite 20: Turning Your Computer On/Off

    Turning.your.computer.ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer. Turning.your.computer.ON To.turn.your.computer.ON: Turn your monitor ON. Press the power button on your computer. Power.button Wait until the operating system loads automatically. Turning.your.computer.OFF To.turn.your.computer.OFF: Close all running applications. .on the Windows Click desktop.
  • Seite 21: Starting For The First Time

    Select Use.recommended.settings or Install.important.updates.only to set up the security settings for your computer. To skip this step, select Ask.me.later. Review your date and time settings. Click Next. The system loads the new settings and restarts. You may now start using your computer. ASUS CP630...
  • Seite 22 Using.Windows .7.desktop ® Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows ® Using.the.Start.menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer. It also provides you with more information about Windows 7 through its Help.and. Support feature.
  • Seite 23 Start menu. ® From the Start menu, right-click the program that you want to unpin, then select Remove.from.this.list. Unpinning.programs.from.the.taskbar To.unpin.programs.from.the.taskbar: From the taskbar, right-click the program that you want to remove from the taskbar, then select Unpin.this.program.from.taskbar. ASUS CP630...
  • Seite 24: Managing Your Files And Folders

    Using the notification area By default, the notification area shows these three icons: Action Center notification Click this icon to display all the alert messages/notifications and launch the Windows ® Action Center. Network.connection This icon displays the connection status and signal strength of the wired or wireless network connection.
  • Seite 25 From the menu that appears, select Sort.by, then select your preferred sorting type. Grouping your files To group your files: Launch Windows Explorer. Right-click anywhere on the View pane. From the menu that appears, select Group.by, then select your preferred grouping type. ASUS CP630...
  • Seite 26: Restoring Your System Settings

    Adding.a.new.folder To.add.a.new.folder: Launch Windows Explorer. From the toolbar, click New.folder. Key in a name for the new folder. You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder. Backing up your files Setting.up.a.backup To.set.up.a.backup: >.All.Programs.> Maintenance > Backup.and.Restore. Click Click Set.up.backup.
  • Seite 27: Protecting Your Computer

    You may create user accounts and passwords for people who will use your computer. Setting.up.a.user.account To.set.up.a.user.account: > Getting.Started > Add.new.users. From the Windows taskbar, click ® Select Manage.another.account. Select Create.a.new.account. Key in the name of the new user. Select either Standard.user or Administrator as the user type. When done, click Create.Account. ASUS CP630...
  • Seite 28: Getting Windows ® Help And Support

    Setting.up.a.user’s.password To.set.up.a.user’s.password: Select the user that you would like to set a password. Select Create.a.password. Key in a password and confirm it. Key in your password’s hint. When done, click Create.password. Activating.the.anti-virus.software. Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer. It is a third-party anti-virus software protecting your computer from virus.
  • Seite 29: Connecting A Usb Storage Device

    When the Safe.to.Remove.Hardware message pops up, remove the USB storage device from your computer. DO NOT remove a USB storage device when data transfer is in progress. Doing so may cause data loss or damage the USB storage device. ASUS CP630...
  • Seite 30: Connecting Microphone And Speakers

    Connecting.microphone.and.speakers This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect -channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers. Connecting.Headphone.and.Mic Connecting.2-channel.Speakers Chapter 3: Connecting devices to your computer...
  • Seite 31 Connecting.4-channel.Speakers Connecting.6-channel.Speakers ASUS CP630...
  • Seite 32 Connecting.8-channel.Speakers Chapter 3: Connecting devices to your computer...
  • Seite 33: Connecting Multiple External Displays

    Refer to Setting.up.your.computer section in Chapter 1 for details on how to connect a monitor to your computer. For some graphic cards, only the monitor that is set to be the primary display has display during POST. The dual display function works only under Windows. ASUS CP630...
  • Seite 34 Turn on your computer. Do any of the following to open the Screen.Resolution setting screen: > Control.Panel > Appearance.and.Personalization > Display > • Click Change.display.settings. • Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears, click Personalize > Display > Change.display.settings. Select the display mode from the Multiple.displays:.drop-down list.
  • Seite 35: Connecting An Hdtv

    Connect a High Definition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer. • You need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is purchased separately. • To get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters. ASUS CP630...
  • Seite 36 Chapter 3: Connecting devices to your computer...
  • Seite 37: Proper Posture When Using Your Desktop Pc

    • Use your Desktop PC in a comfortably-lit area, and keep it away from sources of glare such as windows and straight sunlight. • Take regular mini-breaks from using your Desktop PC. ASUS CP630...
  • Seite 38: Using The Memory Card Reader

    Using.the.memory.card.reader Digital cameras and other digital imaging devices use memory cards to store digital picture or media files. The built-in memory card reader on the front panel of your system allows you to read from and write to different memory card drives. To.use.the.memory.card: Press PUSH on the front I/O ports cover to open it.
  • Seite 39: Using The Optical Drive

    While the system is on, do either of the following to eject the tray: Press PUSH on the drive bay cover. • Right-click the CD/DVD drive icon on the Computer screen, and then click E�ect. • Remove the disc from the disc tray. ASUS CP630...
  • Seite 40: Using The Multimedia Keyboard (On Selected Models Only)

    Using.the.multimedia.keyboard.. �on.selected.models.only� The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only. ASUS.PRIMAX.PR1101U.keyboard Keys Description Turns the volume’s mute mode on/off. Decreases the system volume. Increases the system volume. Enters into sleep mode. Press any key to wake up your computer and return to the previous working status.
  • Seite 41 ® ® Outlook. Press <Fn + F6> to launch the Launches Windows Media Center. ® Favorites folder in Windows Internet ® Explorer. The special function keys only work on Windows Vista / Windows 7 operating systems. ® ® ASUS CP630...
  • Seite 42 Chapter 4: Using your computer...
  • Seite 43: Wired Connection

    DSL/cable modem. Modem RJ-45 cable Turn on the DSL/cable modem and your computer. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your Internet Service Provider (ISP) for details or assistance in setting up your Internet connection. ASUS CP630...
  • Seite 44 Connecting.via.a.local.area.network.�LAN� To.connect.via.a.LAN: Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. RJ-45 cable Turn on your computer. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your network administrator for details or assistance in setting up your Internet connection.
  • Seite 45: Wireless Connection (On Selected Models Only)

    • To increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card. • Place the antennas on the top of your computer for the best wireless performance.
  • Seite 46 To.connect.to.a.wireless.network: Click the network icon in the notification area to display the available wireless networks. Select the wireless network that you want to connect to, then click Connect. You may need to key in the network security key for a secured wireless network, then click OK.
  • Seite 47 Wait while your computer is connecting to the wireless network. The wireless connection is established successfully. The connection status is displayed and the network icon displays the connected status. ASUS CP630...
  • Seite 48 Chapter 5: Connecting to the Internet...
  • Seite 49: Asus Ai Suite Ii

    Recovery Partition feature to create the Support DVD and Recovery DVD. For details, refer to Recovering.your.system in this chapter. ASUS.AI.Suite.II ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows users to launch and operate these utilities simultaneously. Installing.AI.Suite.II To.install.AI.Suite.II:...
  • Seite 50: Chapter 6: Using The Utilities

    The.Tool.menu The Tool menu includes the EPU, Probe II, and Sensor Recorder panels. Launching.EPU EPU is an energy-efficient tool that provides you with a total power-saving solution. It detects the current loading and intelligently adjusts the power usage in real-time. When you select the Auto mode, the system changes modes automatically according to the current system status.
  • Seite 51 Click the �oltage/Temperature/Fan.Speed tabs to activate the sensors or to adjust the • sensor threshold values. The Preference tab allows you to customize the time interval of sensor alerts, or • change the temperature unit. Saves.your. configuration Loads.your.saved. Applies.your. Loads.the.default. configuration changes threshold.values. for.each.sensor ASUS CP630...
  • Seite 52 Launching and configuring Sensor Recorder Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and fan speed, as well as recording the changes. To.launch.Sensor.Recorder: Click Tool > Sensor.Recorder on the AI Suite II main menu bar. •...
  • Seite 53 The Update menu allows you to update the motherboard BIOS and the BIOS boot logo with the ASUS designed update utilities. ASUS.Update The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard BIOS in Windows OS. The ASUS Update utility allows you to update the BIOS directly pdate the BIOS directly ®...
  • Seite 54 Updating the BIOS through a BIOS file To update the BIOS through a BIOS file: From the ASUS Update screen, select Update BIOS from file, then click Next. Locate the BIOS file from the Open window, click Open, and click Next.
  • Seite 55: Asus Ai Manager

    AI Manager either from the quick bar or taskbar. AI.Manager.quick.bar The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS utilities or display system information easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or Information tab to display the menu’s contents.
  • Seite 56 AI Disk AI Disk allows you to easily clear temporary IE files, IE cookies, IE URLs, IE history, or the Recycle Bin. Click the AI Disk icon on the quick bar to display the full AI Disk window and select the items you want to clear. Click Apply when done. AI Security AI Security enables you to set a password to secure your devices, such as USB flash disks and CD/DVD disks, from unauthorized access.
  • Seite 57: To.add.an.application

    Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You can also double click to launch the selected application. Support Click any links on the Support.window to go to the ASUS website, technical support website, download support website, or contact information. Information Click the tab on the Information.window to see the detailed information about your system,...
  • Seite 58: Nero 9

    Nero.9. Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data. Installing.Nero.9 To.install.Nero.9: Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically. If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe file from the main directory of your Nero 9 DVD.
  • Seite 59: Recovering Your System

    System.D�D.Backup: This feature allows you to make a backup copy of the support DVD. Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities. ASUS CP630...
  • Seite 60 Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. DO NOT remove the Recovery disc, unless instructed to do so, during the recovery process or else your partitions will be unusable. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities. Chapter 6: Using the utilities...
  • Seite 61: Troubleshooting

    • Connect the external antennas (optional) to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card and place the antennas on the top of your computer chassis for the best wireless performance. The.arrow.keys.on.the.number.key.pad.are.not.working.. Check if the Number Lock LED is off. When the Number Lock LED is on, the keys on the number key pad are used to input numbers only.
  • Seite 62 No.display.on.the.monitor. • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer. • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on the discrete graphics card. •...
  • Seite 63 Check if the disc is centered in the tray, especially for the discs with non-standard size or shape. • Check if the disc is scratched or damaged. The.D�D.drive.e�ect.button.is.not.respond. > Computer. Click , then click E�ect from the menu. Right-click ASUS CP630...
  • Seite 64 Power Problem Possible.Cause Action • Set your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. Incorrect power voltage • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. No power Press the power key on the front panel (The power Your computer is not to ensure that your computer is turned...
  • Seite 65 Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does LAN cable problems not work, contact the ASUS service center. Your computer is not Ensure that your computer is properly Cannot access properly connected to a connected to a router or hub.
  • Seite 66 Computer virus attack computer. • Reinstall the operating system. • Send the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for Hard disk drive failure servicing. • Replace with a new hard disk drive. • Replace with compatible memory modules.
  • Seite 67 If the problem still persists, refer to your Desktop PC’s warranty card and contact the ASUS Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the service center information.
  • Seite 68: Asus Contact Information

    Online support support.asus.com * EUR 0.14/minute from a German fixed landline; EUR 0.42/minute from a mobile phone. Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Address: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 11, TAIWAN Authorised.representative.in. ASUS Computer GmbH Europe: Address: HARKORT STR. 1-3, 40880 RATINGEN, GERMANY...
  • Seite 69 ASUS.Essentio.Desktop.PC CP6230 Benutzerhandbuch...
  • Seite 70 ASUS genehmigte Reparaturen, Modifizierung oder Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt. ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,...
  • Seite 71 Inhalt Erklärungen ....................71 Sicherheitsinformationen ................73 Darstellungssystematik ................74 Weitere Informationsquellen ................ 74 Verpackungsinhalt ..................75 Kapitel.1:. Erste.Schritte Willkommen! ....................77 Kennenlernen des Computers ..............77 Einrichten Ihres Computers ................. 81 Ein-/Ausschalten Ihres Computers.............. 84 Kapitel.2:. �erwenden.von.Windows ® Das erste Starten ..................
  • Seite 72 Inhalt Kapitel.6:. �erwenden.der.Hilfsprogramme ASUS AI Suite II ..................113 ASUS AI Manager ..................119 Nero 9 ...................... 1 Systemwiederherstellung ................13 Kapitel.7:. Problembehandlung Problembehandlung ................... 15 ASUS Kontaktinformationen ..............13...
  • Seite 73: Erklärungen

    Erklärungen ASUS.Recycling/Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, das die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen.
  • Seite 74: Rf-Aussetzungswarnung

    RF-Aussetzungswarnung Dieses Gerät und die integrierte Antenne dürfen nicht näher als 20 cm an Ihrem Körper oder in der Nähe befindenden Personen installiert und betrieben werden. Dieses Gerät und seine Antenne(n) dürfen nicht zusammen oder in der Nähe mit anderen Antennen oder Sendern betrieben werden.
  • Seite 75: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den Desktop PC mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen Tropfen warmem Wasser angefeuchtet haben.
  • Seite 76: Darstellungssystematik

    An den folgenden Quellen finden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software- Updates. ASUS-Webseiten ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware und Softwareprodukte. Beziehen Sie sich auf die ASUS-Webseite unter www.asus.com. �or-Ort.Technische.Unterstützung Besuchen Sie die ASUS-Webseite unter http://support.asus.com/contact für Kontaktinformationen der Technischen Unterstützung vor Ort.
  • Seite 77: Verpackungsinhalt

    �erpackungsinhalt ASUS Essentio Desktop PC Tastatur x1 Maus x1 Wiederherstellungs-DVD Netzkabel x1 Support-DVD (optional) x1 (optional) x1 Nero 9 burning software Installationshilfe x1 Garantiekarte x1 DVD (Optional) x1 • Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Seite 79: Kapitel.1:. Erste.schritte

    Desktop PC liefert topaktuelle Leistung, unvergleichliche Zuverlässigkeit und benutzerorientierte Anwendungen. All diese Eigenschaften wurden in diesem verblüffend futuristischen und eleganten Systemgehäuse vereint. Lesen Sie die ASUS Garantiekarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop PC in Betrieb nehmen. Kennenlernen.des.Computers Abbildungen werden nur zur Ihrer Referenz bereitgestellt. Anschlüsse und deren Platzierung sowie Gehäusefarben variieren mit verschiedenen Modellen.
  • Seite 80: Rückseite

    Einschalttaste. Drücken Sie diese Taste, um Ihren Computer einzuschalten. Auswurftaste.für.optisches.Laufwerk..Drücken Sie diese Taste, um das Laufwerk zu öffnen. Fach.für.Optisches.Laufwerk. In diesem Laufwerksfach befindet sich ein optisches Laufwerk. Mikrofonanschluss.�rosa�. Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon. Kopfhöreranschluss.�hellgrün�. Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder Lautsprechern.
  • Seite 81 �GA-Anschluss..Dieser Anschluss ist für einen VGA-Monitor oder andere VGA- kompatible Geräte vorgesehen. ASUS-Grafikkarte �nur an bestimmten Modellen�. ASUS-Grafikkarte �nur an bestimmten Modellen�. Die Anzeigeausgänge dieser optionalen ASUS-Grafikkarte variieren je nach Modell. Blende.für.Erweiterungssteckplatz. Entfernen Sie die Blende beim installieren einer Erweiterungskarte.
  • Seite 82 Die Funktionen der Audioausgänge in 2, 4, 6 oder 8-Kanalkonfigurationen entnehmen Sie bitte der folgenden Audio-Konfigurationstabelle. Audio 2, 4, 6, oder 8-Kanalkonfigurationen Kopfhörer. Anschlüsse 4-Kanal 6-Kanal 8-Kanal 2-Kanal Hellblau Line In Line In Line In Line In Hellgrün Line Out Frontlautsprecher Frontlautsprecher Frontlautsprecher...
  • Seite 83: Einrichten Ihres Computers

    Monitor, Tastatur, Maus und Stromkabel an Ihren Computer. Anschließen.eines.externen.Monitors ASUS Grafikkarte verwenden �nur an bestimmten Modellen� Verbinden Sie den Monitor mit dem Anzeigeausgang der aufgesetzten ASUS Grafikkarte. So verbinden Sie einen externen Monitor mit der ASUS Grafikkarte: Verbinden Sie einen Monitor mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Grafikkarte.
  • Seite 84 DVI-D-Anschluss oder ein HDMI-Monitor mit dem HDMI-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers. Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an. • Falls Ihr Computer mit einer ASUS-Grafikkarte ausgestattet wurde, ist die Grafikkarte in BIOS als primäres Anzeigegerät eingestellt. Verbinden Sie den Monitor deshalb mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Grafikkarte.
  • Seite 85 Verbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers. Anschließen.des.Netzkabels Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers und das andere Ende mit der Steckdose. ASUS CP630...
  • Seite 86: Ein-/Ausschalten Ihres Computers

    Ein-/Ausschalten.Ihres.Computers. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten Ein-/Ausschalten können. Computer.einschalten So.schalten.Sie.den.Computer.ein: Schalten Sie den Monitor ein. Drücken Sie die Einschalttaste Ihres Computers. Einschalttaste Warten Sie, bis das Betriebssystem automatisch hochlädt. Computer.ausschalten So.schalten.Sie.den.Computer.aus: Schließen Sie alle laufenden Anwendungen. Klicken Sie im Windows -Desktop auf ®...
  • Seite 87: Kapitel.2:. �Erwenden.von.windows

    Sicherheitseinstellungen Ihres Computers einzustellen. Um diesen Schritt zu überspringen, wählen Sie Später.nachfragen.�Ask.me.later�. Überprüfen Sie die Zeit- und Datumseinstellungen. Klicken Sie auf Weiter.�Next�. Das System ladet die neuen Einstellungen und startet erneut. Sie können jetzt mit der Verwendung Ihres Computers beginnen. ASUS CP630...
  • Seite 88: Windows ® 7 Desktop Verwenden

    Windows .7.Desktop.verwenden ® > Hilfe.und.Support.�Help.and.Support�, um weitere Klicken Sie auf das Startsymbol Informationen über Windows 7 zu erhalten. ® Das.Startmenü.verwenden Das Startmenü ermöglicht Ihnen den Zugang zu Programmen, Anwendungen und anderen nützlichen Elementen auf Ihrem Computer. Ebenso bietet es Ihnen weitere Informationen über Windows 7 durch die Funktionen von Hilfe.und.Support.�Help.and.Support�.
  • Seite 89 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Programm in der Startmenü und wählen Sie �on.dieser.Liste.lösen.�Unpin.from.this.list�. Programme.von.der.Taskleiste.lösen So.lösen.Sie.Programme.von.der.Taskleiste: Klicken Sie in der Taskleiste das gewünschte Programm mit der rechten Maustaste an und wählen Sie Dieses.Programm.von.der.Taskleiste.lösen.�Unpin.this.program. from.taskbar�. ASUS CP630...
  • Seite 90: Infobereich.verwenden

    Infobereich.verwenden In der Standardeinstellung sind folgende Symbole im Infobereich aufgelistet: Benachrichtigung.für.Wartungscenter Hier können Sie durch das Anklicken dieses Symbols Warnnachrichten/Benachrichtigungen anzeigen und das Windows -Wartungscenter laden. ® Netzwerkverbindung Dieses Symbol zeigt den Verbindungsstatus und Signalstärke der Kabel- oder Drahtlos- Netzwerkverbindung. Lautstärke Zur Einstellung der Lautstärke klicken Sie auf dieses Symbol.
  • Seite 91: Dateien.sortieren

    Rechtsklicken Sie irgendwo im Ansichtsbereich. Wählen Sie im erschienenen Kontextmenü Sortieren.�Sort.by� und dann die von Ihnen gewünschte Sortierungsmethode. Dateien.gruppieren So.gruppieren.Sie.Dateien: Öffnen Sie Windows Explorer. Rechtsklicken Sie irgendwo im Ansichtsbereich. Wählen Sie im erschienenen Kontextmenü Gruppieren.�Group.by� und dann die von Ihnen gewünschte Gruppierungsmethode. ASUS CP630...
  • Seite 92: Dateien.sichern

    Neuen.Ordner.hinzufügen So.fügen.Sie.einen.neuen.Ordner.hinzu: Öffnen Sie Windows Explorer. Klicken in der Taskleiste auf Neuer.Ordner.�New.folder�. Wählen Sie einen Namen für den neuen Ordner. Sie können auch den Ansichtsbereich mit der rechten Maustaste anklicken und Neu.�New� > Ordner.�Folder�.wählen. Dateien.sichern Ein.Backup.erstellen So.erstellen.Sie.ein.Backup: >.Alle.Programme.�All.Programs�.> Wartung.�Maintenance� > Klicken Sie auf Sichern.und.wiederherstellen.�Backup.and.Restore�.
  • Seite 93: Computer Schützen

    > Erste.Schritte.�Getting.Started� > Klicken Sie in der Windows -Taskleiste auf ® Neue.Benutzer.hinzufügen.�Add.new.users�. Wählen Sie Anderes.Konto.verwalten.�Manage.another.account�. Wählen Sie Neues.Konto.erstellen.�Create.a.new.account�. Geben Sie den neuen Benutzernamen ein. Wählen Sie den Benutzertyp, entweder Standardbenutzer.�Standard.user� oder Administrator. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Konto.erstellen.�Create.Account�. ASUS CP630...
  • Seite 94: Benutzerkennwort.erstellen

    Benutzerkennwort.erstellen So.erstellen.Sie.ein.Benutzerkennwort: Wählen Sie den Benutzer, für den Sie ein Kennwort erstellen möchten. Wählen Sie Kennwort.erstellen.�Create.a.password�. Geben Sie ein Kennwort ein und bestätigen Sie es. Geben Sie ein Kennworthinweis ein. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Kennwort.erstellen.�Create.password�. Antivirus-Software.aktivieren Trend Micro Internet Security ist eine auf Ihren Computer vorinstallierte Antivirus-Software. Nach der Aktivierung können Sie es 60 Tage lang Probenutzen und eine lizenzierte Version erwerben, nachdem die Probezeit abgelaufen ist.
  • Seite 95: Kapitel.3:. Anschließen.von.geräten.an.ihren.computer

    �E�ect.FlashDisk�. Der Name variiert je nach USB- Datenträgermodell. Wenn die Nachricht Hardware.kann.�etzt. entfernt.werden.�Safe.to.Remove.Hardware� eingeblendet wird, entfernen Sie den USB- Datenträger von Ihrem Computer. Entfernen Sie einen USB-Datenträger NICHT während eines laufenden Datentransfers. Dies kann zu Datenverlust führen und den USB-Datenträger beschädigen. ASUS CP630...
  • Seite 96: Anschließen Von Mikrofon Und Lautsprechern

    Anschließen.von.Mikrofon.und.Lautsprechern Dieser Desktop PC enthält Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die auf der Rückseite gelegenen Audio E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den Anschluss von -Kanal, 4-Kanal, 6-Kanal, and 8-Kanal Stereolautsprechern. Anschluss.von.Kopfhörern.und.Mikrofon Anschluss.von.2-Kanal.Lautsprechern Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer...
  • Seite 97 Anschluss.von.4-Kanal.Lautsprechern Anschluss.von.6-Kanal.Lautsprechern ASUS CP630...
  • Seite 98 Anschluss.von.8-Kanal.Lautsprechern Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer...
  • Seite 99: Anschließen Von Mehreren Externen Anzeigegeräten

    Monitoren. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt Einrichten.Ihres.Computer in Kapitel 1 für Details zum Verbinden eines Monitors mit Ihrem Computer. Bei einigen Grafikkarten kann nur der zur Primäranzeige gesetzte Monitor eine Anzeige während des POST lieferen. Die Dual-Anzeige-Funktion funktioniert nur unter Windows. ASUS CP630...
  • Seite 100 Schalten Sie den Computer ein. Folgen Sei einer nachstehenden Vorgehensweisen, um das Einstellungsfenster Bildschirmauflösung �Screen Resolution� zu öffnen: > Systemsteuerung.�Control.Panel� > Darstellung.und. • Klicken Sie auf Anpassung.�Appearance.and.Personalization� > Anzeige.�Display� > Anzeigeeinstellungen.ändern.�Change.display.settings�. • Klicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo im Desktop. Wählen Sie im Kontextmenü...
  • Seite 101: Anschließen Eines Hdtv

    Verbinden Sie ein High-Definition TV (HDTV) mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers. • Sie benötigen ein HDMI-Kabel, um ein HDTV mit dem Computer zu verbinden. Das HDMI-Kabel muss separat erworben werden. • Um die beste Anzeigeleistung zu erhalten, sollte das HDMI-Kabel kürzer als 15 Meter sein. ASUS CP630...
  • Seite 102 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer...
  • Seite 103: Kapitel.4:. Computer.verwenden

    Handgelenkablage, um den Druck auf Ihre Handgelenke während des Tippens zu senken. • Verwenden Sie den Desktop PC in einer gutbeleuchteten Umgebung und halten Sie ihn von starken Lichtquellen wie Fenstern und direkten Sonnenlicht fern. • Legen Sie beim Arbeiten mit dem Desktop PC reguläre Minipausen ein. ASUS CP630...
  • Seite 104: Speicherkartenleser Verwenden

    Speicherkartenleser.verwenden Digitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwenden Speicherkarten, um digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der Vorderseite Ihres Systems integrierte Speicher- kartenleser ermöglicht das Lesen und Schreiben von und zu unterschiedlichen Speicherkarten. So.verwenden.Sie.eine.Speicherkarte: Drücken Sie PUSH auf der Fronttafel-E/A-Abdeckung, um sie zu öffnen. Stecken Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz.
  • Seite 105: Optisches Laufwerk Verwenden

    Folgen Sie einer der folgenden Vorgehensweisen, um das Laufwerksfach auszuwerfen: Drücken Sie auf PUSH auf der Laufwerksabdeckung. • Klicken Sie im Fenster Arbeitsplatz.�Computer� mit rechten Maustaste auf das • Laufwerkssymbol und wählen Sie Auswerfen.�E�ect�. Entfernen Sie den Datenträger aus dem Laufwerksfach. ASUS CP630...
  • Seite 106: Multimedia-Tastatur Verwenden (Nur An Bestimmten Modellen)

    Multimedia-Tastatur.verwenden.. �nur.an.bestimmten.Modellen� Die Tastatur unterscheidet sich je nach Modell und Land. Die nachfolgende Abbildung ist nur zur Referenz gedacht. ASUS.PRIMAX.PR1101U-Tastatur Tasten Beschreibung Schaltet die Lautstärke zwischen stumm/an. Systemlautstärke verringern. Systemlautstärke erhöhen. Begibt sich in den Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um Ihren Computer aufzuwecken und den vorherigen Betriebszustand herzustellen.
  • Seite 107 Media Player. ® Outlook zu starten. <Fn + F6> drücken, um den Ordner Favorien in Windows Internet Startet Windows Media Center. ® ® Explorer zu laden. Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows Vista / Windows ® ® Betriebssystemen. ASUS CP630...
  • Seite 108 Kapitel 4: Computer verwenden...
  • Seite 109: Kapitel.5:. Einrichten.der.internetverbindung

    Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem DSL-/Kabelmodem. Modem RJ-45-Kabel Schalten sie den DSL-/Kabelmodem und Ihren Computer ein. Konfigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung. Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP). ASUS CP630...
  • Seite 110: Kapitel 5: Einrichten Der Internetverbindung

    Über.ein.lokales.Netzwerk.�LAN�.verbinden So.verbinden.Sie.sich.via.LAN: Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. RJ-45-Kabel Schalten sie den Computer ein. Konfigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung. Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP).
  • Seite 111: Drahtlosverbindung (Nur An Bestimmten Modellen)

    Drahtloser Zugriffspunkt (AP) Modem • Um die Reichweite und Empfindlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhöhen, verbinden Sie die externen Antennen mit dem Antennenanschluss Ihrer ASUS WLAN- Karte. • Für den besten Empfang legen Sie die Antennen oben auf Ihren Computer.
  • Seite 112 So.verbinden.Sie.sich.mit.dem.Drahtlosnetzwerk: Klicken Sie im Infobereich auf das Netzwerksymbol , um verfügbare Drahtlosnetzwerke anzuzeigen. Wählen Sie ein Drahtlosnetzwerk, mit dem Sie sich verbinden möchten, und klicken Sie auf �erbinden.�Connect�. Sie müssen evtl. einen Sicherheitsschlüssel für eine verschlüsselte Drahtlosverbindung eingeben, klicken Sie dann auf OK. Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung...
  • Seite 113 Warten Sie, während Ihr Computer sich mit dem Drahtlosnetzwerk verbindet. Die Drahtlosverbindung wurde erfolgreich eingerichtet. Der Verbindungsstatus wird angezeigt und das Netzwerksymbol zeigt den Status Verbunden (Connected) ASUS CP630...
  • Seite 114 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung...
  • Seite 115: Kapitel.6:. �Erwenden.der.hilfsprogramme

    Lieferumfang enthalten. Sie können diese selbst erstellen/brennen. Weitere Details finden Sie in System.wiederherstellen. ASUS.AI.Suite.II ASUS AI Suite II ist eine komplett integrierte Oberfläche, die mehrere ASUS-Anwendungen vereint und dem Benutzer erlaubt, diese Anwendungen gleichzeitig zu starten und laufen zu lassen.
  • Seite 116: Kapitel 6: Verwenden Der Hilfsprogramme

    Tool.�Extras� Dieses Menü enthält die Panele für EPU, Probe II und Sensoraufzeichnung. EPU ist eine energiesparende Anwendung, die verschiedenen Betriebsanforderungen nachkommen kann. Es erkennt die derzeitige Belastung und regelt die Stromversorgung intelligent in Echtzeit. Die Auswahl von Auto mode (Autom. Modus) lässt das System automatisch, dem aktuellen Systemstatus entsprechend, zwischen den Modi schalten.
  • Seite 117 Klicken Sie auf die Auswahlen �oltage.�Spannung�/Temperature.�Temperatur�/ Fan.Speed.�Lüftergeschwindigkeit�, um die Sensoren zu aktivieren oder deren Grenzwerte anzupassen. Die Auswahl Preference.�Bevorzugte.Einstellungen� ermöglicht die Anpassung des Zeitintervalls für Sensorwarnungen oder die Änderung der Temperatureinheiten. Konfiguration speichern Konfiguration Einstellungen. Standardgrenzwerte.für. laden übernehmen �eden.Sensor.laden ASUS CP630...
  • Seite 118 Sensor.Recorder.�Sensorschreiber� Sensor Recorder (Sensorschreiber) ermöglicht die Überwachung und Aufzeichnung der Änderungen bei Systemspannungen, Temperaturen und Lüftergeschwindigkeiten. So.starten.Sie.Sensor.Recorder: Nach der Installation von AI Suite II von der Motherboard Support-DVD, starten Sie Sensor Recorder durch Tool.�Extras�.>.Sensor.Recorder.im Hauptmenü von AI Suite II. Sensor Recorder konfigurieren: Klicken Sie auf die Auswahlen �oltage.�Spannung�/Temperature.�Temperatur�/Fan.Speed.
  • Seite 119 So.aktualisieren.Sie.das.BIOS.über.das.Internet: Wählen Sie im Fenster ASUS Update Update.BIOS.from.Internet.�BIOS.über.das. Internet.aktualisieren� und drücken Sie auf Next.�Weiter�. Wählen Sie den Ihnen am nächsten gelegenen ASUS FTP-Ort aus, um starken Netzwerkverkehr zu vermeiden. Falls Sie die Funktionen BIOS downgradable (BIOS-Downgrade) und auto BIOS backup (Autom. BIOS-Sicherung) aktivieren möchten, wählen Sie das entsprechende Kästchen (vor der Funktion) an.
  • Seite 120: Einstellungen

    So.können.Sie.das.BIOS.über.eine.BIOS-Datei.aktualisieren: Wählen Sie im Fenster ASUS Update Update BIOS from file �BIOS über eine BIOS- Datei.aktualisieren� und drücken Sie auf Next.�Weiter�. Suchen Sie die BIOS-Datei im Fenster Open (Öffnen), klicken Sie auf Open.�Öffnen� und anschließend auf Next.�Weiter�. Sie können entscheiden, ob das BIOS Boot-Logo geändert werden soll. Klicken Sie auf Yes.�Ja�, um das Boot-Logo zu ändern oder No.�Nein�, um fortzufahren.
  • Seite 121: Asus Ai Manager

    ASUS.AI.Manager ASUS AI Manager ist ein Hilfsprogramm, welches Ihnen schnellen Zugriff auf oft verwendete Anwendungen ermöglicht. AI.Manager.installieren So.installieren.Sie.AI.Manager: Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk. Die DVD zeigt automatisch das Treiber-Menü an, wenn Autorun auf Ihrem Computer aktiviert ist.
  • Seite 122 AI.Disk AI Disk ermöglicht Ihnen das einfache Löschen der temporären Internetdateien, IE- URLs, IE-Cookies, IE-Verlaufliste oder Papierkorb. Klicken Sie in der Schnellstartleiste auf das Symbol AI Disk, um das Hauptfenster des AI Disk anzuzeigen und die Elemente, die Sie löschen möchten, auszuwählen. Klicken Sie, wenn soweit, auf Übernehmen.�Apply�.
  • Seite 123 Anwendung zu öffnen, löschen oder umzubenennen. Doppelklicken Sie auf ein Symbol, um die entsprechende Anwendung zu öffnen. Support Klicken Sie im Fenster Support.�Unterstützung�.auf die Links, um zur ASUS-Webseite, Webseite für technische Unterstützung, Download-Webseite zu gelangen oder die Kontaktinformationen abzurufen. Information Klicken Sie im Fenster Information auf eine Auswahl, um weitere Informationen Ihres Systems, Motherboards, CPU, BIOS, Speichers und der installierten Geräte anzuzeigen.
  • Seite 124: Nero 9

    Nero.9 Nero 9 ermöglicht Ihnen das Erstellen, Kopieren, Brennen, Bearbeiten, Freigeben und Aktualisieren von Daten verschiedenen Typs. Nero.9.installieren So.installieren.Sie.Nero.9: Legen Sie die Nero 9 DVD in das optisches Laufwerk ein. Falls Autorun aktiviert ist, erscheint automatisch das Hauptmenü. Falls Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie die Datei SeupX.exe im Hauptverzeichnis Ihrer Nero 9 DVD.
  • Seite 125: Systemwiederherstellung

    Diese Funktion ermöglicht das Brennen von Systemabbildern auf DVDs, um das System später auf seine Standardeinstellungen wiederherzustellen. System.D�D-Sicherung.�System.D�D.Backup�: Diese Funktion erstellt eine Sicherungskopie der Support-DVD. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Wiederherstellungsprozess abzuschließen. Für aktuelle Treiber und Anwendungen besuchen Sie die ASUS-Webseite unter www.asus.com. ASUS CP630...
  • Seite 126 Folgen Sie die Bildschirmanweisungen, um den Wiederherstellungsvorgang abzuschließen. Entfernen Sie während des Wiederherstellungs-vorgangs NICHT die Wiederherstellungs- DVD bevor Sie dazu aufgefordert werden, sonst wird die Partition unbrauchbar. Für aktuelle Treiber und Anwendungen besuchen Sie die ASUS-Webseite unter www.asus.com. Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme...
  • Seite 127: Kapitel.7:. Problembehandlung

    Netzwerkschlüssel eingegeben haben. • Verbinden Sie externe Antennen (wahlweise) mit den Antennenanschlüssen der ASUS WLAN-Karte und stellen Sie die Antennen auf die Oberseite Ihres Computer-Gehäuses, um die beste drahtlose Netzwerkleistung zu erzielen. Die.Pfeiltasten.auf.der.Zahlentastatur.funktionieren.nicht. Prüfen Sie, ob die Zahlensperre- (NUM)-LED ausgeschaltet ist. Falls die NUM-LED an ist, werden die Tasten auf der Zahlentastatur nur für die...
  • Seite 128 Keine.Anzeige.auf.dem.Monotor. • Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers verbunden ist. • Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Grafikkarte aufweist, sollten Sie den Monitor mit dem Videoausgang der aufgesetzten Karte verbinden. •...
  • Seite 129 Prüfen Sie, ob der Datenträger in der Mitte des Laufwerkfachs ausgerichtet ist, insbesondere bei Datenträgern anderer Größen oder Formen. • Prüfen Sie, ob der Datenträger zerkratzt oder beschädigt ist. Der.Auswurfsknopf.des.D�D-Laufwerks.reagiert.nicht. > Arbeitsplatz.�Computer�. Klicken Sie auf Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf , dann auf Auswerfen.�E�ect� im Kontextmenü. ASUS CP630...
  • Seite 130: Stromversorgung

    Stromversorgung Problem Mögliche.Ursachen Maßnahmen • Passen Sie den Betriebsspannungs- schalter Ihres Computers je nach den Anforderungen Ihrer Region an. Falsche Betriebsspannung. • Passen Sie die Spannungs- einstellungen an. Vergessen Sie nicht, den Stromkabel aus der Steckdose zu ziehen. Drücken Sie den Einschaltknopf auf Ihr Computer ist nicht Kein Strom der Vorderseite Ihres Computers, um...
  • Seite 131 Die LAN LED sollte an sein, Andernfalls probieren Sie ein anderes Probleme mit dem LAN- LAN-Kabel. Falls das Problem weiter Kabel. besteht, kontaktieren Sie den ASUS Kundendienst. Ihr Computer ist nicht Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer Kein Internet sachgemäß mit den Router sachgemäß...
  • Seite 132 • Reinstallieren Sie das Betriebssystem • Senden Sie das beschädigte Festplattenlaufwerk zur reparatur Betriebsausfall des an den ASUS Kundendienst. Festplattenlaufwerks. • Ersetzen Sie es durch ein neues Festplattenlaufwerk. • Ersetzen Sie diese mit passenden (kompatiblen) Speichermodulen. Das System Probleme mit •...
  • Seite 133 Sie den Innenraum des Gehäuses reinigen. Falls das Problem weiterhin besteht, beziehen Sie sich auf die Garantiekarte Ihres Desktop PCs und setzen Sie sich mit dem ASUS Kundendienst in verbindung. Für Infos zum ASUS Kundendienst besuchen Sie die ASUS Supportseite unter http://support.asus.com...
  • Seite 134: Asus Kontaktinformationen

    +49-10-959911 Webseite www.asus.de Online-Kontakt www.asus.de/sales Technische.Unterstützung Telefon (Komponenten) +49-1805-01093* Telefon (System/Notebook/Eee/LCD) +49-1805-01090* Support-Fax +49-10-9599-11 Online-Support support.asus.com *.0,14.Euro/Minute.aus.dem.dt..Festnetz,.Mobilfunk.max..0.42.Euro/Minute. Hersteller: ASUSTeK Computer Inc. Adresse: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 11, TAIWAN Autorisierte.�ertretung.in.Europa: ASUS Computer GmbH Adresse: HARKORT STR. 1-3, 40880 RATINGEN, GERMANY...
  • Seite 135 Ordinateur.de.bureau.. ASUS.Essentio CP6230 Manuel.de.l’utilisateur...
  • Seite 136 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Seite 137 Table.des.matières Notes ...................... 137 Consignes de sécurité ................139 Conventions utilisées dans ce manuel ............140 Où trouver plus d’informations ..............140 Contenu de la boîte ................... 141 Chapitre.1:.Mise.en.route Bienvenue ! ....................143 Faire connaissance avec votre ordinateur ..........143 Configurer votre ordinateur ................
  • Seite 138 Table.des.matières Chapitre.6:.Utiliser.les.utilitaires ASUS AI Suite II ..................179 ASUS AI Manager ..................185 Nero 9 ...................... 188 Restaurer le système ................. 189 Chapitre.7:.Dépannage Dépannage ....................191 Informations de contact ASUS ..............198...
  • Seite 139: Notes

    Notes Services.de.reprise.et.de.recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS résultent de notre engagement à adhérer aux standards les plus élevés en matière de protection de l'environnement. Nous sommes convaincu de la pertinence de la mise en place de solutions permettant à nos clients de recycler nos produits, batteries et autres composants et emballages de façon...
  • Seite 140 Avertissement.concernant.l’exposition.aux.RF Cet équipement doit être installé et opéré conformément aux instructions fournies et l’antenne utilisée par cet émetteur doit être installée de sorte à garantir une distance de séparation d’au moins 0 cm entre l’antenne et l’utilisateur, et ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.
  • Seite 141: Consignes De Sécurité

    Consignes.de.sécurité Déconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien. Nettoyez l’ordinateur portable avec une éponge en cellulose propre ou un chiffon en peau de chamois humide et une solution détergeante non abrasive et quelques gouttes d’eau tiède puis nettoyez les surfaces humides ‘à l’aide d’un chiffon sec. NE.PAS placer sur une surface irrégulière ou instable.
  • Seite 142: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    Consultez les sources suivantes pour plus d’informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des logiciels. Sites.Web.ASUS Le site Web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous au site Web d’ASUS sur www.asus.com. Support.technique.ASUS.local Visitez le site de support d’ASUS sur http://support.asus.com/contact pour prendre...
  • Seite 143: Contenu De La Boîte

    Contenu.de.la.boîte Ordinateur de bureau Clavier x1 Souris x1 ASUS Essentio Power cord x1 DVD de support (optionnel) x1 DVD de restauration (optionnel) x1 Logiciel de gravure de DVD Guide d’installation x1 Carte de garantie x1 Nero 9 x1 (optionnel) • Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.
  • Seite 145: Mise En Route

    Le tout dans un boîtier au style futuriste et stylisé. Lisez la carte de garantie ASUS avant de configurer votre ordinateur de bureau ASUS. Faire.connaissance.avec.votre.ordinateur Les illustrations sont uniquement données à titre indicatif. Les ports et leur emplacement ainsi que la couleur du châssis peuvent varier en fonction des modèles.
  • Seite 146: Panneau Arrière

    Bouton d’alimentation. Bouton.d’alimentation. Appuyez sur ce bouton pour allumer l’ordinateur. Bouton d’é�ection du lecteur optique. Bouton.d’é�ection.du.lecteur.optique. Appuyez pour éjecter le plateau du lecteur optique. Baie pour lecteur de disque optique. Baie.pour.lecteur.de.disque.optique. Cette baie intègre un lecteur de disque optique. . Port microphone �rose�.
  • Seite 147 VGA. Carte graphique ASUS �sur une sélection de modèles�. Carte.graphique.ASUS.�sur.une.sélection.de.modèles�. Les ports de sortie vidéo disponibles sur cette carte graphique ASUS optionnelle varient en fonction des modèles. Supports métalliques Supports.métalliques. Retirez ces supports métalliques pour insérer une carte d’extension.
  • Seite 148 Reportez-vous au tableau de configuration audio ci-dessous pour une description de la fonction des ports audio en configuration 2, 4, 6 ou 8 canaux. Configurations audio 2, 4, 6 et 8 canaux Casque/2. Port 4.canaux 6.canaux 8.canaux canaux Bleu clair Entrée audio Entrée audio Entrée audio...
  • Seite 149: Configurer Votre Ordinateur

    Connecter.un.moniteur.externe Utiliser.la.carte.graphique.ASUS.�disponible.sur.une.sélection.de.modèles� Pour.connecter.un.moniteur.externe.à.la.carte.graphique.ASUS.: Connectez votre moniteur à l’un des ports d’affichage de la carte graphique ASUS. Connectez le moniteur à une source d’alimentation. Les ports d’affichage de la carte graphique ASUS peuvent varier en fonction des modèles. ASUS CP630...
  • Seite 150 Utiliser les ports d’affichage de la carte mère Pour connecter un moniteur externe à l’un des ports d’affichage de la carte mère : Connectez un moniteur VGA au port VGA, ou un moniteur DVI-D au port DVI-D, ou un moniteur HDMI au port HDMI localisé à l’arrière de votre ordinateur. Connectez le moniteur à...
  • Seite 151 Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l’arrière de votre ordinateur. Connecter.le.cordon.d’alimentation Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité à une prise électrique. ASUS CP630...
  • Seite 152: Allumer Ou Éteindre L'ordinateur

    Allumer.ou.éteindre.l’ordinateur Cette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur. Allumer.votre.ordinateur Pour.allumer.votre.ordinateur.: Placez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position Placez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position “I”, Allumez votre moniteur. Allumez votre moniteur. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre en route l’ordinateur.
  • Seite 153: Démarrer Pour La Première Fois

    Pour ignorer cette étape, sélectionnez Me.redemander.ultérieurement. Vérifiez vos paramètres de date et d’heure. Cliquez sur Suivant. Le système charge les nouveaux paramètres et redémarre. Vous pouvez dès lors commencer à utiliser votre ordinateur. ASUS CP630...
  • Seite 154: Utiliser Le Bureau De Windows ® 7

    Utiliser.le.Bureau.de.Windows ® Cliquez sur l’icône Démarrer > Aide.et.support pour obtenir plus d’informations sur Windows ® Utiliser.le.menu.Démarrer Le menu Démarrer vous donne accès aux programmes, utilitaires et autres outils utiles pour votre ordinateur. Il permet également d’obtenir plus d’informations sur Windows 7 par le biais de la fonctionnalité...
  • Seite 155 ® menu Démarrer. Dans le menu Démarrer, faites un clic droit sur le programme à détacher, puis sélectionnez Supprimer.de.cette.liste. Détacher.des.programmes.de.la.barre.des.tâches Pour.détacher.des.programmes.de.la.barre.des.tâches.: Dans la barre des tâches, faites un clic droit sur le programme à supprimer, puis sélectionnez Détacher.ce.programme.de.la.barre.des.tâches. ASUS CP630...
  • Seite 156: Gérer Vos Fichiers Et Vos Dossiers

    Utiliser la zone de notification Par défaut, la zone de notification affiche les trois icônes suivantes : Centre.de.maintenance Cliquez sur cette icône pour afficher tous les messages d’alerte/notifications et ouvrir le Centre de maintenance Windows ® Connexion.réseau Cette icône affiche l’état et la puissance du signal de la connexion avec ou sans fil. �olume Cliquez sur cette icône pour ajuster le volume.
  • Seite 157: Personnaliser L'affiche Des Fichiers/Dossiers

    Grouper vos fichiers Pour grouper vos fichiers : Lancez Windows Explorer. Faites un clic droit n’importe où sur le volet d’affichage. Dans le menu contextuel apparaissant à l’écran, sélectionnez Regrouper.par, puis sélectionnez la méthode de groupage désirée. ASUS CP630...
  • Seite 158: Restaurer Le Système

    Créer.un.nouveau.dossier Pour.créer.un.nouveau.dossier.: Lancez Windows Explorer. Dans la barre d’outils, cliquez sur Nouveau.dossier. Spécifiez un nom pour le nouveau dossier. Vous pouvez aussi faire un clic droit n’importe où sur le volet d’affichage et cliquer sur Nouveau > Dossier. Sauvegarder vos fichiers Configurer une sauvegarde Pour configurer une sauvegarde : >.Tous.les.programmes.>...
  • Seite 159: Protéger Votre Ordinateur

    > Mise.en.route > A�outer.de. Dans la barre des tâches de Windows , cliquez sur ® nouveaux.utilisateurs.à.mon.ordinateur. Sélectionnez Gérer.un.autre.compte. Sélectionnez Créer.un.nouveau.compte. Spécifiez le nom du nouvel utilisateur. Définissez le type d’utilisateur sur Utilisateur.standard ou Administrateur. Une fois terminé, cliquez sur Créer.un.compte. ASUS CP630...
  • Seite 160: Centre D'aide Et Support Windows

    Définir un mot de passe utilisateur Pour configurer un mot de passe utilisateur : Sélectionnez l’utilisateur pour lequel vous souhaitez définir un mot de passe. Sélectionnez Créer.un.mot.de.passe. Entrez le mot de passe et confirmez-le. Définissez un indice de mot de passe. Un fois terminé, cliquez sur Créer.un.mot.de.passe.
  • Seite 161: Connecter Un Périphérique De Stockage Usb

    USB de votre ordinateur. NE PAS retirer le périphérique de stockage USB lorsque des données sont en cours de transfert. Le faire peut causer la perte de données ou endommager le périphérique de stockage USB. ASUS CP630...
  • Seite 162: Connecter Un Microphone Ou Un Système De Haut-Parleurs

    Connecter.un.microphone.ou.un.système.de.haut-parleurs Cet ordinateur de bureau intègre un port micro et plusieurs ports audio localisés sur le panneau avant et arrière. Les ports audio situés à l’arrière de l’ordinateur permettent de configurer un système de haut-parleurs à 2, 4; 6 ou 8 canaux. Connecter.un.casque.audio.ou.un.micro Connecter.un.système.de.haut-parleurs.2.0 Chapitre 3 : Connecter des périphériques...
  • Seite 163 Connecter.un.système.de.haut-parleurs.4.1 Connecter.un.système.de.haut-parleurs.6.1 ASUS CP630...
  • Seite 164 Connecter.un.système.de.haut-parleurs.8.1 Chapitre 3 : Connecter des périphériques...
  • Seite 165: Connecter Plusieurs Périphériques D'affichage

    à votre ordinateur. Sur certains modèles de cartes graphiques, seul le moniteur défini comme source d’affichage principale affiche du contenu lors du POST. Le double affichage ne fonctionnant que sous le système d’exploitation Windows. ASUS CP630...
  • Seite 166 Allumez votre ordinateur. Suivez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir l’écran.Résolution.d’écran : • Cliquez sur > Panneau de configuration > Apparence.et.personnalisation > Affichage > Modifier les paramètres d’affichage. • Faites un clic droit n’importe où sur le Bureau de Windows. Dans le menu contextuel, cliquez sur Personnaliser >...
  • Seite 167: Connecter Un Téléviseur Hd

    • Vous devez faire l’achat d’un câble HDMI pour connecter un téléviseur HD à votre ordinateur. Le câble HDMi est vendu séparément. • Pour obtenir une qualité d’image optimale, utilisez un câble HDMI d’une longueur inférieure à 15 mètres. ASUS CP630...
  • Seite 168 Chapitre 3 : Connecter des périphériques...
  • Seite 169: Posture Recommandée Lors De L'utilisation De L'ordinateur

    • Utilisez votre ordinateur dans un environnement à l’éclairage confortable, et maintenez-le à distance des rayons du soleil ou de sources éblouissantes telles que des fenêtres. • Prenez des mini-pauses régulières en cas d’utilisation prolongée de l’ordinateur. ASUS CP630...
  • Seite 170 Les appareils photos numériques et autres équipements d’imagerie numérique utilisent des cartes mémoire pour stocker des photos numériques ou des fichiers multimédia. Le lecteur de carte mémoire intégré en façade de votre ordinateur permet la lecture et l’écriture de données sur une variété de formats de cartes mémoire. Pour.utiliser.une.carte.mémoire.: Appuyez sur le cache situé...
  • Seite 171: Utiliser Le Lecteur Optique

    Lorsque votre ordinateur est allumé, effectuez l’une des actions suivantes pour ouvrir le plateau du lecteur optique. Appuyez sur PUSH du couvercle de la baie. • Faites un clic droit sur l’icône du lecteur CD/DVD de l’écran Ordinateur, puis • cliquez sur.É�ecter. Retirez le disque du plateau. ASUS CP630...
  • Seite 172: Utiliser Le Clavier Multimédia (Sur Une Sélection De Modèles)

    Utiliser.le.clavier.multimédia.. �sur.une.sélection.de.modèles� Le clavier varie en fonction des pays de commercialisation. Les illustrations ci-dessous sont données à titre indicatif. Clavier.ASUS.PRIMAX.PR1101U Touches Description Mise en sourdine Volume - Volume + Bascule en mode veille. Appuyez sur une touche quelconque pour sortir l’ordinateur du mode veille.
  • Seite 173 Microsoft Outlook. ® Appuyez sur <Fn + F6> pour ouvrir le Ouvre Windows Media Center. ® dossier Favoris de Windows Internet ® Explorer. Les touches de fonction spéciales ne fonctionnent que sous Windows Vista / Windows ® ® ASUS CP630...
  • Seite 174 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur...
  • Seite 175: Connexion Filaire

    Modem Modem Câble RJ-45 RJ-45 cable Allumez le modem câble/ADSL et votre ordinateur. Configurez les paramètres de connexion Internet appropriés. Contactez votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet) pour plus de détails sur la configuration de vos paramètres Internet. ASUS CP630...
  • Seite 176 Connexion.via.un.réseau.local Pour.vous.connecter.à.un.réseau.local.: Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité au hub réseau de votre réseau local. Réseau local Câble RJ-45 RJ-45 cable Allumez votre ordinateur. Configurez les paramètres de connexion Internet appropriés. Contactez votre administrateur réseau pour toute assistance ou détails sur la configuration de votre connexion Internet.
  • Seite 177: Connexion Sans Fil (Sur Une Sélection De Modèles)

    • Pour accroître la portée et la sensibilité du signal radio sans fil, connectez les antennes externes aux connecteurs réservés sur la carte réseau sans fil ASUS. • Placez les antennes dessus le châssis de l’ordinateur pour garantir une réception sans fil optimale.
  • Seite 178 Pour connecter l’ordinateur à un réseau sans fil : Cliquez sur l’icône réseau de la zone de notification pour afficher une liste des réseaux sans fil disponibles. Sélectionnez le réseau sans fil auquel vous souhaitez établir une connexion, puis cliquez sur Connecter. Il se peut qu’il vous soit demandé...
  • Seite 179 Patientez le temps que votre ordinateur établisse une connexion au réseau sans fil. La connexion sans fil est établie. L’état de la connexion apparaît et l’icône réseau affiche le station Connecté. ASUS CP630...
  • Seite 180 Chapitre 5 : Se connecter à Internet...
  • Seite 181: Asus Ai Suite Ii

    Vous pouvez utiliser la partition de restauration pour créer un DVD de support et de restauration. Pour plus de détails, référez-vous à la section Restaurer.le. système de ce chapitre. ASUS.AI.Suite.II ASUS AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément. Installer.AI.Suite.II Pour.installer.AI.Suite.II.: Placez le DVD de support dans votre lecteur optique.
  • Seite 182: Chapter 6: Using The Utilities

    Menu.des.utilitaires Le menu Tool (Outils) intègre les fonctions EPU, Probe II, et Sensor Recorder. Lancer.EPU EPU est un outil de gestion de l’alimentation efficace répondant à différent besoins. Cet utilitaire propose différents modes permettant de réaliser des économies d’énergie. Sélectionner Auto fait basculer automatiquement le système d’un mode à un autre en fonction de l’état actuel du système.
  • Seite 183 Cliquez sur l’onglet Preference (Préférences) pour personnaliser certains paramètres • Cliquez sur l’onglet de Probe.II comme le cycle de détection et l’unité de mesure de la température. Enregistre.la. configuration Charge un profil Applique.les. Restaure.les. de configuration modifications valeurs.seuil.par. défaut.des.sondes ASUS CP630...
  • Seite 184 Lancer et configurer Sensor Recorder Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez aussi visualiser un historique des évènements.
  • Seite 185 Le menu Update (Mise à jour) permet de mettre à jour le BIOS et le logo de démarrage de la carte mère. ASUS.Update ASUS Update est un utilitaire vous permettant de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows . Fonctionnalités d’ASUS Update : Mise à jour directe du ®...
  • Seite 186: Menu.des.réglages

    Mise à jour à partir d’un fichier BIOS Dans la liste des options, sélectionnez Update BIOS from file (Mettre à jour le BIOS à partir d’un fichier BIOS) puis cliquez sur Next (Suivant). Cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le fichier du BIOS puis cliquez sur Next (Suivant).
  • Seite 187: Asus Ai Manager

    ASUS.AI.Manager ASUS AI Manager est un utilitaire offrant un accès rapide et aisé aux applications les plus fréquemment utilisées. Installer.AI.Manager Pour.installer.AI.Manager.: Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. Si l'Exécution automatique est activée, l'assistant d'installation des pilotes apparaît.
  • Seite 188 AI Disk AI Disk permet d’effacer les fichiers temporaires, les cookies, les URL, et l’historique de Internet Explorer, ou de vider la corbeille. Cliquez sur l’icône AI Disk de la barre de lancement rapide pour afficher la fenêtre complète de AI Disk et sélectionnez les éléments à...
  • Seite 189: Mes.favoris

    Support Cliquez sur l’un des liens de la fenêtre Support pour accéder à l’un des sites Web d’ASUS (site Web international, site Web d’assistance en ligne, site de téléchargement, et informations de contact). Informations Cliquez sur l’un des onglets de la fenêtre Informations pour afficher des informations détaillées sur votre ordinateur (système, carte mère, CPU, BIOS, périphériques installés, et...
  • Seite 190: Nero 9

    Nero.9. Nero 9 vous permet de créer, copier, graver, éditer, partager et mettre à jour différents types de données. Installer.Nero.9 Pour.installer.Nero.9.: Insérez le DVD de Nero 9 DVD dans votre lecteur optique. Si l’Exécution automatique est activée, le menu principal apparaît automatiquement à l’écran.
  • Seite 191: Restaurer Le Système

    Cette option permet de créer une copie de sauvegarde du DVD de support. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la procédure de restauration. Veuillez vous rendre sur le site www.asus.com pour une mise à jour des pilotes et des utilitaires.
  • Seite 192 Ne retirez pas le DVD de Restauration (à moins que vous y soyez invité) durant la procédure de restauration, ou vos partitions seront inutilisables. Veuillez visiter www.asus.com pour obtenir les pilotes et les utilitaires mis à jour. Chapter 6: Using the utilities...
  • Seite 193: Dépannage

    • Connectez les antennes externes (optionnel) aux connecteurs pour antenne de la carte réseau sans fil ASUS et placez les antennes sur le châssis de l’ordinateur pour une meilleure qualité de signal sans fil. Les touches fléchées du pavé numérique ne répondent pas.
  • Seite 194 Aucun contenu affiché sur le moniteur. • Vérifiez que le moniteur est bien allumé. • Assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de votre ordinateur. • Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté...
  • Seite 195 Vérifiez que le disque est bien centré dans le plateau. En particulier si le disque est de taille ou de forme non standard. • Assurez-vous que le disque ne soit pas rayé ou endommagé. Le.bouton.d’é�ection.du.lecteur.D�D.ne.fonctionne.pas. > Ordinateur. Cliquez sur , puis cliquez sur É�ecter. Faites un clic droit sur ASUS CP630...
  • Seite 196 Alimentation Problème Raison.possible Action • Placez l’interrupteur d’alimentation sur le type de voltage supporté dans votre pays/région. Voltage incorrect • Ajustez les paramètres de voltage. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à une prise électrique. d’alimentation L’ordinateur n’est pas Appuyez sur le bouton de mise en (l’indicateur allumé...
  • Seite 197 Assurez-vous que le voyant réseau est allumé. Si ce n’est pas le cas, Problème de câble réseau utilisez un autre câble. Si le problème persiste, contactez le service après vente d’ASUS. L’ordinateur n’est pas Assurez-vous que votre ordinateur est Impossible correctement connecté à...
  • Seite 198 Attaque de virus ordinateur. informatique • Réinstallez le système d’exploitation. • Envoyez le disque dur endommagé au service après-vente d’ASUS. Dysfonctionnement du disque dur • Remplacez le disque dur défectueux. • Remplacez les modules mémoire incompatibles. Problème causé par les Le système...
  • Seite 199 Si cette section ne vous a pas aidé à résoudre votre problème, reportez-vous à la carte de garantie de votre ordinateur de bureau et contactez le service après-vente d’ASUS. Visitez le site Web de support d’ASUS sur http://support.asus.com pour obtenir les coordonnées du service après-vente le plus proche.
  • Seite 200: Informations De Contact Asus

    +33 (0) 8 1 3 7 87 +33 (0) 1 49 3 96 99 Support en ligne support.asus.com Fabricant ASUSTeK Computer Inc. Adresse No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 11, TAIWAN Représentant.légal.en.Europe ASUS Computer GmbH Adresse HARKORT STR. 1-3, 40880 RATINGEN, ALLEMAGNE...
  • Seite 201 ASUS.Essentio.Desktop.PC CP6230 Manuale.Utente...
  • Seite 202 ASUS; o (2) il numero di serie del prodotto manchi o sia stato reso illeggibile. ASUS FORNISCE QUESTO MANUALE ”COSI’ COM’E’ ”, SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’...
  • Seite 203 Condizioni.e.Limiti.di.Copertura.. della.Garanzia.sul.Prodotto Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specificatamente indicate nel Certificato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio. Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio, incluso senza limitazioni l’utilizzo del prodotto con una finalità...
  • Seite 204 Licenza.Software I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto.I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: Il software OEM viene concesso in licenza all’utente finale, come parte integrante del prodotto; ciò significa che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità...
  • Seite 205 Sommario Comunicazioni ................... 05 Informazioni sulla sicurezza ............... 07 Simboli convenzionali utilizzati nella guida ..........08 Approfondimenti ..................08 Contenuto della confezione ............... 09 Capitolo.1. Informazioni.preliminari Benvenuti! ....................11 Descrizione del computer ................11 Installazione del computer ................. 15 Come accendere e spegnere il computer ..........18 Capitolo.2.
  • Seite 206 Sommario Capitolo.6. Descrizione.delle.Utilità ASUS AI Suite II ..................47 ASUS AI Manager ..................53 Nero 9 ...................... 56 Ripristino del sistema ................. 57 Capitolo.7. Analisi.e.risoluzione.dei.problemi Analisi e risoluzione dei problemi .............. 59 Contatti ASUS .................... 66...
  • Seite 207: Comunicazioni

    Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dall'impegno aziendale a raggiungere i più elevati standard di protezione ambientale. ASUS crede infatti di poter fornire soluzioni in grado di riciclare in modo responsabile non soltanto i prodotti, le batterie e gli altri componenti elettronici, ma anche i materiali utilizzati per l'imballaggio.
  • Seite 208 Avvertenza.sull’esposizione.a.radiofrequenza Questo apparecchio deve essere installato e funzionare nel rispetto delle istruzioni e l’antenna, utilizzata come trasmittente, deve essere installata ad una distanza minima di 20 cm dal corpo e non essere collocata o funzionare insieme ad altre antenne o trasmettitori. Per garantire il rispetto delle norme sull’esposizione a radiofrequenza, è...
  • Seite 209: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni.sulla.sicurezza Prima di effettuare la pulizia disconnettere tutte le periferiche e il cavo di alimentazione. Utilizzare una spugna pulita o un panno antistatico, bagnato con una soluzione composta da un detergente non abrasivo e alcune gocce di acqua tiepida; quindi asciugare con un panno asciutto.
  • Seite 210: Simboli Convenzionali Utilizzati Nella Guida

    NOTA: Suggerimenti e informazioni aggiuntive per il completamento di Suggerimenti e informazioni aggiuntive per il completamento di un’operazione. Approfondimenti Per approfondimenti e aggiornamenti sui prodotti e software ASUS, consultare le seguenti fonti di informazione: Sito.internet.ASUS Il sito internet ASUS fornisce informazioni aggiornate su hardware e software dei prodotti ASUS.
  • Seite 211: Contenuto Della Confezione

    Contenuto.della.confezione ASUS Essentio Desktop PC Tastiera x1 Mouse x1 Cavo di alimentazione x1 DVD di Supporto (opzionale) DVD di Ripristino (opzionale) DVD con Software di Guida all’installazione x1 Garanzia x1 Masterizzazione Nero 9 x1 (Opzionale) • In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore.
  • Seite 213: Informazioni Preliminari

    ASUS Essentio CP6230 Desktop PC offre prestazioni d’avanguardia, straordinaria affidabilità e utilità a misura di utente, racchiuse in un modello dal design moderno e funzionale. Prima di installare ASUS Desktop PC, leggere il contenuto della Garania ASUS. Descrizione.del.computer Le illustrazioni sono puramente indicative. La posizione delle porte e la colorazione del telaio variano in base al modello.
  • Seite 214: Pannello Posteriore

    Pulsante di accensione. Pulsante.di.accensione. Pulsante per accendere il computer. Pulsante di espulsione dell’unità ottica. Pulsante.di.espulsione.dell’unità.ottica. Pulsante per espellere il vassoio dell’unità ottica. �ano unità ottica. �ano.unità.ottica. Vano contenente un’unità ottica. Porta microfono �rosa�. Porta.microfono.�rosa�. Porta per la connessione del microfono. Porta cuffie �lime�.
  • Seite 215 Scheda grafica ASUS �su modelli selezionati�. Scheda grafica ASUS �su modelli selezionati�. ASUS.�su.modelli.selezionati�. Le uscite video su questa scheda grafica ASUS opzionale potrebbero variare in base al modello. Staffa.per.slot.di.espansione. Durante l’installazione di una scheda di espansione, rimuovere la staffa dello slot di espansione.
  • Seite 216 Consultare la sottostante tabella della configurazione audio per conoscere la funzione delle porte audio in una configurazione a 2, 4, 6 oppure 8 canali. Configurazione audio.2,.4,.6.o.8.canali Cuffie. Porta 4-canali 6-canali 8-canali 2-canali Blu chiaro Line In Line In Line In Line In Uscita altoparlanti Uscita altoparlanti...
  • Seite 217: Installazione Del Computer

    Per collegare un monitor esterno mediante la scheda grafica ASUS: Collegare un monitor all’uscita video sulla scheda grafica ASUS. Collegare il monitor alla sorgente di alimentazione. Le uscite video della scheda grafica ASUS potrebbero variare in base al modello. ASUS CP630...
  • Seite 218 HDMI alla porta HDMI sul pannello posteriore del computer. Collegare il monitor ad una sorgente di alimentazione. • Se il computer è provvisto di una scheda grafica ASUS, la scheda grafica è impostata nel BIOS come dispositivo di visualizzazione primario. Pertanto, collegare il monitor all’uscita video sulla scheda grafica.
  • Seite 219: Connessione.del.cavo.di.alimentazione

    Collegare una tastiera e un mouse USB alle porte USB sul pannello posteriore del computer. Connessione.del.cavo.di.alimentazione Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al connettore dell’alimentazione sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità ad una sorgente di alimentazione. ASUS CP630...
  • Seite 220: Come Accendere E Spegnere Il Computer

    Come.accendere.e.spegnere.il.computer Questa sezione indica come accendere/spegnere il computer. Come.accendere.il.computer Per.accendere.il.computer: Accendere il monitor. Premere il pulsante di accensione sul computer. Pulsante.di.accensione Attendere il termine del caricamento automatico del sistema. Come.spegnere.il.computer Per.spegnere.il.computer: Chiudere tutte le applicazion in esecuzione. Cliccare .sul desktop di Windows ®...
  • Seite 221: Inizializzazione

    Per ingnorare questo passaggio, selezionare Ask.me.later. Controllare le impostazioni di data e ora, quindi cliccare Next. Il sistema carica le nuove impostazioni e inizia il riavvio. E’ ora possibile utilizzare il computer. ASUS CP630...
  • Seite 222: Desktop Di Windows ® 7

    Desktop.di.Windows ® Per ulteriori informazioni su Windows 7, cliccare sull’icona Start > Help and Support. ® Menu.Start Il menu Start consente di accedere ai programmi, alle utilità e ad altri elementi installati nel computer e, tramite la funzione Help.and.Support,.fornisce informazioni su Windows 7. Avvio.di.programmi.e.applicazioni.dal.menu.Start.
  • Seite 223 , cliccare sull’icona Start per avviare il ® menu corrispondente. Dal menu Start, cliccare sul programma da rimuovere, quindi selezionare Remove. from.this.list. Rimozione.di.programmi.dalla.barra.delle.applicazioni Per.rimuovere.un.programma.dalla.barra.delle.applicazioni: Dalla barra delle applicazioni, cliccare sul programma da rimuovere dalla barra delle applicazioni, quindi selezionare Unpin.this.program.from.taskbar. ASUS CP630...
  • Seite 224: Personalizzazione Di Icone E Notifiche

    Utilizzo dell’area di notifica L’area di notifica è pre-impostata per visualizzare le seguenti icone: Notifica di Action Center Cliccare su questa icona per visualizzare tutti i messaggi di notifica/avvisi e avviare icon Windows Action Center. ® Connessione.di.rete Questa connessione visualizza lo stato della connessione e l’intensità del segnale di una connessione di rete via cavo o senza fili.
  • Seite 225 Dal menu che appare, selezionare Sort.by, quindi scegliere la modalità preferita. Raggruppamento file Per raggruppare i file: Avviare Windows Explorer. Cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione. Dal menu che appare, selezionare Group.by, quindi scegliere la modalità preferita. ASUS CP630...
  • Seite 226: Ripristino Del Sistema

    Aggiunta.di.una.nuova.cartella Per.aggiungere.una.cartella: Avviare Windows Explorer. Dalla barra degli strumenti, cliccare New.folder. Inserire il nome della nuova cartella. In alternativa, cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione, quindi selezionare New > Folder. Backup di file Impostazioni.di.backup Per configurare le impostazioni di backup: >.All.Programs.>...
  • Seite 227: Protezione Del Computer

    Impostazione.di.un.account.utente Per.impostare.un.account.utente: > Getting.Started > Add.new. Dalla barra delle applicazioni di Windows , cliccare ® users. Selezionare Manage.another.account. Selezionare Create.a.new.account. Digitare il nome del nuovo utente. Selezionare Standard.user oppure Administrator come tipo di utente. Al termine, cliccare Create.Account. ASUS CP630...
  • Seite 228: Supporto Windows

    Impostazioni.password. Per.impostare.una.password.utente: Selezionare l’utente per cui impostare la password. Selezionare Create.a.password. Digitare e confermare la nuova password. Inserire il suggerimento per la password. Al termine, cliccare Create.password. Attivazione.del.software.anti-virus. Trend Micro Internet Security è un software di terze parti, preinstallato nel computer, per proteggero dagli attacchi dei virus.Dopo un periodo di prova, della durata di 60 giorni, dalla data di attivazione, il software deve essere acquistato separatamente.
  • Seite 229: Connessione Di Un Dispositivo Di Archiviazione Usb

    Windows nel computer, quindi cliccare E�ect.USB. Cliccare FlashDisk. Quando appare il messaggio Safe.to.Remove. Hardware, rimuovere il dispositivo USB dal computer. NON rimuovere un dispositivo di archiviazione USB durante il trasferimento dati, altrimenti potrebbe causare la perdita dei dati o un danno al dispositivo. ASUS CP630...
  • Seite 230: Connessione Di Microfono E Altoparlanti

    Connessione.di.microfono.e.altoparlanti Questo desktop PC è dotato di porte per il microfono e gli altoparlanti, sia nel pannello frontale che nel pannello posteriore. Le porte audio I/O, situate nel pannello posteriore, consentono di collegare gli altoparlanti stereo a , 4, 6 e 8-canali. Connessione di cuffie e microfono Connessione.altoparlanti.a.2.canali Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer...
  • Seite 231 Connessione.altoparlanti.a.4.canali Connessione.altoparlanti.a.6.canali ASUS CP630...
  • Seite 232 Connessione.altoparlanti.a.8.canali Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer...
  • Seite 233: Connessioni Multischermo

    Installazione.del.computer del capitolo 1 per informazioni dettagliate sulle modalità di connessione di un monitor al computer. Con determinate schede grafiche, soltanto il monitor impostato come schermo primario visualizza l’immagine in fase di POST. La funzione doppio schermo è operativa soltanto con Windows. ASUS CP630...
  • Seite 234 Accendere il computer. Per visualizzare la schermata per le impostazioni Screen.Resolution, procedere in uno dei seguenti modi: > Control.Panel > Appearance.and.Personalization > Display > • Cliccare Change.display.settings. • Cliccare su un punto qualunque del desktop di Windows. All’apparire del menu a comparsa, cliccare Personalize >...
  • Seite 235: Connessione Di Uno Schermo Ad Alta Definizione

    Collegare uno schermo ad alta definizione (HDTV) alla porta HDMI del computer. • Per collegare l’HDTV al computer, è necessario un cavo HDMI (da acquistare separatamente). • Per prestazioni ottimali,assicurarsi che il cavo HDMI sia di lunghezza inferiore ai 15 metri. ASUS CP630...
  • Seite 236 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer...
  • Seite 237: Utilizzo.del.computer

    Utilizzare il Desktop PC in una zona ben illuminata e tenerlo lontano da sorgenti di luce abbagliante, come le finestre o la luce diretta del sole. • Effettuare regolarmente delle pause di breve durata durante l’uso del Desktop PC. ASUS CP630...
  • Seite 238: Lettore Di Schede Di Memoria

    Lettore.di.schede.di.memoria Le fotocamere digitali e altri dispositivi digitali per l’acquisizione di immagini utilizzano schede di memoria per salvare file multimediali o immagini di natura digitale. Il lettore di schede di memoria, integrato nel dispositivo e situato sul pannello frontale del sistema, consente di lettere e scrivere dati su differenti tipi di schede di memoria.
  • Seite 239: Unità Ottica

    Quando il sistema è acceso, espellere il vassoio in uno dei seguenti modi: Premere il pulsante PUSH, situato sulla copertura del vano dell’unità ottica. • • Cliccare sull’icona del disco CD/DVD sulla schermata Risorse.del Computer, quindi cliccare Rimuovi. Rimuovere il disco dal vassoio. ASUS CP630...
  • Seite 240: Tastiera Multimediale (Su Modelli Selezionati)

    Tastiera.multimediale.. �su.modelli.selezionati� La tastiera varia in base al modello. Le illustrazioni riportate nel manuale sono puramente indicative. Tastiera.ASUS.PRIMAX.PR1101U Tasto Descrizione Attiva/disattiva l’audio. Riduce il volume del sistema. Aumenta il volume del sistema. Attivazione della modalità sospensione. Premere un tasto qualunque per riattivare il computer e ripristinare lo stato operativo precedente.
  • Seite 241 Microsoft Outlook. ® Premere <Fn + F6> per avviare la Avvia Windows Media Center. ® cartella Preferiti in Windows Internet ® Explorer. I tasti funzione speciali funzionano soltanto con i sistemi operativi Windows Vista / Windows ® ® ASUS CP630...
  • Seite 242 Capitolo 4: Utilizzo del computer...
  • Seite 243: Connessione Via Cavo

    Modem RJ-45 cable Accendere il modem via cavo/DSL e il computer. Configurare le impostazioni di connessione a internet. Per ulteriori informazioni o assistenza nella connessione a internet, contattare il fornitore del servizio (ISP). ASUS CP630...
  • Seite 244 Connessione.tramite.la.rete.locale.�LAN�. Per.la.connessione.LAN: Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità alla presa LAN. RJ-45 cable Accendere il computer. Configurare le impostazioni di connessione a internet. Contattare l’amministratore di rete per ulteriori informazioni o per assistenza nell’installazione della connessione a internet.
  • Seite 245: Connessione Wireless (Su Modelli Selezionati)

    Wireless AP Modem • Per aumentare la copertura e la sensibilità del segnale radio wireless, collegare le antenne esterne ai rispettivi connettori sulla scheda WLAN ASUS. • Per ottimizzare le prestazioni wireless, collocare le antenne sulla parte superiore del computer.
  • Seite 246 Per.la.connessione.con.una.rete.wireless: Cliccare sull’icona di rete in area di notifica per visualizzare le reti wireless disponibili. Selezionare la rete wireless a cui conettersi, quindi cliccare Connect. Potrebbe essere necessario digitare la chiave di protezione di rete per la sicurezza della rete, quindi cliccare OK. Chapter 5: Connecting to the Internet...
  • Seite 247 Attendere che il computer stabilisca la connessione di rete wireless. La connessione wireless è stata stabilita. E’ visualizzato lo stato della connessione e l’icona di rete ASUS CP630...
  • Seite 248 Chapter 5: Connecting to the Internet...
  • Seite 249 Utilizzare la funzione della partizione di ripristino per creare il DVD di Supporto e il DVD di Ripristino. Per approfondimenti, consultare la sezione Ripristino.del.Sistema in questo capitolo. ASUS.AI.Suite.II ASUS AI Suite II è un’interfaccia “all-in-one”, che integra numerose utilità ASUS e consente di avviare ed eseguire tali utilità nello stesso tempo. Installazione.di.AI.Suite.II Per.installare.AI.Suite.II: Inserire il DVD di supporto nell’unità...
  • Seite 250: Capitolo.6. Descrizione.delle.utilità

    Strumenti.�Tool� Questa sezione illustra le caratteristiche di EPU, Probe II e Sensor Recorder. EPU è un’applicazione che consente di risparmiare energia, soddisfando le diverse necessità di elaborazione, tramite la selezione della modalità operativa più idonea. In modalità automatica, il sistema cambia automaticamente modalità, in base allo stato del momento. Ciascuna modalità può...
  • Seite 251 La scheda Preference consente di personalizzare l’intervallo di tempo dei segnali di • avvertimento dei sensori o di modificare l’unità di misurazione della temperatura. Salva.la. . configurazione Carica.la. Applica.le. Carica.i.valori.soglia. configurazione modifiche predefiniti per salvata ciascun.sensore ASUS CP630...
  • Seite 252 Avvio e configurazione di Sensor Recorder Sensor Recorder consente di monitorare le variazioni di voltaggio, temperatura e velocità consente di monitorare le variazioni di voltaggio, temperatura e velocità delle ventole del sistema e di registrare tali variazioni. Per.avviare.Sensor.Recorder: Cliccare Tool > Sensor.Recorder sulla barra del menu principale di AI Suite II •...
  • Seite 253 BIOS, grazie alle utilità di aggiornamento ASUS. ASUS.Update The ASUS Update è un’utilità per gestire, salvare e aggiornare il BIOS della scheda madre nel sistema operativo Windows®. L’utilità ASUS Update permette di effettuare l’aggiornamento del BIOS direttamente da internet, scaricare da internet i file BIOS più recenti, aggiornare il BIOS da un file BIOS aggiornato, salvare il file BIOS o visualizzare le informazioni sulla versione del BIOS.
  • Seite 254: Informazioni.sul.sistema

    Aggiornamento del BIOS tramite un file del BIOS Per aggiornare il BIOS tramite un file del BIOS: Dalla schermata ASUS Update, selezionare Update BIOS from file, quindi premere Next. Individuare il file del BIOS dalla finestra Open, cliccare Open e poi Next.
  • Seite 255: Asus Ai Manager

    ASUS.AI.Manager ASUS AI Manager è un’utilità che consente di accedere in modo facile e rapido alle applicazioni di uso frequente. Installazione.di.AI.Manager Per.installare.AI.Manager: Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Se è attivata la funzione di esecuzione automatica, appare il programma di installazione guidata dei driver.
  • Seite 256 AI Disk AI Disk permette di cancellare con facilità file temporanei IE, cookie IE, URL IE, permette di cancellare con facilità file temporanei IE, cookie IE, URL IE, cronologia IE e di svuotare il cestino. Cliccare sull’icona AI Disk della barra ad accesso .
  • Seite 257 Supporto Cliccare sui collegamenti della finestra Support.per accedere al sito ufficiale di ASUS e del supporto tecnico, per operazioni di download e informazioni sui contatti ASUS nel mondo. per operazioni di download e informazioni sui contatti ASUS nel mondo.
  • Seite 258: Nero 9

    Nero.9. Nero 9 permette di creare, copiare, masterizzare, modificare, condividere e aggiornare varie tipologie di dati. Installazione.di.Nero.9 Per.installare.Nero.9: Inserire il DVD di Nero 9 nell’unità ottica. Se è attivata la funzione di esecuzione automatica, viene visualizzato il menu principale. Se è disattivata la funzione di esecuzione automatica,cliccare due volte sul file SeupX.exe dalla directory principale del DVD di Nero 9.
  • Seite 259: Ripristino Del Sistema

    System.D�D.Backup: Creazione di una copia di riserva del DVD di supporto. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo di ripristino. Per aggiornamenti su driver e utilità, visitare il sito ASUS: www.asus.com ASUS CP630...
  • Seite 260 Seguire le istruzioni sullo schermo e completare il processo di ripristino. Durante il ripristino del sistema, NON rimuovere il disco di ripristino, salvo diverse istruzioni, altrimenti le partizioni saranno inservibili. Per aggiornamenti su driver e utilità, visitare il sito: www.asus.com. Capitolo 6: Descrizione delle Utilità...
  • Seite 261: Analisi E Risoluzione Dei Problemi

    • Collegare le antenne esterne (opzionali) agli appositi connettori sulla scheda WLAN ASUS e, per ottimizzare le prestazioni wireless, riporre le antenne sulla parte superiore del telaio del computer. I.tasti.direzionali.sulla.tastiera.numerica.non.funzionano.. Controllare se è spento il LED del blocco numerico. Quando questo LED è...
  • Seite 262 Sul.monitor.non.è.visualizzata.alcuna.immagine. • Controllare che il monitor sia acceso. • Assicurarsi che il monitor sia correttamente connesso all’uscita video sul computer. • Se il computer è provvisto di una scheda grafica dedicata, assicurarsi di aver collegato il monitor all’uscita video su tale scheda. •...
  • Seite 263 Controllare che il disco sia al centro del vassoio, particolarmente nel caso di dischi di dimensioni non standard. • Controllare che il disco non sia graffiato o danneggiato. Il.pulsante.di.esplusione.del.disco.non.risponde. > Computer. Cliccare , quindi E�ect dal menu. Clccare ASUS CP630...
  • Seite 264 Alimentazione Problema Possibile.Causa Azione • Impostare il voltaggio del computer sui valori previsti dal paese. • Regolare le impostazioni del Voltaggio non corretto voltaggio. Assicurarsi che il cavo di alimentazione NON sia inserito nella presa di corrente. Assenza di Premere il pulsante di accensione sul alimentazione Computer spento.
  • Seite 265 Assicurarsi che il LED LAN sia acceso. Altrimenti, provare con un altro cavo Problemi con il cavo LAN LAN. Se i problema persiste, consultare il supporto tecnico ASUS. Il computer non è Assicurarsi che il computer sia Impossibile correttamente collegato a...
  • Seite 266 Attacco di virus. computer. • Reinstallare il sistema operativo. • Inviare il disco rigido danneggiato ad un centro autorizzato ASUS per Problemi al disco rigido assistenza. • Installare un nuovo disco rigido. • Sostituire i moduli di memoria Problemi ai moduli di •...
  • Seite 267 Se il problema persiste, consultare il contenuto della garanzia ASUS per Desktop PC e contattare il centro assistenza ASUS.Visitare il sito del supporto ASUS, all’indirizzo: http:// support.asus.com,per informazioni sui centri assistenza.
  • Seite 268: Contatti Asus

    120 minuti; per le chiamate da cellulare,.il.costo.dipende.dal.vostro.operatore.d'accesso. Produttore: ASUSTeK Computer Inc. Indirizzo: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 11, TAIWAN Rappresentante.autorizzato.in. ASUS Computer GmbH Europa: Indirizzo: HARKORT STR. 1-3, 40880 RATINGEN, GERMANY...
  • Seite 269 Equipo de sobremesa ASUS Essentio CP6230 Manual del usuario...
  • Seite 270 ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre presente.
  • Seite 271 Índice Avisos ...................... 271 Información de seguridad ................273 Convenciones a las que se atiene esta guía ..........274 Más información ..................274 Contenido del paquete................275 Capítulo 1 Primeros pasos ¡Bienvenido! ....................277 Familiarícese con el equipo ............... 277 Instalación del equipo ................
  • Seite 272 Uso de las utilidades ASUS AI Suite II ..................313 ASUS AI Manager ..................319 Nero 9 ...................... 322 Recuperación del sistema ................. 323 Capítulo 7 Resolución de problemas Resolución de problemas ................325 Información de contacto con ASUS ............332...
  • Seite 273: Avisos

    En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
  • Seite 274 Advertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuencia Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una distancia mínima de separación de 20 cm con cualquier persona y no deben ubicarse junto a otra antena o transmisor ni funcionar en conjunto con tales componentes.
  • Seite 275: Información De Seguridad

    Información de seguridad Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada;...
  • Seite 276: Convenciones A Las Que Se Atiene Esta Guía

    Sitios web de ASUS El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com. Sitio web de asistencia técnica local de ASUS Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica...
  • Seite 277: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Equipo de sobremesa Teclado x 1 Ratón x 1 ASUS Essentio Cable de alimentación x 1 Soporte para DVD DVD de recuperación (opcional )x1 (opcional )x1 DVD con el software de Guía de instalación x 1 Tarjeta de garantía x 1 grabación Nero 9 x 1...
  • Seite 279: Primeros Pasos

    útil entorno. Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante carcasa. Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS. Familiarícese con el equipo Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia.
  • Seite 280: Panel Posterior

    Botón de encendido. Pulse este botón para encender el sistema. Botón de expulsión de la unidad de disco óptico. Botón de expulsión de la unidad de disco óptico. Pulse este botón para expulsar la bandeja de la unidad de disco óptico. Bahía de unidad de disco óptico.
  • Seite 281 Puerto VGA. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz VGA (como, por ejemplo, un monitor VGA). T��j���� �g�á���� � A SUS �(����p���b��� ������ ���� ��������m������� �m��������). Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS (opcional) podrían variar en función del modelo. Abrazadera de ranura de expansión. Retire la abrazadera de la ranura de expansión para instalar una tarjeta de expansión.
  • Seite 282 Consulte la tabla de configuración de audio que figura a continuación si desea conocer la función que cumple cada uno de los puertos en las configuraciones de 2, 4, 6 y 8 canales. C����gu������ ���� ��u��� ���� �2, �4, �6 �u �8 ���������� Auriculares Puerto 4 canales 6 canales 8 canales 2 canales Entrada de...
  • Seite 283: Instalación Del Equipo

    Conexión de un monitor externo A �����é�� ���� ��� ����j���� �g�á���� � A SUS �(����p���b��� ������ ���� ��������m������� � modelos� Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de gráficos discretos ASUS. P��� ���������� �u� �m������ ���x������ �� �����é�� ���� ��� ����j���� �g�á���� � A SUS: Conecte un monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS.
  • Seite 284 HDMI al puerto HDMI situados en el panel posterior del equipo. Conecte el monitor a una fuente de alimentación. • Si el equipo incluye una tarjeta gráfica ASUS, ésta habrá sido configurada como dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS.
  • Seite 285: Conexión Del Cable De Alimentación

    Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo. Conexión del cable de alimentación Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación. ASUS CP6230...
  • Seite 286: Encendido/Apagado Del Equipo

    Encendido/apagado del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez instalado. Encendido del equipo Para encender el equipo: Encienda el monitor. Pulse el botón de encendido del equipo. Botón de encendido Espere mientras el sistema se carga automáticamente. Apagado del equipo Para apagar el equipo: Cierre todas las aplicaciones en ejecución.
  • Seite 287: Primer Inicio Del Equipo

    As� me later �Preguntarme más tarde�. Revise la configuración de fecha y hora. Haga clic en Next �Siguiente�. El sistema cargará la nueva configuración y se reiniciará. Ya puede comenzar a usar el equipo. ASUS CP6230...
  • Seite 288: Uso Del Escritorio De Windows ® 7

    Uso del escritorio de Windows ® Haga clic en el icono Start (Inicio) > Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si desea obtener información complementaria acerca de Windows ® Uso del menú Start �Inicio� El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes útiles del equipo.
  • Seite 289 En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en el programa que desee quitar de la barra de tareas y, a continuación, seleccione la opción Unpin this program from tas�bar �Desanclar este programa de la barra de tareas�. ASUS CP6230...
  • Seite 290: Administración De Archivos Y Carpetas

    U��� ����� �á���� ���� ������������� De forma predeterminada, el área de notificación muestra los tres iconos siguientes: N����������� ���� � A ����� �C������� �(C������ ���� ��������������) Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows y ver todos los mensajes de alerta y notificaciones. ®...
  • Seite 291 Inicie el Explorador de Windows. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista). En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Group by �Agrupar por� y, a continuación, el tipo de agrupación que prefiera. ASUS CP6230...
  • Seite 292: Restauración Del Sistema

    Agregación de una carpeta nueva Para agregar una carpeta nueva: Inicie el Explorador de Windows. En la barra de herramientas, haga clic en New folder �Nueva carpeta�. Introduzca el nombre que desee asignar a la nueva carpeta. También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (Vista) y, a continuación, seleccionar las opciones New �Nuevo�...
  • Seite 293: Protección Del Equipo

    Seleccione la opción Create a new account �Crear una nueva cuenta�. Introduzca el nombre que desee asignar al nuevo usuario. Seleccione la opción Standard user �Usuario estándar� o Administrator �Administrador� para asignar un tipo al usuario. Cuando haya terminado, haga clic en Create Account �Crear cuenta�. ASUS CP6230...
  • Seite 294: Uso De La Función Help And Support (Ayuda Y Soporte Técnico) De Windows

    C����gu������ ���� �u�� �����������ñ� ���� �u��u���� P��� ������gu��� �u�� �����������ñ� ���� �u��u����: Seleccione el usuario para el que desee establecer una contraseña. Seleccione la opción Create a password �Crear una contraseña�. Introduzca una contraseña y confírmela. Introduzca un indicio de contraseña. Cuando haya terminado, haga clic en Create password �Crear contraseña�. Activación del software antivirus El equipo cuenta con el software Internet Security de Trend Micro instalado de fábrica.
  • Seite 295: Conexión De Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Hardware �Es seguro quitar el hardware�, quite el dispositivo de almacenamiento USB del equipo. NO quite un dispositivo de almacenamiento USB durante una transferencia de datos. Si lo hace, podrían producirse pérdidas de datos y el dispositivo de almacenamiento USB podría resultar dañado. ASUS CP6230...
  • Seite 296: Conexión De Un Micrófono Y Unos Auriculares

    Conexión de un micrófono y unos auriculares Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2, 4, 6 y 8 canales. Conexión de unos auriculares y un micrófono Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales ENTRADAS...
  • Seite 297 Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO Posterior Frontal Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE ENTRADAS AUDIO AUDIO DE AUDIO Altavoz central/ Frontal Posterior subwoofer ASUS CP6230...
  • Seite 298 Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales Posterior Frontal ENTRADAS DE ENTRADAS AUDIO DE AUDIO Lateral Altavoz central/ subwoofer Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo...
  • Seite 299: Conexión De Varias Pantallas Externas

    Capítulo 1 si desea obtener más información acerca de la conexión de un monitor al equipo. Algunas tarjetas gráficas sólo presentan información a través de la pantalla configurada como principal durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona en Windows. ASUS CP6230...
  • Seite 300 Encienda el equipo. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla de configuración Screen Resolution �Resolución de pantalla�: > Control Panel �Panel de control� > Appearance and • Haga clic en Personalization �Apariencia y personalización� > Display �Pantalla� > Ch��g�� �����p��y ���������g�� �(C�mb��� ��� ������gu������ ���� �p�������).
  • Seite 301: Conexión De Un Televisor Hdtv

    • Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse por separado. • A fin de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable HDMI sea inferior a 15 metros. ASUS CP6230...
  • Seite 302 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo...
  • Seite 303: Uso Del Equipo

    Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes de resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz solar. • Lleve a cabo breves descansos periódicos durante el uso del PC de sobremesa. ASUS CP6230...
  • Seite 304: Uso Del Lector De Tarjetas De Memoria

    Uso del lector de tarjetas de memoria Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de memoria de diferentes tipos.
  • Seite 305: Uso De La Unidad Óptica

    Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de CD/ DVD en la pantalla Computer �Equipo� y, a continuación, haga clic en Eject �Expulsar�. Extraiga el disco de la bandeja de disco. ASUS CP6230...
  • Seite 306: Uso Del Teclado Multimedia (Disponible Sólo En Determinados Modelos)

    �disponible sólo en determinados modelos� El teclado incluido con el equipo varía en función del modelo. Las ilustraciones que aparecen en este apartado deben emplearse únicamente como referencia. Teclado ASUS PRIMAX PR1101U Teclas Descripción Permite activar/desactivar el modo de silencio.
  • Seite 307 Teclado ASUS SK-2045 10 11 12 13 14 15 16 17 Teclas Descripción Teclas Descripción Inicia los gadgets de Windows®. Presione <Fn + F7> para iniciar Microsoft® MSN. Si no está instalado, se conecta a la página de descarga de MSN.
  • Seite 308 Capítulo 4: Uso del equipo...
  • Seite 309: Conexión A Internet

    Encienda el módem DSL/por cable y el equipo. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener información o asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet. ASUS CP6230...
  • Seite 310 Conexión a través de una red de área local �LAN� Para establecer una conexión a través de una red LAN: Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. Cable RJ-45 Encienda el equipo.
  • Seite 311: Conexión Inalámbrica (Disponible Sólo En Determinados Modelos)

    • Para aumentar el alcance y la sensibilidad de la señal de radio inalámbrica, conecte las antenas externas a los conectores de antena de la tarjeta ASUS WLAN. • Coloque las antenas en la parte superior del equipo para conseguir el máximo rendimiento inalámbrico.
  • Seite 312 Para conectarse a una red inalámbrica: Haga clic en el icono de red del área de notificación para mostrar las redes inalámbricas disponibles. Seleccione la red inalámbrica a la que desea conectarse y, a continuación, haga clic en Connect �Conectar�. Puede que tenga que escribir la clave de seguridad de la red si se trata de una red inalámbrica segura y, a continuación, hacer clic en OK �Aceptar�.
  • Seite 313 Espere a que el equipo se conecte a la red inalámbrica. La conexión inalámbrica se establecerá correctamente. Se mostrará el estado de la conexión y el icono de red indicar al estado de conectado ASUS CP6230...
  • Seite 314 Capítulo 5: Conexión a Internet...
  • Seite 315: Asus Ai Suite Ii

    Drivers installation (Instalación de controladores). Haga clic en la pestaña Utilities �Utilidades� y, a continuación, en ASUS AI Suite II. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la instalación.
  • Seite 316: Capítulo 6 Uso De Las Utilidades

    Herramientas La sección Tool (Herramientas) permite acceder a los paneles EPU, Probe II y Sensor Record. EPU es una herramienta que facilita el ahorro de energía y satisface diferentes necesidades informáticas. Se trata de una utilidad que pone al alcance del usuario varios modos entre los que éste puede elegir para ahorrar energía.
  • Seite 317 Permite guardar �� ������gu������ Permite cargar Permite cargar Permite aplicar los valores de �� ������gu������ � los cambios umbral predeter- guardada minados de cada sensor ASUS CP6230...
  • Seite 318: Sensor Recorder

    Sensor Recorder Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador. Inicio de Sensor Recorder Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en Tool �Herramientas�...
  • Seite 319 BIOS from Internet �Actualizar el BIOS desde Internet� y, a continuación, haga clic en Next �Siguiente�. Seleccione el sitio FTP de ASUS más cercano a su ubicación para evitar el tráfico de red. Si desea habilitar las funciones de retroceso de versión del BIOS y copia de seguridad automática del BIOS, active las casillas de verificación situadas junto a las dos...
  • Seite 320: Información Del Sistema

    Actualización del BIOS a través de un archivo de BIOS Para actualizar el BIOS a través de un archivo de BIOS: En la pantalla de ASUS Update (Actualización de ASUS), seleccione la opción Update BI�S �f��m ������ �(A��u���z�� ���� �BI�S ��������� �u� ����h���) y, a continuación, haga clic en Next �Siguiente�.
  • Seite 321: Asus Ai Manager

    ASUS AI Manager ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más frecuente de forma rápida y sencilla. Instalación de AI Manager Para instalar AI Manager: Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica. Si la función Autorun (Ejecución automática) está...
  • Seite 322 AI Disk AI Disk facilita la eliminación de los archivos temporales, las cookies, las URLs y el historial de IE, así como la de aquellos archivos conservados en la papelera de reciclaje. Haga clic en el icono de AI Disk en la barra rápida para abrir la ventana de AI Disk y seleccionar los elementos que desee borrar.
  • Seite 323 Haga clic en cualquiera de los vínculos de la ventana Support �Soporte� para acceder al sitio web, el sitio web de asistencia técnica, el sitio web de descargas de soporte o la información de contacto de ASUS. Información Haga clic en alguna de las pestañas de la ventana Information �Información� si desea ver información detallada acerca del sistema, la placa base, la CPU, el BIOS, los dispositivos...
  • Seite 324: Nero 9

    Nero 9 Nero 9 permite crear, copiar, grabar, editar, compartir y actualizar diferentes tipos de datos. Instalación de Nero 9 Para instalar Nero 9: Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad óptica. Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, el menú principal aparecerá...
  • Seite 325: Recuperación Del Sistema

    Esta función permite crear una copia de seguridad del DVD de soporte. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de recuperación. Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los controladores y utilidades más recientes. ASUS CP6230...
  • Seite 326 Durante el proceso de recuperación, NO extraiga el disco de recuperación a menos que así se lo indique el sistema; dicha acción podría inutilizar las particiones. Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los controladores y utilidades más recientes.
  • Seite 327: Resolución De Problemas

    • Conecte las antenas externas (opcionales) a los conectores de antena de la tarjeta WLAN ASUS y colóquelas en la parte superior del chasis del equipo para maximizar el rendimiento de la conexión inalámbrica. Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan.
  • Seite 328 El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido. • Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo. • Si el equipo cuenta con una tarjeta de gráficos discretos, asegúrese de conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos.
  • Seite 329 Compruebe si el disco está arañado o deteriorado de cualquier otro modo. El botón de expulsión de la unidad DVD no responde. > Computer �Equipo�. Haga clic en Haga clic con el botón secundario del ratón en y, a continuación, haga clic en Eject �Expulsar� en el menú. ASUS CP6230...
  • Seite 330 Encendido Problema Posible causa Acción • Coloque el conmutador de voltaje de alimentación del equipo en la posición que corresponda a los requisitos de alimentación de su región. El voltaje de alimentación no es correcto. • Ajuste la configuración de voltaje. Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre El equipo no se...
  • Seite 331 Si alguno funcionan. de ellos falla, compruebe si está configurado como puerto multicanal. Existe un problema Vuelva a instalar el controlador de relacionado con el audio. controlador. ASUS CP6230...
  • Seite 332 • Vuelva a instalar el sistema operativo. • Envíe el disco duro dañado a un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS y solicite su El disco duro ha sufrido reparación. un error. • Sustituya el disco duro por otro nuevo.
  • Seite 333 Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener información acerca de los centros de asistencia técnica.
  • Seite 334: Información De Contacto Con Asus

    Dirección web usa.asus.com Asistencia técnica General (tel) +1-812-282-2787 Asistencia (fax) +1-812-284-0883 Contacto en línea support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH �Alemania y Austria� Domicilio de la compañía Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Asistencia (fax) +49-2102-959911 Dirección web www.asus.de Contacto en línea www.asus.de/sales Asistencia técnica...
  • Seite 335 ASUS Essentio Des�top PC CP6230 Gebrui�ershandleiding...
  • Seite 336 INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF SCHADE DOOR WINSTDERVING, VERLIES VAN HANDEL, VERLIES VAN GEBRUIK OF GEGEVENS, ONDERBREKING VAN HANDEL EN DERGELIJKE), ZELFS ALS ASUS OP DE HOOGTE WERD GEBRACHT VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT FOUTEN IN DEZE HANDLEIDING OF DEFECTEN AAN HET PRODUCT.
  • Seite 337 Inhoudsopgave Mededelingen .................... 337 Veiligheidsinformatie .................. 339 Conventies die in deze handleiding worden gebruikt ........ 340 Waar meer informatie te vinden ..............340 Inhoud verpakking ..................341 Hoofdstu� 1 Aan de slag Welkom! ..................... 343 Uw computer leren kennen ................ 343 Uw computer instellen ................
  • Seite 338 Inhoudsopgave Hoofdstu� 6 De hulpprogramma's gebrui�en ASUS AI Suite II ..................379 ASUS AI Manager ..................385 Nero 9 ...................... 388 Uw systeem herstellen ................389 Hoofdstu� 7 Problemen oplossen Problemen oplossen .................. 391 ASUS contact informatie ................398...
  • Seite 339: Mededelingen

    REACH Wij publiceerden, met naleving van het regulerend kaderwerk van REACH (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en Restrictie van chemische stoffen), op de ASUS REACH-website op http://csr.asus.com/english/REACH.htm, de chemische substanties in onze producten. Ver�laring van Federale communicatiecommissie Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-reguleringen.
  • Seite 340 Waarschuwing RF-blootstelling Dit apparaat moet volgens de geleverde instructies worden geïnstalleerd en bedient en de antenne(s) die voor deze zender word(t/en) gebruikt moet zo worden geïnstalleerd dat van alle personen een scheidende afstand van minstens 20 cm bestaat. Het mag niet in de buurt van een andere antenne of zender worden geplaatst of bedient.
  • Seite 341: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Voor het reinigen van de AC-stroom en randapparatuur verwijderen. Veeg de Desktop PC met een schone cellulose spons of zeemleren doek die met een niet schurende reinigingsoplossing en enkele druppels warm water is bevochtigd, schoon en verwijder met een droge doek enig overmatige nattigheid. NIET op onegale of instabiele werkoppervlakken plaatsen.
  • Seite 342: Conventies Die In Deze Handleiding Worden Gebruikt

    Raadpleeg de volgende bronnen voor aanvullende informatie en voor updates van het product en de software. ASUS-websites De ASUS-website biedt bijgewerkte informatie over ASUS-hardware en - softwareproducten. Raadpleeg de ASUS-website op www.asus.com. Lo�ale technische ondersteuning van ASUS Ga voor contactinformatie van de plaatselijke technicus van Technische ondersteuning...
  • Seite 343: Inhoud Verpakking

    Inhoud verpa��ing ASUS Essentio Desktop PC Toetsenbord x1 Muis x1 Stroomkabel x1 Ondersteuning voor Herstel-DVD DVD (optioneel) x1 (optioneel) x1 Nero 9 brandsoftware dvd x`1 Installatiehandleiding x1 Garantiekaart x1 • Als een van de bovenstaande items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier.
  • Seite 345: Aan De Slag

    Hoofdstu� 1 Aan de slag Wel�om! Dank u voor de aankoop van de ASUS Essentio CP6230 Desktop PC! De ASUS Essentio CP6230 Desktop PC biedt ultramoderne prestaties, ongecomprimeerde betrouwbaarheid en op gebruikers gerichte hulpprogramma's. Al deze waarden worden in een prachtige futuristische en stijlvolle systeembehuizing ingesloten.
  • Seite 346: Achterpaneel

    Aan-/uit-�nop. Aan-/uit-�nop. Druk op deze knop om uw computer in te schakelen. Knop om optische schijfstation uit te werpen. Knop om optische schijfstation uit te werpen. Druk op deze knop om de lade van het optische schijfstation uit te werpen. Sleuf van optisch schijfstation.
  • Seite 347 VGA-poort. Deze poort is voor VGA-compatibele apparaten zoals een VGA-monitor. 5. � ASUS g�������h�� k���� (�������� �p g������������������� m���������). ASUS �g�������h�� �k���� �(�������� ��p �g������������������� �m���������). De display- uitvoerpoorten op de optionele ASUS grafische kaart kunnen bij de verschillende modellen anders zijn. Beugel sleufuitbreiding. Verwijder de beugel voor sleufuitbreiding als u een uitbreidingskaart installeert.
  • Seite 348 Raadpleeg de tabel voor audioconfiguratie voor de functies van de audiopoorten in een configuratie van 2-, 4-, 6- of 8-kanalen. Au��� �2, �4, �6, ��f �8-k������������gu������ Koptelefoon Poort 4-�analen 6-�analen 8-�analen 2-�analen Lichtblauw Lijn In Lijn In Lijn In Lijn In Voorste luidspreker Limoen Lijn Uit Voorste luidspreker Uit Voorste luidspreker Uit Rose...
  • Seite 349: Uw Computer Instellen

    Een externe monitor verbinden G��b�u�k ���� � A SUS �g�������h�� �k���� �(�������� ��p �g������������������� �m���������) Verbind uw monitor via de display-uitvoerpoort met de discrete ASUS grafische kaart. G� ����� ����g� ���� �w���k ��m �m��� ������ � A SUS �g�������h�� �k���� ������ ���x������� �m������ ���� � verbinden: Verbind uw monitor via een display-uitvoerpoort met de discrete ASUS grafische kaart.
  • Seite 350 Steek de stekker van de monitor in een stopcontact. • Als uw computer met een ASUS grafische kaart komt, wordt de grafische kaart in de • Als uw computer met een ASUS grafische kaart komt, wordt de grafische kaart in de BIOS als het primaire display-apparaat ingesteld.
  • Seite 351 Sluit op het achterpaneel van uw computer een USB-toetsenbord en een USB-muis op de USB-poorten aan. De stroom�abel verbinden Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan op de stroomconnector op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde van een voedingsbron. ASUS CP6230...
  • Seite 352: Uw Computer Aan/Uit-Schakelen

    Uw computer AAN/UIT-scha�elen Deze paragraaf beschrijft hoe uw computer aan/uit te schakelen nadat u uw computer hebt opgezet. Uw computer AAN-scha�elen Ga als volgt te wer� om uw computer AAN te scha�elen: Schakel uw monitor AAN. Druk op de aan-/uit-knop op uw computer. Aan-/uit-�nop Wacht tot het besturingsysteem automatisch wordt geladen.
  • Seite 353: Gebrui�En

    Selecteer As� me later �Vraag me later� om deze stap over te slaan. Controleer uw datum- en tijdinstellingen. Klik op Next �Volgende�. Het systeem laadt de nieuwe instellingen en start opnieuw. U mag nu uw computer beginnen te gebruiken. ASUS CP6230...
  • Seite 354: Windows ® 7-Bureaublad Gebruiken

    Windows 7-bureaublad gebrui�en ® Klik op de pictogram Start > Help en Ondersteuning voor meer informatie over Windows ® Het startmenu gebrui�en Het startmenu biedt u toegang tot programma's, hulpprogramma's en andere nuttige items op uw computer. Ook biedt het u via de functie Help and Support �Help en ondersteuning� meer informatie over Windows 7.
  • Seite 355 Ga als volgt te wer� om programma's van de ta�enbal� te verwijderen: Klik vanuit de takenbalk met de rechtermuisknop op het item dat u van de takenbalk wilt verwijderen en selecteer dan Unpin this program from tas�bar �Dit programma van ta�enbal� verwijderen�. ASUS CP6230...
  • Seite 356: Uw Bestanden En Mappen Beheren

    Het systeemva� gebrui�en Het systeemvak toont standaard deze drie pictogrammen: N����������� � A �����������um Klik op deze pictogram om alle waarschuwingsberichten/-notificaties weer te geven en om het Windows Actiecentrum te lanceren. ® Netwer�verbinding Deze pictogram geeft de verbindingstatus en signaalsterkte van de bedrade of draadloze netwerkverbinding weer.
  • Seite 357 Ga als volgt te wer� om uw bestanden te groeperen: Lanceer Windows Verkenner. Klik met de rechtermuisknop ergens op het Weergavescherm. Selecteer vanuit het menu dat verschijnt, Group by �Groeperen volgens� en selecteer dan het type groepering van uw voorkeur. ASUS CP6230...
  • Seite 358: Uw Systeem Herstellen

    Een nieuwe map toevoegen Ga als volgt te wer� om een nieuwe map toe te voegen: Lanceer Windows Verkenner. Klik vanuit de werkbalk op New folder �Nieuwe map�. Typ een naam voor de nieuwe map. U kunt ook ergens op het Weergavescherm met de rechtermuisknop klikken en daarna op New �Nieuw�...
  • Seite 359: Uw Computer Beschermen

    Selecteer Manage another account �Een andere account beheren�. Selecteer Create a new account �Een nieuwe account ma�en�. Typ de naam van de nieuwe gebruiker. Selecteer Standard user �Standaardgebrui�er� of Administrator �Beheerder� al gebruikerstype. Wanneer voltooid, klikt u op Create Account �Account ma�en�. ASUS CP6230...
  • Seite 360: Hulp En Ondersteuning Voor Windows ® Krijgen

    Een gebrui�erswachtwoord instellen Ga als volgt te wer� om een gebrui�erswachtwoord in te stellen: Selecteerde gebruiker waarvoor u een wachtwoord wilt instellen. Selecteer Create a password �Een wachtwoord ma�en�. Typ een wachtwoord en bevestig deze. Typ een hint voor uw wachtwoord. Klik op Create password �Wachtwoord ma�en�...
  • Seite 361: Apparaten Op Uw Computer Aansluiten

    Als het bericht Safe to Remove Hardware �Veilig om hardware te verwijderen� verschijnt, verwijdert u het USB-opslagapparaat van uw computer. NIET een USB-opslagapparaat verwijderen als nog gegevens worden overgedragen. Dit kan namelijk gegevensverlies of schade aan het USB-opslagapparaat veroorzaken. ASUS CP6230...
  • Seite 362: Microfoon En Luidsprekers Aansluiten

    Microfoon en luidspre�ers aansluiten Deze desktop PC komt met poorten voor microfoon en luidsprekers op zowel het voor- als achterpaneel. De audio I/O-poorten bevinden zich op het achterpaneel en hiermee kunt u stereoluidsprekers met 2, 4, 6, en 8 kanalen aansluiten. Koptelefoon en mic aansluiten Luidspre�ers met 2 �analen aansluiten Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten...
  • Seite 363 Luidspre�ers met 4 �analen aansluiten Luidspre�ers met 6 �analen aansluiten ASUS CP6230...
  • Seite 364 Luidspre�ers met 8 �analen aansluiten Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten...
  • Seite 365: Meerdere Externe Schermen Aansluiten

    Raadpleeg in Hoofdstuk 1 de paragraaf Uw computer instellen voor details over op uw computer een monitor aan te sluiten. Bij sommige grafische kaarten heeft alleen het scherm die als hoofdscherm is ingesteld, tijdens POST weergave. De dubbele schermfunctie werkt alleen onder Windows. ASUS CP6230...
  • Seite 366 Zet uw computer aan. Doe één van het volgende om het instellingenscherm Screen Resolution �Schermresolutie� te openen: > C������ �P����� �(C����gu���������h���m) > Appearance and • Klik op Personalization �Verschijning en verpersoonlij�ing� > Display �Weergave� > Change display settings �Weergave-instellingen wijzigen�. • Klik ergens op uw Windows-bureaublad met de rechtermuisknop. Als het pop-upmenu verschijnt, klikt u op Personalize �Verpersoonlij�en�...
  • Seite 367: Een Hdtv Aansluiten

    Sluit op de HDMI-poort van uw computer een High Definition-tv (HDTV) aan. • Om de HDTV op de computer aan te sluiten, hebt u een HDMI-kabel nodig. De HDMI- kabel is afzonderlijk verkrijgbaar. • Voor de beste weergaveprestatie mag uw HDMI-kabel niet langer dan 15 meter zijn. ASUS CP6230...
  • Seite 368 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten...
  • Seite 369: Uw Computer Gebrui�En

    • Gebruik uw Desktop PC in een goed verlichte ruimte en houdt het uit de buurt van bronnen die glinsteren, zoals ramen of rechtstreeks zonlicht. • Neem regelmatig kleine pauzes van het gebruik van uw Desktop PC. ASUS CP6230...
  • Seite 370: De Geheugenkaartlezer Gebruiken

    De geheugen�aartlezer gebrui�en Digitale camera's en andere digitale beeldapparatuur gebruiken geheugenkaarten om digitale foto's of mediabestanden op te slaan. Met de ingebouwde geheugenkaartlezer op het voorpaneel van uw systeem kunt u van en naar verschillende geheugenkaartstations lezen en schrijven. Ga als volgt te wer� om de geheugen�aart te gebrui�en: Druk op PUSH �DUWEN�...
  • Seite 371: Het Optisch Station Gebruiken

    Druk op de klep van de stationssleuf op PUSH �DUWEN�. • • Druk met de rechtermuisknop op het pictogram van het cd/dvd-station op het scherm Computer en klik daarna op Eject �Uitwerpen�. Verwijder de schijf uit het schijfstation. ASUS CP6230...
  • Seite 372: Het Multimedia-Toetsenbord Gebruiken (Alleen Op Geselecteerde Modellen)

    Het multimedia-toetsenbord gebrui�en �alleen op geselecteerde modellen� Het toetsenbord verschilt bij de diverse modellen. Alle afbeeldingen in dit gedeelte zijn alleen ter referentie. ASUS PRIMAX PR1101U toetsenbord Toetsen Beschrijving Schakelt de modus voor het dempen van het volume in/uit. Verlaagt het systeemvolume.
  • Seite 373 ASUS SK-2045 toetsenbord 10 11 12 13 14 15 16 17 Toetsen Beschrijving Toetsen Beschrijving Lanceert Windows®-gadgets. Druk op <Fn + F7> om Microsoft® MSN te starten of, als deze niet is geïnstalleerd, verbinding te maken met de MSN download-pagina.
  • Seite 374 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken...
  • Seite 375: Verbinden Met Het Internet

    DSL/kabelmodem. Modem Modem RJ-45-kabel RJ-45 cable Schakel de DSL/kabelmodem en uw computer in. Configureer de benodigde instellingen voor internetverbinding. Neem contact op met uw Internet serviceprovider (ISP) voor details of hulp bij het instellen van uw internetverbinding. ASUS CP6230...
  • Seite 376 Verbinden via het local area networ� �LAN-netwer�� Ga als volgt te wer� om via LAN te verbinden: Verbind één uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde met uw LAN. RJ-45-kabel Zet uw computer aan.
  • Seite 377: Draadloze Verbinding (Alleen Op Geselecteerde Modellen)

    Modem • Om het bereik en de gevoeligheid van het draadloze radiosignaal te vergroten, dient u de externe antennes aan de antenne-connectoren op de ASUS WLAN-kaart aan te sluiten. • Plaats de antennes voor de beste draadloze prestatie, bovenop uw computer.
  • Seite 378 Een verbinding ma�en met een draadloos netwer�: Klik in het systeemvak op het pictogram van het netwerk , om beschikbare draadloze netwerken weer te geven. Selecteer het draadloze netwerk waarmee u verbinding wilt maken en klik op Connect �Verbinden�. Het kan zijn dat u voor een beveiligd draadloos netwerk de netwerk-beveiligingscode moet intypen.
  • Seite 379 Wacht terwijl uw computer verbinding maakt met het draadloze netwerk. De draadloze verbinding is succesvol opgesteld. De verbindingsstatus wordt weergegeven en de pictogram van het netwerk geeft de verbindingsstatus weer. ASUS CP6230...
  • Seite 380 Hoofdstuk 5: Verbinden met het Internet...
  • Seite 381: De Hulpprogramma's Gebrui�En

    Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Het tabblad voor installatie van de stuurprogramma's verschijnt als op uw computer de functie Autorun is ingeschakeld. Klik op het tabblad Utilities �Hulpprogramma's� en klik daarna op ASUS AI Suite II. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
  • Seite 382 Extra De sectie Tool �Extra� omvat de panelen voor EPU, Probe II en Sensor record. EPU is een energie-efficiënt hulpprogramma die aan diverse computervereisten voldoet. Dit hulpprogramma levert diverse modi die u kunt selecteren om systeemvermogen te besparen. Door de Automatische modus te selecteren, schakelt het systeem automatisch en volgens de huidige systeemstatus tussen de modi.
  • Seite 383 Met het tabblad Preference �Voor�eur� kunt u de tijdsinterval van de waarschuwingen van de sensors aanpassen, of de temperatuurseenheid wijzigen. S���� � u w � � ����gu������ � � p Laadt uw opgeslagen Past uw wijzigingen toe Laadt de standaard �����gu������ drempelwaarden voor el�e sensor ASUS CP6230...
  • Seite 384 Sensor Recorder Met Sensor Recorder kunt u de wijzigingen in de systeemspanning, temperatuur en ventila- torsnelheid controleren en de wijzigingen opnemen. Sensor Recorder lanceren Na van de ondersteunings-dvd AI Suite II te installeren, klikt u op Tool �Extra� > Sensor Recorder op de hoofdmenubalk van AI Suite II om PC Probe te lanceren.
  • Seite 385: Asus Update

    Met de sectie Update kunt u de moederbord-BIOS bijwerken, evenals de BIOS-startlogo met de voor ASUS ontworpen hulpprogramma's voor bijwerken. ASUS update De ASUS Update is een hulpprogramma waarmee u de moederbord-BIOS in het Windows ® besturingsysteem kunt beheren, opslaan en bijwerken. Met het hulpprogramma ASUS...
  • Seite 386: Systeeminformatie

    De BIOS via een BIOS-bestand bijwer�en Ga als volgt te werk om de BIOS via een BIOS-bestand bij te werken: Selecteer van het scherm ASUS Update, Up����� �BI�S �f��m ������ �Update BIOS van bestand� en klik daarna op Next �Volgende�. Zoek via het scherm Open het BIOS-bestand, klik op Open en klik op Next �Volgende�.
  • Seite 387: Asus Ai Manager

    Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Als Autorun is ingeschakeld, verschijnt de Wizard installatie stuurprogramma's. Als Autorun is uitgeschakeld, dubbelklikt u op het bestand setup.exe file in de map ASUS AI Manager op de ondersteunings-dvd. Klik op het tabblad Utilities �Hulpprogramma's� en klik daarna op ASUS AI Manager.
  • Seite 388: Mijn Favorieten

    Al schijf Met Al Disk (Al schijf) kunt u gemakkelijk tijdelijke IE-bestanden, IE-cookies, IE URL's, IE-historie of de Prullenbak wissen. Klik op de snelbalk op de pictogram Al Disk (Al schijf) om het volledige Al Disk (Al schijf)-venster weer te geven en de items te selecteren die u wilt wissen.
  • Seite 389 Ondersteuning Klik op het venster Support �Ondersteuning� op een willekeurige koppeling om naar de ASUS-website, website voor technische ondersteuning, website voor ondersteuning bij downloaden of website met contactinformatie te gaan. Informatie Klik op het venster Information �Informatie� op het tabblad om de gedetailleerde informatie over uw systeem, moederbord, CPU, BIOS, geïnstalleerde apparaten en het geheugen te...
  • Seite 390: Nero 9

    Nero 9 Met Nero 9 kunt u verschillende soorten gegevens maken, kopiëren, branden, bewerken, delen en bijwerken. Nero 9 installeren Ga als volgt te wer�t om Nero 9 te installeren: Plaats de Nero 9-dvd in uw optische station. Als Autorun is ingeschakeld, wordt het hoofdmenu automatisch weergegeven. Als Autorun is uitgeschakeld, dubbelklikt u vanuit de hoofdmap van uw Nero 9-dvd op het bestand SeupX.exe.
  • Seite 391: Uw Systeem Herstellen

    Deze kunt u later gebruiken om het systeem naar zijn standaardinstellingen te herstellen. Bac�-up Systeem-dvd: Met deze functie kunt u van de ondersteunings-dvd een back-upkopie maken. Volg de instructies op het scherm om het herstelproces te voltooien. Ga naar de ASUS-website op www.asus.com voor bijgewerkte stuurprogramma's en hulpprogramma's. ASUS CP6230...
  • Seite 392 Volg de instructies op het scherm om het herstelproces te voltooien. Tenzij u hiervoor instructies krijgt mag u de Herstelschijf NIET verwijderen tijdens het herstelproces want anders worden uw partities onbruikbaar. Ga naar de ASUS-website op www.asus.com voor bijgewerkte stuurprogramma's en hulpprogramma's. Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken...
  • Seite 393: Problemen Oplossen

    • Sluit de externe antennes (optioneel) aan op de antenneconnectoren op de ASUS WLAN-kaart en plaats de antennes voor de beste draadloze prestaties, bovenop het chassis van uw computer. De pijltoetsen op het numerie�e toetsenbord wer�en niet.
  • Seite 394 Geen weergave op het scherm. • Controleer of het scherm is ingeschakeld. • Zorg dat uw scherm goed op de video-uitvoerpoort op uw computer is aangesloten. • Als uw computer met een discrete grafische kaart wordt geleverd, dient u uw scherm op een video-uitvoerpoort op de discrete grafische kaart aan te sluiten.
  • Seite 395 • Controleer of de disk is bekrast of beschadigd. De uitwerp�nop van het dvd-station reageert niet. > Computer. Klik op Klik met de rechtermuisknop op en klik daarna vanuit het menu op Eject �Uitwerpen�. ASUS CP6230...
  • Seite 396 Voeding Probleem Mogelij�e oorzaa� Actie • Stel de schakelaar voor voedingspanning van uw computer in op de voedingsvereisten van uw gebied. Onjuiste voedingsspanning • Stel de spanningsinstellingen bij. Zorg dat de stroomkabel uit de contactdoos is getrokken. Geen voeding Druk op het voorpaneel op de Uw computer is niet aan/uit-knop om te verzekeren dat uw voedingsindicator...
  • Seite 397 Verzeker of de LAN-LED brandt. Zo niet, probeer een andere LAN- Problemen LAN-kabel kabel. Als het nog niet werkt, dient u contact op te nemen met het ASUS- servicecentrum. Uw computer is niet goed Verzeker of uw computer goed op een...
  • Seite 398 Virusaanval op computer • Installeer het besturingsysteem opnieuw. • Stuur het beschadigde station van de vaste schijf naar het ASUS- servicecentrum voor service. Storing station vaste schijf • Vervang met een nieuw station voor vaste schrijf. • Vervang met compatibele geheugenmodules.
  • Seite 399 Als het probleem aanhoudt, dient u de garantiekaart van uw Desktop PC te raadplegen en contact op te nemen met het ASUS-servicecentrum. Ga naar de site voor ASUS-ondersteuning op http://support.asus.com voor informatie betreffende het servicecentrum.
  • Seite 400: Asus Contact Informatie

    +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 Web site usa.asus.com Technisch Ondersteuning Telefoon +1-812-282-2787 Fax ondersteuning +1-812-284-0883 Online support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH �Germany and Austria� Adres Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany +49-2102-959911 Web site www.asus.de Online contact www.asus.de/sales Technisch Ondersteuning Telefoon +49-1805-010923* Fax ondersteuning...
  • Seite 401 PC de Secretária ASUS Essentio CP6230 Manual do Utilizador...
  • Seite 402 A garantia do produto ou a manutenção não será alargada se: (1) o produto for reparado, modificado ou alterado, a não ser que tal reparação, modificação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) caso o número de série do produto tenha sido apagado ou esteja em falta.
  • Seite 403 Índice Avisos 403 Informações de segurança ................ 405 Convenções usadas neste guia..............406 Onde encontrar mais informações ............. 406 Conteúdo da embalagem ................407 Capítulo 1 Começar a utilizar Bem-vindo! ....................409 Conheça o seu computador ............... 409 Instalar o computador ................413 Ligar/Desligar o computador ..............
  • Seite 404 Índice Capítulo 6 Utilizar os utilitários ASUS AI Suite II ..................445 ASUS AI Manager ..................451 Nero 9 ...................... 454 Recuperar o seu sistema ................455 Capítulo 7 Resolução de problemas Resolução de problemas ................457...
  • Seite 405: Avisos

    Avisos Serviços de Reciclagem/Devolução da ASUS Os programas de reciclagem e de devolução da ASUS resultam do nosso compromisso de elevar os padrões de protecção do nosso ambiente. Oferecemos soluções para que possa reciclar de forma responsável os nossos produtos, baterias e outros componentes, assim como os materiais de embalagem.
  • Seite 406 Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante. Serviços de devolução Os programas de reciclagem e de devolução da ASUS resultam do nosso compromisso de elevar os padrões de protecção do nosso ambiente. Oferecemos soluções para que os nossos clientes possam reciclar de forma responsável os nossos produtos, baterias e outros...
  • Seite 407: Informações De Segurança

    Informações de segurança Desligue o cabo de alimentação AC e todos os periféricos antes de efectuar a limpeza. Limpe o PC de Secretária com uma esponja de celulose limpa ou um pano de camurça embebido com uma solução de detergente não-abrasivo e algumas gotas de água tépida e depois remova quaisquer restos de humidade com um pano seco.
  • Seite 408: Convenções Usadas Neste Guia

    Consulte as seguintes fontes para obter informações adicionais e actualizações do produto e do software. Web site da ASUS O Web site da ASUS oferece informações actualizadas acerca dos produtos de hardware e software da ASUS. Consulte o Web site da ASUS www.asus.com. Apoio técnico local da ASUS Visite o Web site da ASUS em http://support.asus.com/contact para obter informações...
  • Seite 409: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem PC de Secretária ASUS Teclado x1 Rato x1 Essentio Cabo de alimentação x1 Guia de instalação x1 Certificado de garantia x1 DVD de Suporte (opcional) x1 DVD de software de Antena (opcional) x 2 DVD de Recuperação (opcional) gravação Nero 9 x1...
  • Seite 411: Começar A Utilizar

    Todos estes valores estão condensados numa caixa atraente e futurista. Leia o Certificado de Garantia da ASUS antes de utilizar o seu PC de Secretária da ASUS. Conheça o seu computador As ilustrações servem apenas como referência. As portas, as suas localizações e a cor do chassis poderão variar de acordo com os diferentes modelos.
  • Seite 412: Painel Traseiro

    Power button. Power button. Press this button to turn on your computer. Botão de ejecção da unidade de disco óptico. Botão de ejecção da unidade de disco óptico. Prima este botão para ejectar o tabuleiro da unidade de disco óptico. Compartimento da unidade de disco óptico.
  • Seite 413 5. � P���� G�á���� ASUS (�p������ ��m ��gu��� m��������). P���� �G�á���� � A SUS �(�p������ ���m ���gu��� �m��������). As portas de saída de monitor desta Placa Gráfica ASUS opcional poderão variar de acordo com os diferentes modelos. Tampa da ranhura de expansão. Tampa da ranhura de expansão. Remova a tampa da ranhura de expansão quando instalar uma placa de expansão.
  • Seite 414 Consulte a tabela de configuração de áudio apresentada abaixo para obter informações acerca da função das portas de áudio num configuração de 2, 4, 6, ou 8 canais. C����gu��çã� ���� �áu��� ���� �2, �4, �6, ��u �8 �������� Porta 4 canais 6 canais 8 canais Entrada de Azul claro Entrada de linha Entrada de linha Entrada de linha...
  • Seite 415: Instalar O Computador

    Ligue um monitor à porta de saída de monitor na Placa Gráfica ASUS. Ligue o monitor a uma fonte de alimentação. As portas de saída de monitor da Placa Gráfica ASUS poderão variar de acordo com os diferentes modelos. ASUS CP6230...
  • Seite 416 HDMI à porta HDMI no painel traseiro do computador. Ligue o monitor a uma fonte de alimentação. • Se o seu computador estiver equipado com uma Placa Gráfica ASUS, essa placa gráfica estará definida como o dispositivo de visualização principal no BIOS. Por conseguinte, ligue o seu monitor à...
  • Seite 417: Ligar O Cabo De Alimentação

    Ligue um teclado USB e um rato USB às portas USB existentes no painel traseiro do computador. Ligar o cabo de alimentação Ligue uma extremidade do cabo de alimentação ao conector de alimentação existente no painel traseiro do computador e a outra extremidade a uma fonte de alimentação. ASUS CP6230...
  • Seite 418: Ligar/Desligar O Computador

    Ligar/Desligar o computador Esta secção descreve como ligar/desligar o computador após a sua instalação. Ligar o computador Para ligar o computador: Ligue o seu monitor. Prima o botão de alimentação no computador. Botão de alimentação Aguarde que o sistema operativo carregue automaticamente. Desligar o computador Para desligar o computador: Feche todas as aplicações em execução.
  • Seite 419: Arrancar Pela Primeira Vez

    Para ignorar este passo, seleccione Perguntar depois. Reveja as definições de data e hora. Clique em Seguinte. O sistema irá carregar as novas definições e reiniciar. Poderá então começar a utilizar o seu computador. ASUS CP6230...
  • Seite 420: Utilizar O Ambiente De Trabalho Do Windows ® 7

    Utilizar o ambiente de trabalho do Windows ® Clique no ícone Iniciar > Ajuda e Suporte para obter mais informações acerca do Windows ® Utilizar o menu Iniciar O menu Iniciar dá acesso a programas, utilitários e outros itens úteis no seu computador. Oferece também mais informações acerca do Windows 7 através da sua funcionalidade Ajuda e Suporte.
  • Seite 421 Remover programas da barra de tarefas Para remover programas da barra de tarefas: Na barra de tarefas, clique com o botão direito no programa que deseja remover da barra de tarefas e depois seleccione Remover este programa da barra de tarefas. ASUS CP6230...
  • Seite 422: Gerir Os Seus Ficheiros E Pastas

    U����z�� �� �á���� ���� ���������çã� Por predefinição, a área de notificação mostra estes três ícones: N�������çã� ��� �C������ ���� � A �çã� Clique neste ícone para apresentar todas as mensagens de alerta/notificações e abrir o Centro de Acção do Windows ® Ligação de rede Este ícone exibe o estado da ligação e a força do sinal da ligação de rede com ou sem fios. Volume Clique neste ícone para ajustar o volume.
  • Seite 423 No menu apresentado, seleccione Ordenar por e depois seleccione o tipo de ordenação preferida. Ag�up�� ���� �����u�� ����h������� P��� ��g�up�� ���� �����u�� ����h�������: Abra o Explorador do Windows. Clique com o botão direito em qualquer local do painel de Vista. No menu apresentado, seleccione Agrupar por e depois seleccione o tipo de agrupamento preferido. ASUS CP6230...
  • Seite 424: Restaurar O Seu Sistema

    Adicionar uma nova pasta Para adicionar uma nova pasta: Abra o Explorador do Windows. Na barra de ferramentas, clique em Nova pasta. Introduza o nome para a nova pasta. Poderá também clicar com o botão direito em qualquer local do painel de Vista e clicar em Novo >...
  • Seite 425: Proteger O Seu Computador

    Na barra de tarefas do Windows , clique em ® utilizadores. Seleccione Gerir outra conta. Seleccione Criar uma nova conta. Introduza o nome do novo utilizador. Seleccione Utilizador padrão ou Administrador como tipo de utilizador. Quando terminar, clique em Criar Conta. ASUS CP6230...
  • Seite 426: Obter Ajuda E Suporte Do Windows

    C����gu��� �um� �p������-p������� ���� �u����z���� P��� ������gu��� �um� �p������-p������� ���� �u����z����: Seleccione o utilizador para o qual deseja definir uma palavra-passe. Seleccione Criar uma palavra-passe. Introduza uma palavra-passe e confirme-a. Introduza a sugestão para a sua palavra- passe. Quando terminar, clique em Criar palavra-passe. Activar o software antivírus O programa Trend Micro Internet Security está pré-instalado no seu computador. É um software antivírus que protege o seu computador contra ataques de vírus informáticos.
  • Seite 427: Ligar Dispositivos Ao Computador

    USB do seu computador. NÃO remova um dispositivo de armazenamento USB durante a transferência de dados. Se o fizer, poderá causar perda de dados ou danos no dispositivo de armazenamento USB. ASUS CP6230...
  • Seite 428: Ligar Um Microfone E Altifalantes

    Ligar um microfone e altifalantes Este PC de secretária está equipado com portas de microfone e portas de altifalantes nos painéis frontal e traseiro. As portas de E/S de áudio localizadas no painel traseiro permitem ligar altifalantes estéreo de 2, 4, 6 e 8 canais. Ligar auscultadores e microfone Ligar altifalantes de 2 canais ENTRADAS...
  • Seite 429 Ligar altifalantes de 4 canais ENTRADAS ENTRADAS DE ÁUDIO DE ÁUDIO Traseiro Frontal Ligar altifalantes de 6 canais ENTRADAS ENTRADAS ENTRADAS DE ÁUDIO DE ÁUDIO DE ÁUDIO Frontal Central/ Traseiro Subwoofer ASUS CP6230...
  • Seite 430 Ligar altifalantes de 8 canais Traseiro Frontal ENTRADAS ENTRADAS DE ÁUDIO DE ÁUDIO Lateral Central/ Subwoofer Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador...
  • Seite 431: Ligar Vários Monitores Externos

    Consulte a secção Instalar o computador no Capítulo 1, para obter detalhes acerca da ligação de um monitor ao seu computador. Em algumas placas gráficas, apenas o monitor definido como principal será activado durante o teste de arranque POST. A função de monitor duplo funciona apenas no Windows. ASUS CP6230...
  • Seite 432 Ligue o seu computador. Execute uma das seguintes acções para abrir o ecrã de definição da Resolução de ecrã: > Painel de controlo > Aspecto e Personalização > • Clique em Visualização > A������� ��������çõ���� ���� �����u���z�çã�. • Clique com o botão direito em qualquer local do ambiente de trabalho do Windows.
  • Seite 433: Ligar Uma Tv Hd

    • Precisará de um cabo HDMI para ligar a TV HD ao computador. O cabo HDMI é adquirido separadamente. • Para obter o melhor desempenho do monitor, utilize um cabo HDMI com um comprimento inferior a 15 metros. ASUS CP6230...
  • Seite 434 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador...
  • Seite 435: Utilizar O Computador

    • Utilize o seu PC de Secretária numa área confortavelmente iluminada e mantenha-o afastado de fontes de luz forte como, janelas e luz solar directa. • Faça intervalos regulares durante a utilização do seu PC de Secretária. ASUS CP6230...
  • Seite 436: Utilizar O Leitor De Cartões De Memória

    Utilizar o leitor de cartões de memória As câmaras digitais e outros dispositivos de imagem digitais utilizam cartões de memória para armazenar as imagens ou ficheiros multimédia. O leitor de cartões de memória incorporado no painel frontal do seu sistema permite-lhe ler e escrever em diferentes cartões de memória.
  • Seite 437: Utilizar A Unidade Óptica

    Prima o botão de ejecção abaixo da tampa do compartimento da unidade. Clique com o botão direito no ícone da unidade de CD/DVD no ecrã Computador • e depois clique em Ejectar. Remova o disco do tabuleiro da unidade. ASUS CP6230...
  • Seite 438: Utilizar O Teclado Multimédia (Apenas Em Alguns Modelos)

    Utilizar o teclado multimédia �apenas em alguns modelos� O teclado varia de acordo com os modelos. As ilustrações apresentadas nesta secção servem apenas como referência. Teclado ASUS PRIMAX PR1101U Teclas Descrição Liga/desliga o som do sistema. Diminui o volume do sistema.
  • Seite 439 Teclado ASUS SK-2045 10 11 12 13 14 15 16 17 Teclas Descrição Teclas Descrição Abre as miniaplicações do Windows Prima <Fn + F7> para abrir o ® Microsoft MSN ou, caso não ® esteja instalado, liga à página de transferência do MSN.
  • Seite 440 Capítulo 4: Utilizar o computador...
  • Seite 441: Ligar À Internet

    Ligue o modem por cabo/DSL e o computador. Configure as definições necessárias de ligação à Internet. Contacte o seu Fornecedor de Serviços de Internet (ISP) para obter detalhes ou ajuda para a configuração da sua ligação à Internet. ASUS CP6230...
  • Seite 442: Capítulo 5 Ligar À Internet

    Ligar através de uma rede local �LAN� Para ligar através de uma LAN: Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do seu computador e a outra extremidade à sua LAN. Cabo RJ 45 RJ-45 cable Ligue o seu computador.
  • Seite 443: Ligação Sem Fios (Apenas Em Alguns Modelos)

    • Para aumentar o alcance e sensibilidade do sinal de rádio sem fios, ligue as antenas exteriores aos conectores de antena da placa WLAN da ASUS. • Coloque as antenas na parte superior do computador para um melhor desempenho da ligação sem fios.
  • Seite 444 P��� ���g�� �� �um� ������� �����m ������: Clique no ícone de rede na área de notificação para exibir as redes sem fios disponíveis. Seleccione a rede sem fios à qual pretende ligar e depois clique em Ligar. Poderá ser necessário introduzir a chave de segurança da rede para redes sem fios protegidas, depois clique em OK.
  • Seite 445 Aguarde enquanto o computador liga à rede sem fios. A ligação sem fios será estabelecida. O estado da ligação será exibido e o ícone de rede apresentará o estado ligado ASUS CP6230...
  • Seite 446 Capítulo 5: Ligar à Internet...
  • Seite 447: Capítulo 6 Utilizar Os Utilitários

    Recuperação. Para mais detalhes, consulte a secção Recuperar o sistema neste capítulo. ASUS AI Suite II O ASUS AI Suite II é uma interface tudo-em-um que integra diversos utilitários da ASUS e que permite aos utilizadores executar e utilizar estes utilitários simultaneamente.
  • Seite 448 Ferramentas A secção Ferramentas inclui os painéis EPU, Probe II e Registo do sensor. A EPU é uma ferramenta para melhorar a eficiência energética e satisfazer diferentes necessidades de computação. Este utilitário oferece diversos modos que pode escolher para poupar energia do sistema. Se seleccionar o modo Automático, o sistema irá mudar automaticamente de modo de acordo com o estado actual do sistema.
  • Seite 449 O separador Preferências permite-lhe personalizar o intervalo de tempo dos alertas do sensor, ou alterar a unidade de temperatura. Guarda a sua �����gu��çã� Carrega a sua Aplica as Carrega os valores �����gu��çã� � alterações ��m���� �p�������������� � guardada para cada sensor ASUS CP6230...
  • Seite 450 Registo do sensor O Registo do sensor permite-lhe monitorizar as alterações na tensão, temperatura e velocidade da ventoinha do sistema, bem como registar essas alterações. Iniciar o Registo do sensor Depois de instalar o AI Suite II a partir do DVD de suporte, clique em Ferramentas > Registo do sensor na barra de menu principal do AI Suite II para iniciar o PC Probe.
  • Seite 451 BIOS através dos utilitários de actualização da ASUS. ASUS Update O ASUS Update é um utilitário que lhe permite gerir, guardar e actualizar o Bios da placa principal no SO Windows®. O utilitário ASUS Update permite-lhe actualizar o BIOS...
  • Seite 452: Informações Do Sistema

    A��u���z�� �� �BI�S ������é�� ���� �um ����h����� ���� �BI�S Para actualizar o BIOS através de um ficheiro de BIOS: A partir do ecrã ASUS Update, seleccione A��u���z�� �BI�S �� �p����� ���� �um ����h�����, e em seguida clique em Seguinte. Procure o ficheiro de BIOS a partir da janela Abrir, clique em Abrir, e em seguida clique em Seguinte.
  • Seite 453: Asus Ai Manager

    ASUS AI Manager O ASUS AI Manager é um utilitário que lhe permite aceder de maneira fácil e rápida a aplicações utilizadas frequentemente. Instalar o ASUS AI Manager Para instalar o ASUS AI Manager: Coloque o DVD de suporte na unidade óptica. Se a função de Execução automática estiver activada, será...
  • Seite 454 AI Disk O AI Disk permite-lhe limpar com facilidade os ficheiros temporários, cookies, URLs e histórico do IE, ou a Reciclagem. Clique no ícone do AI Disk na barra de acesso rápido para exibir a janela completa do AI Disk e seleccionar os itens que pretende limpar. Clique em Aplicar quando terminar.
  • Seite 455 Pode também clicar duas vezes para iniciar a aplicação seleccionada. Suporte Clique nas ligações na janela Suporte para visitar o Web site da ASUS, o Web site de apoio técnico, o Web site de apoio a transferências, ou as informações de contacto. Informações Clique no separador na janela Informações para ver informações detalhadas acerca do seu...
  • Seite 456: Nero 9

    Nero 9 O Nero 9 permite-lhe criar, copiar, gravar, editar, partilhar e actualizar diversos tipos de dados. Instalar o Nero 9 Para instalar o Nero 9: Insira o DVD do Nero 9 na sua unidade óptica. Se a função de Execução automática estiver activada, o menu principal será exibido automaticamente.
  • Seite 457: Recuperar O Seu Sistema

    Esta função permite-lhe efectuar uma cópia de segurança do DVD de Suporte. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de recuperação. Visite o Web site da ASUS em www.asus.com para obter os controladores e utilitários mais recentes. ASUS CP6230...
  • Seite 458 NÃO remova o disco de Recuperação durante o processo de recuperação, a não ser que tal lhe seja indicado nas instruções, dado que as suas partições poderão ficar danificadas. Visite o Web site da ASUS em www.asus.com para obter os controladores e utilitários mais recentes.
  • Seite 459: Resolução De Problemas

    • Ligue as antenas externas (opcional) aos conectores de antena da Placa WLAN da ASUS e coloque as antenas na parte superior do chassis do computador para um melhor desempenho da ligação sem fios. As teclas de seta no teclado numérico não funcionam.
  • Seite 460 Nenhuma imagem apresentada no monitor. • Verifique se o monitor está ligado. • Certifique-se de que o monitor está correctamente ligado à porta de saída de vídeo do computador. • Se o computador estiver equipado com uma placa gráfica dedicada, certifique-se de que o seu monitor está...
  • Seite 461 • Verifique se o disco está riscado ou danificado. O botão de ejecção da unidade de DVD não responde. > Computador. Clique em Clique com o botão direito em , depois clique em Ejectar no menu de contexto. ASUS CP6230...
  • Seite 462 Alimentação Problema Causa possível Acção • Ajuste o interruptor de tensão para os requisitos da sua área. Tensão de alimentação • Ajuste as definições de tensão. incorrecta Certifique-se de que o cabo de alimentação está desligado da tomada eléctrica. Sem energia Prima o botão de energia no painel O seu computador não (O indicador de...
  • Seite 463 Caso não esteja, tente Problemas com o cabo utilizar outro cabo de LAN. Se mesmo de LAN assim não funcionar, contacte o centro de assistência da ASUS. O seu computador não Certifique-se de que o seu está correctamente Não é possível computador está...
  • Seite 464 Ataque de vírus informático reparar o seu computador. • Reinstale o sistema operativo. • Envie o disco rígido para o Centro de Assistência da ASUS para que Falha na unidade de disco seja reparado. rígido • Substitua por uma nova unidade de disco rígido.
  • Seite 465 Se o problema persistir, consulte o certificado de garantia do seu PC de Secretária e contacte o Centro de Assistência da ASUS. Visite o site de Suporte da ASUS em http:// support.asus.com para obter informações acerca do centro de assistência.
  • Seite 466: Informação Sobre O Software

    +1-510-608-4555 Web site usa.asus.com Assistência técnica Telefone +1-812-282-2787 Fax da assistência +1-812-284-0883 Assistência online support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH �Alemanha & Áustria� Endereço Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany +49-2102-959911 Web site www.asus.de Fax da assistênciat www.asus.de/sales Assistência técnica Telefone (Component) +49-1805-010923* Fax da assistência...

Inhaltsverzeichnis